Descargar Imprimir esta página

Lucky Reptile Bright Control Guia De Empleo

Publicidad

Enlaces rápidos

Garantiekarte / Warranty Card
Bitte bei Defekt ausfüllen
In case of Malfunction please fill out
Name
Straße / Street
PLZ / Zip Code
Ort / City
Land / Country
Telefon / Phone
Fax
Email
Kaufdatum / Purchasing Date:
(bitte Nachweis beilegen / please attach proof)
Gekauft bei / Purchased from:
Fehlerbeschreibung / Description of Problem:
(bitte so genau wie möglich / as accurate as possible please)
Anmerkungen / other Comments:
D
Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
GB
In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer.
FR
Avec des exigences de garantie, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé pour d'éventuelles réparations.
ES
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaciones, diríjanse a su especialista.
IT
In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
NL
Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speciaalzaak.
August -Jeanmaire-Strasse 12
Distributed by:
Lucky Reptile
D-79183 Waldkirch
Germany
www.lucky-reptile.com
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bright Control

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lucky Reptile Bright Control

  • Página 1 Telefon / Phone Operating Instructions Email Kaufdatum / Purchasing Date: Bright Control (bitte Nachweis beilegen / please attach proof) Gekauft bei / Purchased from: Fehlerbeschreibung / Description of Problem: (bitte so genau wie möglich / as accurate as possible please) Anmerkungen / other Comments: Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Página 2 • Das Gerät wird während des Betriebs heiß Steek de stekker van de Bright Control in het stopcontact. De lamp • Het apparaat dient zodanig geïnstalleerd te worden, dat het tijdens • Vor dem Lampenwechsel muss das Vorschaltgerät vom Stromnetz Stecken Sie den Stecker des Bright Control in die Wandsteckdose.
  • Página 3 • Touchez l‘appareil uniquement lorsque la prise est débranchée. • Only touch the device if disconnected from main power supply. Dan- screwed into the socket. Branchez la prise de la Bright Control dans la prise murale. La lampe Danger d‘électrocution ! ger of electrical stroke! devrait à...
  • Página 4 • Antes de la puesta en servicio del equipo hay que controlar si este mente adatto ed indicato per l’uso che se ne intende fare! unión del reactor Bright Control. No es necesaria la entrada del eu- dell’alimentatore Bright Control. L’Euroconnettore del Thermo equipo es adecuado y apto en general para el caso de empleo, para •...