HV-198350
NL
Gebruik, indien nodig, een veerspanner.
EN
If necessary, use a spring tensioner.
DE
Falls erforderlich, verwenden Sie einen Feder-
spanner.
FR
Si nécessaire, utilisez un tendeur à ressort.
NL
Trek de veer iets naar beneden en draai de boven-
ste veerschotel omlaag tot de veerschotel gelijk is
met de onderzijde van de stelbout.
EN
Pull the spring slightly downwards and turn the up-
per spring plate downwards until the spring plate is
flush with the underside of the adjustment bolt.
DE
Ziehen Sie die Feder leicht nach unten und drehen
Sie den oberen Federteller nach unten, bis der Fe-
derteller mit der Unterseite des Einstellbolzens
bündig ist.
FR
Tirez le ressort légèrement vers le bas et tournez
la plaque de ressort supérieure vers le bas jusqu'à
ce que la plaque de ressort soit à fleur de la face
inférieure du boulon de réglage.
NL
Draai de veer nu in zodanige stand dat het boven-
ste uiteinde van de veer recht naar achteren wijst.
EN
Now turn the spring to such a position that the up-
per end of the spring points straight back.
DE
Drehen Sie nun die Feder in eine solche Position,
dass das obere Ende der Feder gerade nach hin-
ten zeigt.
FR
Tournez maintenant le ressort dans une position
telle que l'extrémité supérieure du ressort pointe
directement vers l'arrière.
11