Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

ENGLISH
ESPAÑOL
15
NEDERLANDS
SVERIGE
РУССКИЙ
ČESKY
63
ROMÂNĂ
75
AUDIO CODELIST
AUDIO CODELIST
AUDIO CODELIST
PANASONIC
URC-4914
3
| DEUTSCH
| PORTUGUÊS
27
| DANSK
39
| SUOMI
51
| TÜRKÇE
| MAGYAR
| SLOVENSKY
2x AA
Deutsch: WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr
wenn die Batterie durch einen inkorrekten Typ ersetzt
wird. Verwenden Sie Alkali- / Qualitätsbatterien.
Français: ATTENTION: Risque d'explosion si les piles
sont remplacées par un mauvais type de piles. Utilisez
des piles alcalines / de qualité.
Español: ADVERTENCIA: Riesgo de explosión si se
cambian las pilas por un tipo de pilas incorrecto. Usar
pilas alcalinas / de calidad.
Italiano: ATTENZIONE: Rischio di esplosione se le
batterie vengono sostituite con un tipo di batterie
errato. Usare batterie alcaline / di qualità.
7
| FRANÇAIS
19
| ITALIANO
31
| NORSK
43
| ΕΛΛΗΝΙΚΆ
55
| POLSKI
67
| БЪЛГАРСКИ
79
| HRVATSKI
93
English: CAUTION: Risk of explosion if
battery is replaced by an incorrect type.
Use quality Alkaline batteries.
11
|
23
|
35
|
47
|
59
|
71
|
83
|
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic URC-4914

  • Página 1 PANASONIC URC-4914 ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS ESPAÑOL | PORTUGUÊS | ITALIANO NEDERLANDS | DANSK | NORSK SVERIGE | SUOMI | ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ | TÜRKÇE | POLSKI ČESKY | MAGYAR | БЪЛГАРСКИ ROMÂNĂ | SLOVENSKY | HRVATSKI AUDIO CODELIST AUDIO CODELIST...
  • Página 2 POWER ASPECT SUBTITLE TEXT FAVORITE APP 1 APP 3 GUIDE APP 2 HOME APPS UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BACK EXIT MENU RED, GREEN, YELLOW, OPTION BLUE VOL + / - PR + / - MUTE STOP, PLAY, REC, REW, PAUSE, FF INFO LAST CHANNEL...
  • Página 3 Down STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION THE MAJORITY OF NEWER PANASONIC TV’S SHOULD WORK DIRECTLY. After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your remote is ready. If not, follow the next steps: Make sure your TV is on (not on standby).
  • Página 4 ENGLISH STEP 2: IF STEP 1 DOES NOT WORK AS EXPECTED ARE SOME KEYS NOT WORKING AS EXPECTED? If you find some keys do not work as expected (or at all), proceed to the next step. Make sure your TV is on (not on standby). Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice Point towards the TV and hold one of the keys that is...
  • Página 5 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Note that each of the brands has a digit associated with it, for example 4 for LG (and JVC). To set up your remote to control your Sound Bar / Audio Device, first make sure your TV and Sound Bar / Audio Device are both powered on, and that there is something playing that you can hear (this procedure will test the Mute function).
  • Página 6 ENGLISH Hold down the VOLUME UP and VOLUME DOWN keys until the LED under the Power key blinks twice. Enter the first 4 digit code for your Sound Bar / Audio Device. The LED should blink twice on the last digit. Now try the Volume Up, Down and Mute and see if they control your Sound Bar or Audio Device.
  • Página 7 Schnelltaste für die App SCHRITT 1: EINRICHTEN DES FERNSEHERS DIE MEHRZAHL DER NEUEREN PANASONIC-FERNSEHER SOLLTE DIREKT FUNKTIONIEREN. Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte: Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).
  • Página 8 DEUTSCH SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNGS- GEMÄSS FUNKTIONIERT FUNKTIONIEREN EINIGE TASTEN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS? Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby). Halten Sie ROT und BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.
  • Página 9 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Hinweis: Jeder Marke ist eine Ziffer zugeordnet, z. B. 4 für LG (und JVC). Um Ihre Fernbedienung für die Steuerung der Soundbar/des Audiogeräts einzurichten, vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Fernseher und die...
  • Página 10 DEUTSCH Halten Sie die Tasten VOL + und VOL - gedrückt, bis die LED unter der Ein-/ Aus-Taste zweimal blinkt. Geben Sie den ersten 4-stelligen Code für Ihre Soundbar/Ihr Audiogerät ein. Die LED sollte bei Eingabe der letzten Ziffer zweimal blinken. Testen Sie nun, ob die Tasten VOL +, VOL - und Stumm Ihre Soundbar/Ihr Audiogerät steuern.
  • Página 11: Configuration Du Téléviseur

    Raccourci app ÉTAPE 1 : CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR LA MAJORITÉ DES TÉLÉVISEURS PANASONIC RÉCENTS DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT. Après avoir inséré des piles, vérifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent, votre télécommande est prête à l’emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes ci-dessous : Vérifiez que votre téléviseur est allumé...
  • Página 12: Fonction D'apprentissage

    FRANÇAIS ÉTAPE 2 : DANS LE CAS OÙ L’ÉTAPE 1 NE FONCTIONNE PAS COMME PRÉVU CERTAINES TOUCHES NE FONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ? Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à l’étape suivante. Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille). Maintenez les touches rouge et bleue enfoncées jusqu’à...
  • Página 13 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Chaque marque est associée à un numéro. Par exemple, 4 pour LG (et JVC). Pour configurer votre télécommande de sorte à contrôler votre barre/appareil audio, assurez-vous que vos produits sont allumés et lancez la lecture d’un...
  • Página 14 FRANÇAIS Maintenez les boutons AUGMENTER LE VOLUME et RÉDUIRE LE VOLUME enfoncés jusqu’à ce que le voyant situé sous le bouton d’alimentation clignote deux fois. Saisissez le premier code à 4 chiffres pour votre barre de son/appareil audio. Le voyant doit clignoter deux fois lorsque vous saisissez le dernier chiffre. Essayez d’utiliser les boutons Augmenter le volume, Réduire le volume et Muet pour voir s’ils permettent de contrôler la barre/l’appareil.
  • Página 15 Fastext, ABCD PASO 1: CONFIGURE SU TELEVISOR LA MAYORÍA DE LOS TELEVISORES PANASONIC MÁS MODERNOS DEBEN FUNCIONAR DIRECTAMENTE. Tras colocar las pilas, pruebe algunas teclas y, si funcionan, su mando a distancia estará listo. En caso contrario, realice los siguientes pasos: Asegúrese de que su televisor está...
  • Página 16: Programación

    ESPAÑOL PASO 2 : SI EL PASO 1 NO FUNCIONA COMO SE ESPERA ¿HAY ALGUNAS TECLAS QUE NO FUNCIONAN COMO SE ESPERA? Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe al paso siguiente. Asegúrese de que su televisor está encendido (no en reposo). Mantenga pulsadas las teclas ROJA + AZUL hasta que el LED detrás de la tecla PWR parpadee dos veces.
  • Página 17 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Tenga en cuenta que cada una de las marcas tiene un dígito asociado, por ejemplo, 4 para LG (y JVC).
  • Página 18: Macro De Encendido

    ESPAÑOL Mantenga pulsadas las teclas SUBIR VOLUMEN y BAJAR VOLUMEN hasta que el LED debajo de la tecla PWR parpadee dos veces. Introduzca el primer código de 4 dígitos para su barra de sonido / dispositivo de audio. El LED debe parpadear dos veces en el último dígito. Ahora intente subir, bajar y silenciar el volumen y vea si controlan su barra de sonido o dispositivo de audio.
  • Página 19 Informação, i PASSO 1: CONFIGURE A SUA TELEVISÃO A MAIORIA DAS TELEVISÕES PANASONIC MAIS RECENTES DEVE FUNCIO- NAR DE IMEDIATO. Depois de colocar as pilhas, teste alguns botões e, se estes funcionarem, o seu comando está pronto. Caso contrário, siga os passos seguintes: Certifique-se de que a sua TV está...
  • Página 20 PORTUGUÊS PASSO 2: SE O PASSO 1 NÃO FUNCIONAR COMO O ESPERADO HÁ ALGUNS BOTÕES QUE NÃO ESTÃO A FUNCIONAR COMO O ESPERADO? Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não funcionam de todo), avance para o passo seguinte. Certifique-se de que a sua TV está...
  • Página 21: Controlo De Volume Barra De Som/Recetor Áudio

    Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Atenção que cada uma das marcas tem um dígito que lhe está associado, por exemplo, 4 para LG (e JVC).
  • Página 22 PORTUGUÊS Mantenha pressionados os botões VOLUME UP e VOLUME DOWN até que o LED sob o botão Power pisque duas vezes. Introduza o primeiro dos 4 dígitos do código correspondente à/ao barra de som/dispositivo áudio. O LED deve piscar duas vezes quando o último dígito for introduzido. Agora, experimente Aumentar volume, Baixar volume e Sem som para verificar se controlam a barra de som ou o dispositivo áudio.
  • Página 23 Fastext, ABCD PASSAGGIO 1: CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE LA MAGGIOR PARTE DEI PIÙ RECENTI TELEVISORI PANASONIC DOVREBBE FUNZIONARE DIRETTAMENTE. Dopo aver inserito le batterie, provare alcuni tasti. Se funzionano, il telecomando è pronto per l’uso. In caso contrario seguire i passaggi successivi: Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby).
  • Página 24 ITALIANO PASSAGGIO 2: SE IL PASSAGGIO 1 NON FUNZIONA COME PREVISTO ALCUNI TASTI NON FUNZIONANO COME PREVISTO? Se alcuni tasti non funzionano come previsto, procedere con il passaggio successivo. Accertarsi che il televisore sia acceso (non in standby). Tenere premuti i tasti ROSSO + BLU finché il LED posizionato dietro il tasto di accensione non lampeg- gia 2 volte.
  • Página 25: Controllo Del Volume Del Ricevitore Audio/Della Sound Bar

    Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Tenere presente che ciascuna marca ha una cifra associata; ad esempio, 4 per LG (e JVC). Per configurare il telecomando per il controllo della sound bar/del dispositivo audio, innanzitutto accertarsi che il televisore e la sound bar/il dispositivo audio siano entrambi accessi e che venga riprodotto un elemento con dell’audio...
  • Página 26 ITALIANO Tenere premuti i tasti VOLUME SU e VOLUME GIÙ finché il LED sotto il tasto di accensione non lampeggia due volte. Inserire il primo codice a 4 cifre per la propria sound bar/il proprio dispositivo audio. Il LED dovrebbe lampeggiare due volte una volta inserita l’ultima cifra. Ora provare i tasti Volume su, Volume giù...
  • Página 27 26. INFO Info STAP 1: UW TELEVISIE INSTELLEN DE MEESTE NIEUWE PANASONIC-TV’S WERKEN DIRECT. Plaats de batterijen en probeer een paar toetsen uit. Als deze werken, is de afstandsbediening klaar voor gebruik. Zo niet, dan voert u de volgende stappen uit: Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by).
  • Página 28 NEDERLANDS STAP 2: ALS STAP 1 NIET DE VERWACHTE RESULTATEN OPLEVERT WERKEN BEPAALDE TOETSEN NIET ZOALS VERWACHT? Als bepaalde toetsen niet naar verwachting (of helemaal niet) werken, gaat u door naar de volgende stap. Controleer of uw televisie is ingeschakeld (niet in stand-by). Houd de rode en blauwe toets ingedrukt totdat het lampje achter de aan/uit-toets twee keer knippert.
  • Página 29 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Aan elk merk is een cijfer gekoppeld, bijvoorbeeld 4 voor LG (en JVC). Als u de afstandsbediening wilt instellen voor het bedienen van de Sound Bar of...
  • Página 30 NEDERLANDS Houd de toetsen voor volume omhoog en volume omlaag ingedrukt tot het lampje onder de aan/uit-toets twee keer knippert. Voer om te beginnen de viercijferige code in voor uw Sound Bar of audioapparaat. Het lampje knippert twee keer bij het laatste cijfer. Gebruik nu de toetsen voor volume omhoog, volume omlaag en dempen om te ontdekken of u hiermee ook de Sound Bar of het audioapparaat bedient.
  • Página 31 TRIN 1: INDSTIL DIT TV DE FLESTE NYERE PANASONIC-TV BØR FUNGERE DIREKTE. Når du har sat batterierne i, kan du bare prøve nogle af tasterne, og hvis de fungerer, er din fjernbetjening klar. Hvis det ikke er tilfældet, skal du følge de næste trin:...
  • Página 32 DANSK TRIN 2: HVIS TRIN 1 IKKE FUNGERER SOM FORVENTET FUNGERER NOGLE TASTER IKKE SOM FORVENTET? Hvis du oplever, at nogle taster ikke fungerer som forventet (eller slet ikke funge- rer), skal du fortsætte til næste trin. Sørg for, at dit TV er tændt (ikke på standby). Hold RØD + BLÅ...
  • Página 33 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Bemærk, at hvert enkelt mærke har et tilknyttet tal, fx 4 for LG (og JVC). For at indstille din fjernbetjening til at styre din soundbar/lydenhed skal du først sørge for, at både dit TV og din soundbar/lydenhed er tændt, og at der afspilles...
  • Página 34 DANSK Hold knapperne LYDSTYRKE OP og LYDSTYRKE NED nede, indtil LED’en under tænd/sluk-tasten blinker to gange. Indtast den første firecifrede kode for din soundbar/lydenhed. LED’en skal blinke to gange ved det sidste tal. Prøv nu Lydstyrke op, ned og Slå lyd fra, og se, om de styrer din soundbar eller lydenhed.
  • Página 35 TRINN 1: SETTE OPP TV-APPARATET FLESTEPARTEN AV NYERE TV-APPARATER FRA PANASONIC VIL VIRKE DIREKTE. Etter at du har satt inn batteriene kan du teste ved å trykke på noen knapper, og hvis de virker er fjernkontrollen klar til bruk. Hvis ikke, kan du følge disse trinnene: Sørg for at TV-apparatet er påslått (ikke i standby).
  • Página 36 NORSK TRINN 2: HVIS TRINN 1 IKKE VIRKER SOM FORVENTET ER DET NOEN KNAPPER SOM IKKE VIRKER SOM FORVENTET? Hvis noen knapper ikke virker som de skal (eller ikke i det hele tatt), kan du gå til neste trinn. Sørg for at TV-apparatet er påslått (ikke i standby). Hold inne rød + blå...
  • Página 37 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Vær oppmerksom på av hvert av merkene har et tall tilknyttet merket, for eksempel 4 for LG (og JVC). For å sette opp fjernkontrollen til å styre en lydplanke/lydenhet, må du først påse at både TV-apparatet og lydplanken/lydenheten er slått på...
  • Página 38 NORSK Hold inne VOLUM OPP og VOLUM NED frem til lyset under av/på- knappen blinker to ganger. Tast den første 4-sifrede koden for lydplanken/lydenheten. Lyset skal blinke to ganger etter at det siste sifferet er tastet inn. Nå kan du prøve å trykke på volum opp, ned og demping for å se om de styrer lydplanken/lydenheten.
  • Página 39 STEG 1: STÄLLA IN TEVEN DE FLESTA NYARE PANASONIC-TEVEAPPARATER BÖR FUNGERA DIREKT. Testa några knappar efter att du har satt i batterierna, om de fungerar är fjärrkontrollen klar. Om de inte fungerar ska du följa nästa steg: Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge).
  • Página 40 SVERIGE STEG 2: INTE FUNGERAR SOM DET SKA FUNGERAR EN DEL KNAPPAR INTE SOM DE SKA? Om du upptäcker att några knappar inte fungerar som de ska (eller inte alls) ska du gå till nästa steg. Kontrollera att teven är påslagen (och inte i vänteläge). Håll RÖD + BLÅ...
  • Página 41 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Observera att varje märke har en siffra, till exempel 4 för LG (och JVC). För att konfigurera fjärrkontrollen för att styra din soundbar/ljudenhet ska du först se till att både din teve och din soundbar/ljudenhet är påslagna och det är...
  • Página 42 SVERIGE Håll knapparna VOLYM UPP och VOLYM NED tills lysdioden under strömknappen blinkar två gånger. Ange den första fyrsiffriga koden för din soundbar/ljudenhet. Lysdioden bör blinka två gånger när du slår in den sista siffran. Testa nu att trycka på Volym upp, Volym ned och Tyst för att se om de styr din soundbar eller ljudenhet.
  • Página 43 + ja - VAIHE 1: TELEVISION ASETUSTEN TEKEMINEN USEIMPIEN UUSIEN PANASONIC-TELEVISIOIDEN PITÄISI TOIMIA SUORAAN. Kun olet asettanut paristot, kokeile muutamaa painiketta. Jos ne toimivat, kaukosäädin on valmis. Ellei näin ole, jatka seuraaviin vaiheisiin: Varmista, että televisiosi on päällä (ei valmiustilassa).
  • Página 44 SUOMI VAIHE 2: JOS VAIHE 1 EI TOIMI ODOTETUSTI TOIMIVATKO KAIKKI PAINIKKEET ODOTETUSTI? Jos jotkin painikkeet toimivat väärin tai eivät toimi lainkaan, jatka seuraavaan vaiheeseen. Varmista, että televisiosi on päällä (ei valmiustilassa). Paina PUNAINEN + SININEN -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti.
  • Página 45 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Huomaa, että tuotemerkeillä on omat numeronsa, esimerkiksi LG:llä (ja JVC:llä) 4. Jotta voit asettaa kaukosäätimen ohjaamaan soundbaria/audiolaitetta, varmis- ta ensin, että televisio ja soundbar/audiolaite ovat päällä ja että äänisisältöä...
  • Página 46 SUOMI Paina VOL + ja VOL - -painikkeita, kunnes virtapainikkeen takana oleva merkkivalo välähtää kahdesti. Anna soundbarin/audiolaitteen ensimmäinen nelinumeroinen koodi. Merkkivalon pitäisi välähtää kahdesti, kun viimeinen numero on annettu. Kokeile, voiko Vol +, Vol - ja Mykistys-painikkeilla ohjata soundbaria tai audiolaitetta.
  • Página 47 Fastext, ABCD ΒΗΜΑ 1: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΑΣ ΟΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΟ ΝΕΕΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΕΙΣ PANASONIC ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΟΥΝ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ. Αφού τοποθετήσετε μπαταρίες, αρκεί να ελέγξετε μερικά από τα πλήκτρα και, αν λειτουργούν, το τηλεχειριστήριό σας είναι έτοιμο. Σε αντίθετη περίπτωση, ακολουθήστε...
  • Página 48 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΒΗΜΑ 2: ΑΝ ΤΟ ΒΗΜΑ 1 ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΟΠΩΣ ΑΝΑΜΕΝΕΤΑΙ ΜΗΠΩΣ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΟΠΩΣ ΑΝΑΜΕΝΕΤΑΙ; Αν διαπιστώσετε ότι ορισμένα πλήκτρα δεν λειτουργούν όπως αναμένεται (ή ότι δεν λειτουργούν καθόλου), συνεχίστε με το επόμενο βήμα. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας είναι αναμμένη (όχι σε αναμονή). Κρατήστε...
  • Página 49 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Σημειώστε ότι κάθε μία από τις μάρκες έχει ένα ψηφίο συσχετισμένο με αυτήν, για παράδειγμα 4 για LG (και JVC).
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Κρατήστε πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα VOLUME UP και VOLUME DOWN, μέχρι η λυχνία LED κάτω από το πλήκτρο Power να αναβοσβήσει δύο φορές. Καταχωρήστε τον πρώτο 4ψήφιο κωδικό για την ηχόμπαρα / τη συσκευή ήχου σας. Το LED θα πρέπει να αναβοσβήσει δύο φορές στο τελευταίο ψηφίο. Τώρα...
  • Página 51 включения громкости приложения ШАГ 1.: НАСТРОЙКА ТЕЛЕВИЗОРА С БОЛЬШИНСТВОМ НОВЫХ ТЕЛЕВИЗОРОВ PANASONIC УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО ЗАРАБОТАТЬ СРАЗУ. Вставьте батарейки и просто проверьте некоторые клавиши. Если они работают, пульт готов к использованию. Если нет, выполните описанные ниже действия. Убедитесь в том, что телевизор включен (не находится в режиме ожи- дания).
  • Página 52: Настройка Функций

    РУССКИЙ ШАГ 2.: ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕВЕРНО НАСТРОИЛОСЬ НА ЭТАПЕ 1? НЕКОТОРЫЕ КЛАВИШИ РАБОТАЮТ НЕПРАВИЛЬНО? Если некоторые клавиши работают неправильно (или не работают вообще), перейдите к следующему этапу. Убедитесь в том, что телевизор включен (не находится в режиме ожидания). Нажмите...
  • Página 53 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Каждому бренду назначена своя цифра, например, 4 для LG (и JVC). Чтобы настроить пульт ДУ для управления саундбаром / аудиоустройством, сначала...
  • Página 54 РУССКИЙ Нажмите и одновременно удерживайте кнопки УВЕЛИЧЕНИЕ ГРОМКОСТИ и УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ, пока индикатор под кнопкой ПИТАНИЕ не мигнет дважды. Введите первый 4-значный код саундбара / аудиоустройства. При наборе последней цифры индикатор дважды мигнет. Затем попробуйте увеличить и уменьшить громкость и отключить звук саундбара...
  • Página 55 Azaltma Uygulama Kısayol Tuşu ADIM 1 : TELEVİZYONUNUZU AYARLAMA DAHA YENİ PANASONIC TELEVİZYONLARIN ÇOĞU DOĞRUDAN ÇALIŞMALIDIR. Pilleri taktıktan sonra tuşlardan bazılarını deneyin, çalışıyorlarsa uzaktan kumandanız hazırdır. Aksi durumda sonraki adımlarla devam edin: Televizyonun açık olduğundan emin olun (bekleme modu değil).
  • Página 56 TÜRKÇE ADIM 2 : ADIM 1 BEKLENDIĞI GIBI ÇALIŞMAZSA BAZI TUŞLAR BEKLENEN ŞEKİLDE ÇALIŞMIYOR MU? Bazı tuşların beklenen şekilde çalışmadığını (ya da hiç çalışmadığını) fark ederseniz sonraki adım ile devam edin. Televizyonun açık olduğundan emin olun (bekleme modu değil). Güç Tuşu arkasındaki LED iki kez yanıp sönene kadar Kırmızı...
  • Página 57 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Unutmayın, markaların hepsi kendisiyle ilişkili bir rakama sahiptir, örneğin LG (ve JVC) için 4. Uzaktan kumandanızı Ses Çubuğunu / Ses Alıcıyı kontrol edecek şekilde ayarlamak için, önce hem televizyonunuzun hem de Ses Çubuğu / Ses Alıcının...
  • Página 58 TÜRKÇE Güç tuşunun altındaki LED iki kez yanıp sönene kadar SES ARTIRMA ve SES AZALTMA tuşlarına aynı anda basıp basılı tutun. Ses Çubuğunuzun / Ses Cihazınızın 4 basamaklı kodunu girin. Son basamakta LED iki kez yanıp sönmelidir. Şimdi Ses Artır, Azalt ve Sessiz tuşlarını deneyin, Ses Çubuğunuzu veya Ses Cihazınızı...
  • Página 59 Play KROK 1: KONFIGURACJA TELEWIZORA WIĘKSZOŚĆ NOWSZYCH TELEWIZORÓW PANASONIC NIE POWINNA WYMAGAĆ DALSZEGO PRZYGOTOWANIA. Po włożeniu baterii naciśnij niektóre przyciski. Jeśli działają prawidłowo, możesz zacząć używać pilota. Jeśli nie, wykonaj następne czynności: Upewnij się, że telewizor jest włączony(nie jest w trybie czuwania).
  • Página 60 POLSKI KROK 2: JEŚLI REALIZACJA KROKU 1 NIE POWIODŁA SIĘ CZY NIEKTÓRE PRZYCISKI NIE DZIAŁAJĄ PRAWIDŁOWO? Jeśli niektóre przyciski nie działają prawidłowo (lub w ogóle), przejdź do następnego kroku. Upewnij się, że telewizor jest włączony(nie jest w trybie czuwania). Naciśnij i przytrzymaj przyciski CZERWONY i NIE- BIESKI tak, aby dioda LED widoczna za przyciskiem zasilania zamigała dwa razy.
  • Página 61 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Pamiętaj, że każda z marek ma przypisaną do niej cyfrę, na przykład 4 dla LG (i JVC). Aby skonfigurować pilota do sterowania sound barem / urządzeniem audio, należy najpierw upewnić...
  • Página 62 POLSKI Przytrzymaj przyciski VOLUME UP i VOLUME DOWN, aż dioda LED przy przycisku zasilania zamiga dwukrotnie. Wprowadź pierwszy 4 cyfrowy kod sound bara / urządzenia audio. Dioda LED powinna mignąć dwukrotnie przy ostatniej cyfrze. Teraz spróbuj użyć przycisków Volume Up, Down i Mute i sprawdź, czy sterują...
  • Página 63 KROK 1: NASTAVENÍ TELEVIZORU VĚTŠINA NOVĚJŠÍCH TELEVIZORŮ PANASONIC BY MĚLA ROVNOU| SPOLUPRACOVAT. Po vložení baterií vyzkoušejte funkčnost některých tlačítek. Pokud fungují, dálkový ovladač je připravený. Pokud nefungují, postupujte následovně: Ověřte, že je televizor zapnutý (nesmí být v pohotovostním režimu).
  • Página 64 ČESKY KROK 2: POKUD KROK 1 NEVEDL K OČEKÁVANÝM VÝSLEDKŮM NĚKTERÁ TLAČÍTKA NEFUNGUJÍ DLE OČEKÁVÁNÍ? Pokud zjistíte, že některá tlačítka nefungují dle očekávání (nebo nefungují vůbec), pokračujte na následující krok. Ověřte, že je televizor zapnutý (nesmí být v pohotovostním režimu). Podržte červené a modré tlačítko, dokud kontrolka LED za tlačítkem Power dvakrát nezabliká.
  • Página 65 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Povšimněte si, že každá značka má přidruženou číslici, například 4 pro značku LG (a JVC). Chcete-li nastavit dálkový ovladač pro ovládání soundbaru nebo audio zařízení, ujistěte se nejprve, že jsou televizor i soundbar / audio zařízení...
  • Página 66 ČESKY Podržte tlačítka ZVÝŠENÍ HLASITOSTI a SNÍŽENÍ HLASITOSTI, dokud kontrola LED pod tlačítkem Power dvakrát nezabliká. Zadejte první 4 číslice svého soundbaru / audio zařízení. Kontrolka LED by měla po zadání poslední číslice dvakrát zablikat. Vyzkoušejte nyní tlačítka Zvýšení hlasitosti, Snížení hlasitosti a Ztlumení zvuku a zjistěte, jestli jimi ovládáte svůj soundbar / audio zařízení.
  • Página 67 Hangerő fel és le 1. LÉPÉS: A TELEVÍZIÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ÚJABB PANASONIC TÉVÉK TÖBBSÉGÉNEK AZONNAL MŰKÖDNIE KELL. Az elemek behelyezése után próbáljon ki néhány gombot, és ha működnek, a távirányító használatra kész. Ha nem, tegye a következőket: Győződjön meg arról, hogy a tévé be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van).
  • Página 68 MAGYAR 2. LÉPÉS: HA AZ 1. LÉPÉS NEM A VÁRT EREDMÉNYT HOZZA NÉHÁNY GOMB NEM A VÁRT MÓDON MŰKÖDIK? Ha néhány gomb nem a várt módon (vagy egyáltalán nem) működik, folytassa a következő lépéssel. Győződjön meg arról, hogy a tévé be van kapcsolva (nem készenléti állapotban van).
  • Página 69 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Figyelje meg, hogy a márkák mindegyikéhez tartozik egy számjegy, így például az LG-hez (és a JVC-hez) a 4-es. A távirányító Sound Bar/audioeszköz vezérlésére való beállításához először győződjön meg arról, hogy a tévé...
  • Página 70 MAGYAR Tartsa lenyomva a HANGERŐ FEL és HANGERŐ LE gombokat addig, amíg a POWER gomb alatti LED kétszer fel nem villan. Adja meg Sound Bar/audioeszköze első 4 számjegyű kódját. Az utolsó számjegynél a LED-nek kétszer fel kell villannia. A Sound Bar vagy audioeszköz vezérlésének ellenőrzéséhez most próbálja ki a Hangerő...
  • Página 71 приложение СТЪПКА 1: НАСТРОЙКА НА ТЕЛЕВИЗОРА По-голямата част от новите телевизори PANASONIC ще работят направо, без допълнителна настройка. След като поставите батериите, просто проверете някои от бутоните, и ако те работят, значи дистанционното е готово за работа. Ако не работят, изпълнете...
  • Página 72 БЪЛГАРСКИ СТЪПКА 2: АКО СТЪПКА 1 НЕ РАБОТИ ПО ОЧАКВАНИЯ НАЧИН ИМА ЛИ БУТОНИ, КОИТО НЕ РАБОТЯТ СПОРЕД ОЧАКВАНИЯТА? Ако откриете, че някои бутони не работят според очакванията (или въобще не работят), преминете към следващата стъпка. Уверете се, че телевизорът е включен (не е в режим на готовност - стедбай). Натиснете...
  • Página 73 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Обърнете внимание, че всяка от марките има цифра, свързана с нея, напри- мер цифрата 4 е за LG (и JVC).
  • Página 74 БЪЛГАРСКИ Натиснете и задръжте бутоните за УСИЛВАНЕ и НАМАЛЯВАНЕ НА ЗВУКА заедно, докато светодиодът под бутона за вкл./изкл. не премига два пъти. Въведете първия 4-цифрен код за вашето озвучително тяло / аудио устройство. Светодиодът трябва да премига два пъти при въвеждане на последната цифра. Сега...
  • Página 75 PASUL 1: REGLAREA TELEVIZORULUI DUMNEAVOASTRĂ MAJORITATEA TELEVIZOARELOR PANASONIC MAI NOI AR TREBUI SĂ FUNCȚIONEZE DIRECT. După introducerea bateriilor, încercaţi unele dintre butoane, iar dacă aceste funcţionează, telecomanda poate fi folosită. În caz contrar, urmaţi paşii de mai jos: Asiguraţi-vă...
  • Página 76 ROMÂNĂ PASUL 2: DACĂ PASUL 1 NU FUNCŢIONEAZĂ CORECT UNELE BUTOANE NU FUNCŢIONEAZĂ CORECT? Dacă observaţi că unele butoane nu funcţionează corect (sau nu funcţionează deloc), treceţi la pasul următor. Asiguraţi-vă că televizorul dumneavoastră este pornit (nu este în modul stand-by).
  • Página 77: Vcontrolul Volumului Barei De Sunet / Receptorului Audio

    Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Rețineți că fiecare marcă are o cifră asociată, de exemplu, 4 pentru LG (și JVC). Pentru a configura telecomanda pentru controlul barei de sunet / dispozitivului audio, asigurați-vă...
  • Página 78 ROMÂNĂ Țineți apăsate butoanele VOLUM CRESCUT şi VOLUM SCĂZUT până când LED-ul butonului de pornire luminează intermitent de două ori. Introduceți primul cod de 4 cifre pentru bara dvs. de sunet / dispozitivul audio. LED-ul ar trebui să clipească de două ori la ultima cifră. Încercați acum să...
  • Página 79 KROK 1: NASTAVENIE TELEVÍZORA VÄČŠINA NOVŠÍCH TELEVÍZOROV PANASONIC BY MALA ROVNO SPOLUPRACOVAŤ. Po vložení batérií vyskúšajte funkčnosť niektorých tlačidiel. Ak fungujú, je diaľkový ovládač pripravený. Ak nie, postupujte nasledovne: Overte, že je televízor zapnutý (nesmie byť v pohotovostnom režime).
  • Página 80 SLOVENSKY KROK 2: KROK 1: AK KROK 1 NEVIEDOL K OČAKÁVANÝM VÝSLEDKOM NIEKTORÉ TLAČIDLÁ NEFUNGUJÚ PODĽA OČAKÁVANIA? Ak zistíte, že niektoré tlačidlá nefungujú podľa očakávania (alebo nefungujú vôbec), pokračujte na nasledujúci krok. Overte, že je televízor zapnutý (nesmie byť v pohotovostnom režime). Podržte červené a modré tlačidlo, pokiaľ kontrolka LED za tlačidlom Power dvakrát nezabliká.
  • Página 81 Bose Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Upozorňujeme, že každá značka má priradenú číslicu, napríklad LG (a JVC) má číslicu 4. Ak chcete nastaviť svoj ovládač na ovládanie zariadení Sound Bar/ Audio Device, najprv sa uistite, že televízor aj Sound Bar/ Audio Device sú...
  • Página 82: Funkcia Power Macro

    SLOVENSKY Naraz podržte tlačidlá ZVÝŠENIE a ZNÍŽENIE HLASITOSTI, kým kontrolka LED pod tlačidlom Power dvakrát nezabliká. Zadajte prvý štvormiestny kód svojho zariadenia Sound Bar/Audio Device. Kontrolka LED by mala pri poslednej číslici dvakrát zablikať. Teraz vyskúšajte tlačidlá Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti a Stlmiť a zistite, či sa nimi dá...
  • Página 83 1. KORAK: POSTAVITE SVOJ TELEVIZOR VEĆINA NOVIJIH TELEVIZORA PANASONIC TREBALA BI IZRAVNO FUNKCIONIRATI. Nakon što umetnete baterije, isprobajte nekoliko tipki i ako rade, vaš je daljinski upravljač spreman za uporabu. U protivnom, slijedite ove korake: Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja).
  • Página 84 HRVATSKI 2. KORAK: AKO 1. KORAK NE RADI U SKLADU S OČEKIVANJIMA NEKE TIPKE NE RADE U SKLADU S OČEKIVANJIMA? Ako pojedine tipke ne rade kako bi trebale (ili uopće ne rade), prijeđite na sljedeći korak. Provjerite je li vaš TV uključen (ne u stanju mirovanja). Držite tipke CRVENO i PLAVO dok LED žaruljica iza Tipke za uključenje/isključenje ne zatreperi dvaput Usmjerite prema TV-u i držite jednu od tipki koja ne...
  • Página 85 Denon Samsung / Harman/Kardon / JBL LG / JVC Marantz / Philips Onkyo Panasonic / Technics Pioneer Sony Yamaha Uzmite u obzir da svaka od marki ima brojku koja se s njom povezuje, na primjer, 4 za LG (i JVC).
  • Página 86 HRVATSKI Držite zajedno tipke za POJAČAVANJE GLASNOĆE i SMANJENJE GLAS- NOĆE dok LED žaruljica ispod TIPKE ZA UKLJUČENJE/ISKLJUČENJE ne zatreperi dvaput. Unesite prvu četveroznamenkastu šifru svog zvučnika / audio uređaja. LED žaruljica trebala bi zatreperiti dvaput nakon posljednjeg broja. Zatim pokušajte pojačati zvuk, smanjiti ga i isključiti te provjerite možete li tako upravljati svojim zvučnikom ili audio uređajem.
  • Página 87 ENGLISH - PRODUCT DISPOSAL (EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU) The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality components that can be recycled and reused according European Directive 2012/19/EU. Please do not dispose of this product with your normal household waste, refer to local regulations for the proper collection or disposal of electrical and electronic products.
  • Página 88 ELIMINACIÓN DE PILAS (DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE) No deseche las pilas con los residuos domésticos normales, consulte las regulaciones locales sobre la recogida o eliminación adecuada. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará...
  • Página 89 voor rekening van UNIVERSAL ELECTRONICS. Deze garantie dekt geen schade of storingen veroorzaakt door producten of diensten die niet door UNIVERSAL ELECTRONICS zijn geleverd, of die een gevolg zijn van het installeren van het product op een andere wijze dan in de handleiding is voorgeschreven.
  • Página 90 Ελληνική ΆΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (ΕΥΡΩΠΆΪΚΗ ΟΔΗΓΙΆ 2012/19/EU) Το διαγραμμένο με X σύμβολο κάδου απορριμμάτων με τροχούς εξασφαλίζει ότι αυτό το προϊόν κατασκευάζεται από εξαρτήματα υψηλής ποιότητας που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν, σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ. Μην απορρίπτετε το προϊόν με...
  • Página 91 konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub nied- bałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością...
  • Página 92 ELIMINAREA BATERIEI (DIRECTIVA EUROPEANĂ 2006/66/CE) Nu eliminați bateriile ca deşeu menajer obişnuit, consultați reglementările locale pentru colectarea sau eliminarea corespunzătoare. Astfel vor fi prevenite eventualele efecte negative asupra mediului şi/sau a sănătății umane. UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă...
  • Página 93 3654 Optimus 0300, 0013 Epworth 0121, 0406, 0158, Orbitsound 4098 0159 Otone 4242 Goodmans 4146, 0609, 2151, Panasonic 0309, 1779, 4007, 1199 3425, 0308, 0367, Grundig 0189, 0269, 5174, 0039 1199 Philips 1269, 0189, 2459, Harman/Kardon 1304, 0110, 1004, 4105, 3289, 2986,...
  • Página 94 Connect with us facebook.com/ @oneforall.worldwide linkedin.com/ youtube.com/ oneforallworldwide company/one-for-all-worldwide/ user/oneforallproducts Universal Electronics BV – Europe & International P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede The Netherlands 712188 URC 4914 Panasonic: RDN 1091120 PANASONIC® is a registered trademark of Panasonic Corporation Online version...

Tabla de contenido