Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

50
Baththermo2bk.p65
Using y
Using y
Using your digital bath and room
Using y
Using y
our digital bath and room
our digital bath and room
our digital bath and room
our digital bath and room
ther
ther
ther
thermometer
ther
mometer
mometer
mometer
mometer
The digital bath and room thermometer is always
ready for use. Just let it float in the water or let it
sit on a shelf in baby's room.
NOTE:
-
Mix the water thoroughly before measuring
the water temperature.
-
Put the thermometer in the tub while filling it.
This will ensure a fast and accurate reading of
the water temperature
-
Stir the water while taking the temperature
measurement
After about 2 years the batteries may go flat. You
can then replace the batteries.
1. Push the measurement unit out of the rubber
housing
2. Remove the battery housing cover
3
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3
ENGLISH
ENGLISH
14/03/2002, 20:10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips SBCSC5502398

  • Página 1 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Using y Using y Using y Using y Using your digital bath and room our digital bath and room our digital bath and room our digital bath and room our digital bath and room ther ther ther ther...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH ENGLISH S U O M I S U O M I S U O M I ENGLISH ENGLISH S U O M I S U O M I 3. Carefully remove the empty batteries with a Varmista, että olet asettanut paristot oikein päin. pair of tweezers Poista tyhjät paristot laitteesta.
  • Página 3 S U O M I S U O M I S U O M I ENGLISH ENGLISH ENGLISH S U O M I S U O M I ENGLISH ENGLISH 4. Aseta uudet paristot paikalleen ja kiinnitä Always dispose of batter ies in an paristolokeron kansi.
  • Página 4 Ce thermomètre digital Philips, pour le bain et Digitaalinen kylpy- ja huonelämpömittari on aina pour la chambre, vous permet de déterminer käyttövalmis. Anna sen kellua vedessä tai pidä sitä facilement la température idéale de la chambre hyllyllä...
  • Página 5 S U O M I S U O M I S U O M I F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S S U O M I S U O M I F R A N Ç...
  • Página 6 F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S N O R S K N O R S K N O R S K...
  • Página 7 N O R S K N O R S K N O R S K F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S N O R S K N O R S K F R A N Ç...
  • Página 8 Digitalt bade- og romtermometer er alltid klart til El termómetro de baño y habitación digital de bruk. Bare la det flyte i vannet eller sett det på en Philips le permite determinar convenientemente hylle i barneværelset. la temperatura ideal del baño y habitación del bebé.
  • Página 9 SC550 El termómetro de baño & habitación digital está Philips digitalt bade- og romtermometer gjør det siempre listo para el uso. Simplemente dejarlo enkelt å finne den ideelle temperaturen til babyens flotar en el agua o colocado sobre una repisa en bad eller rom.
  • Página 10 E S P E S P E S PA Ñ O L A Ñ O L A Ñ O L A Ñ O L D A N S K D A N S K D A N S K E S P E S P A Ñ...
  • Página 11 D A N S K D A N S K D A N S K E S P E S P E S PA Ñ O L A Ñ O L A Ñ O L A Ñ O L D A N S K D A N S K E S P E S P...
  • Página 12 SC550 Das digitale Bade- und Raumthermometer von Det digitale termometer er altid klar til brug. Du Philips ermöglicht es Ihnen bequem, die ideale kan lade det flyde på vandet i badet eller lægge Temperatur von Babys Badewasser oder det på en hylde i børneværelset.
  • Página 13 SC550 Das digitale Bade- und Raumthermometer ist Med Philips digitale termometer til bad & børne- jederzeit einsatzbereit. Lassen Sie es einfach im værelse kan du nemt måle den ideelle tempera- Wasser schwimmen oder auf einem Regal im tur i barnets bad eller i børneværelset.
  • Página 14 D E U T S C H D E U T S C H D E U T S C H S V E N S K A S V E N S K A S V E N S K A D E U T S C H D E U T S C H S V E N S K A...
  • Página 15 S V E N S K A S V E N S K A S V E N S K A D E U T S C H D E U T S C H D E U T S C H S V E N S K A S V E N S K A D E U T S C H...
  • Página 16 Met deze digitale bad- en kamerthermometer van Den digitala bad- och rumstermometer är alltid Philips kunt u op eenvoudige wijze de ideale klar för bruk. Bara låt den flyta på vattnet eller sätt temperatuur van het bad of de kamer van uw baby den på...
  • Página 17 SC550 Med Philips digitala bad- och rumstermometer kan De digitale bad- en kamer thermometer is altijd du bekvämt fastställa den idealiska temperaturen klaar voor gebruik. Laat hem drijven in het water för din babys bad eller rum. Babyn kan också lugnt of leg hem op een legplank in de babykamer.
  • Página 18 Ελληνικά N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S Μη...
  • Página 19 Ελληνικά N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S 3.
  • Página 20 μπάνιου και δωματίου SC550 Το ψηφιακό θερμόμετρο μπάνιου & δωματίου Il termometro digitale Philips per il bagno e la είναι πάντα έτοιμο για χρήση. Αρκεί να το camera permette di stabilire agevolmente la αφήσετε να επιπλεύσει στο νερό ή να το...
  • Página 21 Το ψηφιακό θερμόμετρο Philips για μπάνιο & Il termometro digitale per il bagno e la camera è δωμάτιο σας επιτρέπει να καθορίζετε εύκολα την sempre pronto per l’uso. Occorre semplicemente ιδεώδη θερμοκρασία του μπάνιου ή του δωματίου...
  • Página 22 I T I T I T I T I TA L I A N O A L I A N O A L I A N O A L I A N O PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS A L I A N O PORTUGUÊS PORTUGUÊS 3.
  • Página 23: Dati Tecnici

    PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS I T I T I T I T I TA L I A N O A L I A N O A L I A N O A L I A N O PORTUGUÊS PORTUGUÊS A L I A N O 4.
  • Página 24 O termómetro digital de quarto e banho da Philips permite determinar comodamente a temperatura O termómetro digital de quarto e sala está sempre ideal do quarto ou do banho do bebé. O bebé pronto a utilizar. Deixe-o flutuar na água ou pode também brincar com este produto de forma...