Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 8V ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF 8V HERRAMIENTA GIRATORIA 8V BCRT8K Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A BCRT8K Components Composants Componentes ON/OFF button Bouton MARCHE/ARRÊT Botón ON/OFF Main handle Poignée principale Manija principal Speed wheel Cadran de vitesses Rueda de velocidad LED indicators Voyants DEL Indicadores LED Spindle Tige Husillo Spindle lock button Bouton de verrouillage de la tige Botón de bloqueo de husillo...
) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Your BLACK+DECKER rotary tool is designed for household, refrigerators. There is an increased risk of electric consumer use only. shock if your body is earthed or grounded.
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
English held and/or the overhang of the wheel is too long,the excessive accumulation of powdered metal may cause MOUNTED WHEEL may become loose and be ejected electrical hazards. at high velocity. q ) Do not operate the power tool near flammable g ) Do not use a damaged accessory.
Página 8
English ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. GRINDING AND CUTTING-OFF OPERATIONS b ) Allow brushes to run at operating speed for at Safety warnings specific for grinding least one minute before using them. During this time no one is to stand in front or in line with the and abrasive cutting-off operations: brush.
English Charging Procedure (Fig. A, B) • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. WARNING: Do not use tool while it is connected to the WARNING: Some dust created by power sanding, USB cable. sawing, grinding, drilling, and other construction activities Pull the micro USB charging port cover ...
• DO NOT incinerate the tool even if it is severely • other than charging BLACK+DECKER rechargeable damaged or is completely worn out. The battery can tools with micro USB ports. Charging other types of explode in a fire. Toxic fumes and materials are created tools may cause their batteries to overheat and burst, when lithium‑ion batteries are burned.
English see tables below for details. 5. Turn the collet nut 8 clockwise to tighten the collet nut 8 securely onto the accessory mandrel. Charge LED Indicator note: The collet 7 was designed to be hand tightened and loosened only. Accessories naturally self tighten during use. Charging One Green LED A wrench is provided with the tool for loosening.
Página 12
English 1. To operate the tool, select the speed setting you wish Speed LED Indicator with the speed wheel 3 , shown in Fig. A, and depress Selected LED Indicator LED Color** the ON/OFF button 1 Speed 2. The speed setting can be adjusted with the tool on or off. 3,500 One orange LED 3.
Página 13
The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER Accessories owned or authorized Service Center for repair or replacement WARNING: Since accessories, other than those at BLACK+DECKER’s option.
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
Página 16
FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et longue, la MEULE MONTÉE peut se desserrer et être ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des éjectée à haute vitesse. températures hors de la plage de température g ) Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant indiquée dans les instructions.
FRAnçAis n ) Après changement des mèches ou réglages, c ) Ne fixez pas de lame de scie dentée. Ces lames vérifiez que l’écrou de la bague de serrage, le créent fréquemment des rebonds et une perte de la mandrin ou tout autre dispositif de réglage est maîtrise de l’...
FRAnçAis coupe pendant que la meule est en mouvement sinon l’ o util « sous tension » et peut causer un choc électrique un rebond peut se produire. Examinez‑la et prenez à l’utilisateur. des mesures correctives pour éliminer la cause du d ) Lorsque vous utilisez des meules de coupe, fixez coincement de la meule.
FRAnçAis Procédure de recharge (Fig. A, B) • l’arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’ o util pendant qu’il Le risque associé à de telles expositions varie selon est branché au câble USB. la fréquence à...
Página 20
BLACK+DECKER avec micro ports Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau USB. Charger d’autres types d’outils peut causer la courante durant 15 minutes, ou jusqu'à...
FRAnçAis Changement d’accessoires (Fig. A, D) NE PAS utiliser le câble USB avec un cordon ou • des fiches endommagés. Faites‑les remplacer AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’accessoires dont immédiatement. la longueur du mandrin dépasse 1” (25 mm). Veillez Les matières étrangères conductrices telles que, mais •...
Página 22
FRAnçAis FONCTIONNEMENT 3. Les positions numérotées, 1 à 5 inscrites sur le cadran de vitesses , n’indiquent pas une vitesse précise, mais AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de constituent de bons points de référence. Plus le numéro blessure corporelle grave, tenez‑vous à l’écart des est élevé, plus la vitesse de l’outil est élevée.
Página 23
Couleur de la DEL*** AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres 3 500 Une LED rouge que ceux offerts par BLACK+DECKER n’ o nt pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer Une DEL verte et une DEL 8 000 dangereuse.
à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK+DECKER pour réparation ou remplacement. Une preuve d'achat pourrait être requise. La liste des centres de service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s'applique pas aux accessoires. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez...
Uso pretendido haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden Su herramienta giratoria BLACK+DECKER está diseñada para encender el polvo o los vapores. uso doméstico por el consumidor únicamente. c ) Mantenga alejados a los niños y a los use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos...
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
Página 27
EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o herramienta eléctrica quedarán desequilibrados, vibrarán excesivamente y pueden provocar la pérdida riesgo de lesiones. “ de control. f ) No exponga un paquete de batería o una f ) Los DISCOS MONTADOS en mandril, tambores herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl o los tubos, tienden a rodar mientras se cortan y pueden o rebote tienen la tendencia de atorar el accesorio hacer que la broca se atasque o salte hacia usted. giratorio y causar pérdida de control o retroceso. m ) Nunca coloque la herramienta eléctrica hacia abajo c ) No conecte una cuchilla de sierra dentada.
EsPAñOl unidad inmóvil de la herramienta eléctrica hasta metal expuestas de la herramienta estén “vivas” y dará que el disco se detenga por completo. Nunca una descarga eléctrica al operador. intente retirar la rueda de corte del corte mientras d ) Cuando use discos de corte, siempre tenga el trabajo la rueda está...
EsPAñOl usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición 3. Conecte el enchufe USB en cualquier puerto USB (tal como en una computadora). El verde LED de carga 4 a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien parpadeará continuamente mientras carga. ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, 4.
área con jabón suave y BLACK+DECKER con puertos micro USB. Cargar agua. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague otros tipos de herramientas puede causar que se...
EsPAñOl INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA Esta herramienta tiene cinco LEDs y cuando está en usa, ‑ OPERACIONES DE ESMERILADO Y CORTE estos realizan una doble función para indicar la velocidad y el REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA ‑ estado de carga. HERRAMIENTAS GIRATORIAS Si la unidad está...
Página 33
EsPAñOl PRECAUCIÓN: No vea directamente el LED. Podría Operación Ajustes sugeridos de velocidad resultar en lesiones oculares serias. Corte de metal Cuando la herramienta se active presionando el botón Eliminación de virutas de de ENCENDIDO/APAGADO 1 , la luz de trabajo LED 9 metal se encenderá...
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BLACK+DECKER, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por BLACK+DECKER.
Página 35
Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano. Este producto no está diseñado para uso comercial, y de forma correspondiente, tal uso comercial de este producto anulará...