G Señales De Advertencia - HYTROL SL Manual De Instalacion Y Mantenimiento Con Informacion Sobre Seguridad Y Lista De Partes

Tabla de contenido

Publicidad

G Warning Signs
In an effort to reduce the possibility of injury to personnel
working around HYTROL conveying equipment, warning
signs are placed at various points on the equipment to alert
them of potential dangers. Please check equipment and
note all warning signs. Make certain your personnel are
alerted to and obey these warnings. Shown below are typ-
ical signs that are attached to this equipment.
WARNING!
DO NOT START CONVEYOR
UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
PLACED ON ALL POWERED CONVEYORS
NEAR DRIVE AND/OR CONTROLS.
COLOCADA EN TODOS LOS
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS
CERCA AL MOTOR Y/O LOS CONTROLES
WARNING
Exposed moving
parts can cause
severe injury
LOCK OUT POWER
before removing
guard
PLACED ON ALL CHAIN GUARDS.
COLOCADA EN TODAS LAS GUARDA CADENAS.
NOTE: BILINGUAL (SPANISH) LABELS AVAILABLE UPON REQUEST.
NOTA: ETIQUETAS BILINGÜES (ESPAÑOL) SERÁN PROVEÍDAS
BAJO PETICIÓN.
?ADVERTENCIA!
Partes expuestas en
movimento pueden
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la
energia antes de
remover la guarda.
G Señales de Advertencia
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de accidentes al
personal trabajando junto al equipo de transportación
HYTROL, se colocan señales de advertencia en diferentes
puntos del equipo para alertarlos de riesgos potenciales.
Por favor verifique el equipo y asegúrese de ver todas las
señales de advertencia. Asegúrese de que su personal esté
alerta y obedezca las señales. Abajo se muestran las
señales que se encuentran en este equipo.
WARNING
Servicing moving or
energized equipment
can cause severe injury
LOCK OUT POWER
before removing guard
PLACED NEXT TO DRIVE, BOTH SIDES.
COLOCADA JUNTO A LA UNIDAD MOTRIZ, EN
AMBOS LADOS.
WARNING
Moving equipment
can cause severe
injury
KEEP AWAY
PLACED ON TERMINATING ENDS.
COLOCADA EN LOS EXTREMOS.
ADVERTENCIA!
El mantenimiento de
partes eléctricas o en
movimiento puede
causar lesiones graves.
DESCONECTAR la energia
antes de remover la guarda.
ADVERTENCIA!
Partes en movimiento
pueden causar
lesiones graves.
NO SE ACERQUE
DANGER
Climbing, sitting,
walking or riding on
conveyor at any time
will cause severe
injury or death
KEEP OFF
PLACED ON 20 FT. INTERVALS,BOTH SIDES.
COLOCADA EN INTERVALOS DE 20 PIES, A AMBOS LADOS.
WARNING
NEVER...
START CONVEYOR UNTIL PERSONNEL ARE CLEAR
NEVER...
LUBRICATE OR REPAIR WHILE CONVEYOR IS RUNNING
NEVER...
RUN THE CONVEYOR WITH GUARDS REMOVED
PUT YOUR HANDS ON THE CONVEYOR OR IN THE
NEVER...
CONVEYOR WHEN IT IS RUNNING.
NEVER...
ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO COME IN CONTACT
WITH THE CONVEYOR PULLEYS WHILE IT IS RUNNING.
IT IS THE EMPLOYERS RESPONSIBILITY TO IMPLEMENT THE ABOVE AND
ALSO TO PROVIDE ADEQUATE PROTECTION FOR ANY PARTICULAR USE,
OPERATION OR SERVICE.
DO NOT REMOVE THIS SIGN FROM THIS MACHINE
PLACED AT DRIVE OF ALL POWERED CONVEYORS.
COLOCADA EN LA UNIDAD MOTRIZ DE TODOS LOS
TRANSPORTADORES MOTORIZADOS.
PELIGRO!
Subirse, sentarse,
?
caminar o viajar
en el transportador
en cualquier momento,
puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
CONSERVE DISTANCIA
ADVERTENCIA
NUNCA..
ARRANCAR EL TRANSPORTADOR HASTA QUE TODO EL PERSONAL ESTE ALEJADO
NUNCA..
LUBRICAR O REPARAR MIENTRAS EL TRANSPORTADOR ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
HACER FUNCIONAR EL TRANSPORTADOR CON LAS GUARDAS REMOVIDAS
NUNCA..
COLOCAR LAS MANOS SOBRE O DENTRO DEL TRANSPORTADOR
CUANDO ESTE EN FUNCIONAMIENTO
NUNCA..
PERMITIR QUE ALGUNA PARTE DEL CUERPO ESTE EN CONTACTO CON LAS
POLEAS DEL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTE EN FUNCIONAMIENTO
ES RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES IMPLEMENTAR LAS SEÑALES
ANTERIORES Y TAMBIEN PROVEER LA ADECUADA PROTECCION PARA
CUALQUIER USO, OPERACION O SERVICIO PARTICULAR.
NO REMUEVA ESTA SEÑAL DE LA MAQUINA
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido