AVVERTENZE:
Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montage-instructies houdt, kan dit
leiden tot ernstig letsel of overlijden ten gevolge van beknelling of verstikking.
• Plaats het bed niet in de buurt van ramen waar een kind kan worden gewurgd door
de snoeren van zonneschermen of gordijnen. Sta geen gestoei toe op of onder de
matras van het bed.
• Gebruik altijd een matras van het juiste formaat.
• Plaats geen voorwerpen met een touwtje, koord of lint, zoals capuchonkoorden of
speentouwtjes, rondom de nek van een kind.
• Span geen touwtjes over een eenpersoonsbed heen, om welke reden dan ook.
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Maximumgewicht - eenpersoonsbed: 136 kg. • Voor het eenpersoonsbed is een
matras met een standaardmaat voor eenpersoonsbedden vereist: 96,52 cm x 189,23 cm x
17,78 cm en een slaapplank van 96,52 cm x 189,23 cm x 3,81 tot 10,16 cm niet inbegrepen.
• Gebruik GEEN waterbedmatras of een matras dat volledig uit schuim bestaat.
• VOORKOM GEVAAR VAN KLEM RAKEN! Plaats het peuterbed NIET tegen een muur
tenzij de ruimte tussen het bed en de muur minder dan 76 mm bedraagt.
• Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Om risico's van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat
ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de
schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed
aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en ver
vang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de
Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
• Algemene reiniging: Gebruik een mild sopje voor de plastic onderdelen. Stof de
houten onderdelen af met een droge doek.
• Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe
vanuit het midden naar de buitenrand.
Plaatsing van de sticker - het stickerblad moet gelijkmatig verdeeld worden voor
beide zijden van de Stock Car.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle
overheidsvoorschriften.
PORTUGÊS
Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILI-
DADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas. Necessária a montagem
por adultos.
AVVERTENZE:
O não cumprimento destas advertências e das instruções de montagem pode resul-
tar em ferimentos graves ou morte por entalamento ou estrangulamento.
• Não coloque a cama perto de janelas onde cordas de persianas ou de cortinas
possam estrangular uma criança. Não é permitido brincar sobre ou sob o colchão da
cama.
• Use sempre a medida correta de colchão.
• Não coloque itens com cabo, corda, ou fita em volta do pescoço de uma criança, tais
como cordéis de capuz ou fios de chupeta.
• Nunca suspenda cordas sobre uma cama individual, qualquer que seja o motivo.
• Necessária a supervisão de um adulto.
• Peso máximo – Cama Twin: 136 kg.
• Uma cama individual requer a medida standard de colchão individual: 96.52 cm x
189.23 cm x 17.78 cm e uma medida de estrado de cama: 96.52 cm x 189.23 cm x 3.81
cm a 10.16 cm não incluído.
• NÃO utilizar uma cama de água ou colchão de espuma
• EVITE OS PERIGOS DE APRISIONAMENTO NÃO COLOQUE a cama de criança encosta-
da a uma parede a menos que o intervalo entre a cama e a parede seja inferior a 76 mm.
• Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o
plástico e formar as suas própriaroscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasia-
do os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e
substitua os componentes danificados ou desgastados. Contacte a Step2
Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico.
Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco.
• Aplicação da decalcomania:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a par-
tir do centro para a zona exterior.
Sugestão para a colocação do autocolante - O autocolante deve ser dividido uni-
formemente em ambos os lados do Carro de Cartão
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as
regulações oficiais.
POLSKI
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 3 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY
PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
AVVERTENZE:
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu może skutkować poważnymi
obrażeniami lub śmiercią w wyniku uwięzienia lub uduszenia.
• Nie umieszczać łóżka w pobliżu okien, gdzie sznury żaluzji lub zasłon mogą
spowodować uduszenie dziecka. Zabronione są zabawy na lub pod materacem łóżka.
• Zawsze używać właściwych rozmiarów materaca.
• Nie umieszczać przedmiotów posiadających sznur, kabel czy taśmę, takich jak
sznurki od kaptura czy smoczka, wokół szyi dziecka.
•Nigdy nie zawieszać sznurków nad łóżkiem dwuosobowym.
4