Bedienungsanleitung
D
Die elektromagnetischen Bright Control Vorschaltgeräte wurden für
den Betrieb mit den Lucky Reptile BrightSun UV Strahlern optimiert
und gewährleisten den optimalen Betrieb und eine lange Lebens-
dauer.
Eine Lampenfassung ist nicht beinhaltet. Wir empfehlen die Verwen-
dung des Lucky Reptile Thermo Socket PRO.
Installation bei Verwendung des Thermo Socket
PRO
Installieren Sie den Thermo Socket PRO wie in dessen Anleitung be-
schrieben. Stecken Sie den Stecker des Thermo Socket PRO in die
Steckverbindungsbuchse des Bright Control Vorschaltgeräts. Die
Eurosteckerzuleitung des Thermo Socket PRO wird nicht benötigt.
Schrauben Sie den BrightSun UV Strahler in die Fassung. Stellen Sie
sicher, dass dieser richtig sitzt und guten Kontakt zu den stromfüh-
renden Teilen der Fassung hat.
Stecken Sie den Stecker des Bright Control in die Wandsteckdose.
Die Lampe sollte jetzt zünden und langsam an Helligkeit gewinnen.
Sollte der Zündvorgang sehr lange dauern oder eine Zündung gar
nicht möglich sein, prüfen Sie, ob die Lampe richtig in die Fassung
geschraubt ist.
Die Installation anderer Lampenfassungen oder Leuchten ist nur
durch einen Fachmann durchzuführen. Es ist obliegt in diesem Fall
dem Anwender zu prüfen, ob der Betrieb zulässig und die Betriebs-
sicherheit gewährleistet ist. Am besten werden andere Leuchten
durch Verwendung des Stecksystems angeschlossen. Kompatible
Stecker sind separat erhältlich.
Betriebsbedingungen
• Das Gerät ist so zu betreiben, dass es nicht ins Wasser fallen
kann!
• Sichern Sie das Gerät mit Schrauben an den vorgesehenen Halte-
rungen gegen Verrutschen und Herunterfallen
• Die zulässige Umgebungstemperatur darf während des Betriebes
0°C und 55°C nicht unter-, bzw. überschreiten. Für eine ausrei-
chende Belüftung ist zu sorgen!
• Das Gerät ist für den Gebrauch in trockenen und sauberen Räumen
bestimmt.
• Bei Bildung von Kondenswasser muss eine Akklimatisierungszeit
von bis zu 2 Stunden abgewartet werden.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Hitze-
einwirkung!
• Der Abstand zwischen Vorschaltgerät und Lampe sollte 2m nicht
überschreiten
2
Sicherheitshinweise:
• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und öffnen Sie nicht
das Gehäuse!
• Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen,
ob dieses Gerät grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es
verwendet werden soll, geeignet ist!
• Im Zweifelsfalle sind Rückfragen bei Fachleuten, Sachverständigen
oder dem Hersteller der verwendeten Geräte notwendig!
• Das Gerät ist zur Verwendung mit Metalldampflampen bestimmt.
Achten Sie darauf, dass nur Lampen der richtigen Wattstärke ver-
wendet werden. Es dürfen keine anderen Leuchtmitteltypen ver-
wendet werden.
• Das Gerät ist so zu installieren, dass es während des Betriebs nicht
berührbar ist
• Berühren Sie das Gerät nur, wenn der Netzstecker gezogen ist. Ge-
fahr von Stromschlag!
• Das Gerät wird während des Betriebs heiß
• Vor dem Lampenwechsel muss das Vorschaltgerät vom Stromnetz
getrennt werden
• Bei Zündung der Lampe treten Spannungen von ca. 4 kV auf
• Bei nicht zündender Lampe wird der Zündversuch unterbrochen
und die Zündung nach ca. 1-2 Minuten erneut versucht.
Gewährleistung
Die Gewährleistung erlischt bei Veränderung und Reparaturversu-
chen am Gerät sowie bei Beschädigung durch Gewalteinwirkung oder
unsachgemäßen Gebrauch.
Es wird weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden
oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernom-
men.
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Reparaturen wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler.
Technische Daten
Betriebsspannung:
220-240 V~ 50/60 Hz
U
(peak)
otw
U
(rms)
otw
tc
ta
0° bis +55°C
NL
De elektromagnetisch Bright Control werd voor het gebruik samen
met Lucky Reptile BrightSun UV-stralers geoptimaliseerd en staat
garant voor een optimale werking en een lange levensduur.
Een lamphouder is niet inbegrepen. Wij raden het gebruik van de
Lucky Reptile Thermo Socket PRO aan.
Installatie bij gebruik van de Thermo Socket
PRO
Installeer de Thermo Socket PRO zoals in deze handleiding beschre-
ven. Steek de stekker van de Thermo Socket PRO in het contactvoetje
van de steekverbinding van het Bright Control voorschakelapparaat.
De eurostekkervoeding van de Thermo Socket PRO wordt niet beno-
digd.
Schroef de BrightSun UV-straler in de lamphouder. Zorg er beslist
voor dat deze juist zit en goed contact met de stroomvoerende on-
derdelen van de lamphouder heeft.
Steek de stekker van de Bright Control in het stopcontact. De lamp
dient nu aan te gaan en langzaam aan lichtsterkte te winnen. Indien
het ontstekingsprocédé zeer lang duurt of indien een ontsteking al
helemaal niet mogelijk is, kijkt u na, of de lamp correct in de lam-
phouder geschroefd is.
De installatie van andere lamphouders of van projectoren mag uits-
luitend door een vakman doorgevoerd worden. Het best worden er
andere projectoren door gebruikmaking van het steeksysteem aan-
gesloten. Compatibele stekkers zijn apart verkrijgbaar.
Gebruiksomstandigheden
• De positie van het apparaat tijdens het gebruik is naar believen.
Het apparaat zal echter zodanig moeten worden geplaatst dat het
niet in het water kan vallen!
• Borg het apparaat met schroeven aan de daarvoor bestemde hou-
ders tegen het wegglijden en neervallen
• De toegestane omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik
niet lager dan 0°C respectievelijk niet hoger dan 55°C zijn
• Het apparaat is gemaakt voor het gebruik in droge en schone ru-
3,8 - 5 kV
imtes.
350V
• Bij vorming van condenswater moet een acclimatiseringtijd tot aan
85°C max.
2 uur worden afgewacht.
• Bescherm het apparaat tegen vocht, spatwater en invloed van
hitte!
• De afstand tussen voorschakelapparaat en lamp mag niet meer
dan 2 m bedragen
Handleiding
Veiligheidsinstructies:
• Brengt u geen wijzigingen aan aan het apparaat, en open de be-
huizing niet!
• Controleer het apparaat en de sensorleidingen altijd op bescha-
digingen. Bij vaststelling van een fout dient u het apparaat on-
middellijk buiten gebruik te stellen. Dit geldt ook indien het
apparaat met vloeistof in aanraking is gekomen. Een controle en
zonodig reparatie van het apparaat moet door een gekwalificeer-
de vakman worden uitgevoerd!
• Vóór het gebruik van het apparaat dient altijd gecontroleerd te
worden of het apparaat principieel geschikt is waarvoor het ge-
bruikt zal worden!
• Bij twijfel is het inwinnen van informatie bij vakmensen, deskundi-
gen of de fabrikant van het gebruikte apparaat noodzakelijk!
• Er mogen uitsluitend metaaldamplampen gebruikt worden, die
met de op het etiket van het apparaat vermelde gegevens ove-
reenstemmen
• Het apparaat dient zodanig geïnstalleerd te worden, dat het tijdens
de werking niet aangeraakt kan worden
• Raak het apparaat slechts aan als de netstekker uitgetrokken is.
Gevaar voor een elektrische schok!
• Het apparaat wordt tijdens de werking heet
• Vóór een wissel van de lampen moet het voorschakelapparaat van
het stroomnet verbroken worden
• Bij ontsteking van de lamp doen er zich spanningen van ca. 4 kV
voor
• Als een lamp niet aangaat, wordt de poging tot ontsteking onder-
broken en tracht men na ca. 1-2 minuten opnieuw, de lamp te laten
aangaan.
Garantie
De garantie vervalt bij verandering en/of reparatiepogingen aan
het apparaat, evenals bij beschadiging door invloed van geweld of
onjuist gebruik van het product.
De fabrikant staat niet in en stelt zich niet aansprakelijk voor schade
of gevolgschade van dit product.
In het geval van garantie-eisen of reparaties neemt u con-
tact op met uw dealer.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning:
U
(peak)
otw
U
(rms)
otw
tc
ta
220-240 V~ 50/60 Hz
3,8 - 5 kV
350V
85°C max.
0° tot +55°C
7