Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
TTBB5000ALxx
Power Bank
5.000 mAh
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SBS TTBB5000AL Serie

  • Página 1 TTBB5000ALxx Power Bank 5.000 mAh User Manual...
  • Página 2 For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Página 3 UK User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung ES Manual de instrucciones Manual de instruções NL Gebruikershandleiding RUS Руководство пользователя...
  • Página 4 ENERGY STORAGE DEVICES Please connect one end of a USB cable to the recharging device and the other end to the device that needs recharging. Connect to USB port of power bank Charging the energy power bank Method 1: Connect the USB charger and the energy storage device with a Micro-USB connector.
  • Página 5 Important safety instructions This energy storage device is designed for indoor use only. Never expose the device to high temperatures or allow it to come into direct contact with water. The energy storage device must only be used by children while under the supervision of an adult.
  • Página 6 ACCUMULATORE DI ENERGIA PER DISPOSITIVI Si prega di collegare un lato del cavo USB all’accumulatore e l’altro lato al dispositivo che si deve ricaricare. Collegamento alla porta USB dell’accumulatore di energia Ricarica del power bank Metodo 1: Collegare il caricatore USB e il power bank tramite un cavo USB con connettore Micro-USB, dopodiché...
  • Página 7 Importanti istruzioni di sicurezza Questo accumulatore di energia è concepito esclusivamente per uso interno. Non esporre l’accumulatore di energia ad alte temperature o consentire all’umidità di entrarne in contatto. L’ accumulatore di energia non deve essere utilizzato dai bambini senza la supervisione di un adulto, o da persone disabili dove la disabilità...
  • Página 8 CHARGEUR PORTABLE Pour utiliser une batterie externe, commencez par raccorder votre Power bank à l’appareil que vous souhaitez recharger par l’intermédiaire d’un câble USB approprié. Connectez l’appareil à recharger en raccordant celui-ci au chargeur par l’intermédiaire d’un câble USB. Connexion au port USB de votre batterie externe Mise en charge de la batterie externe mobile Méthode 1 : Connectez votre chargeur doté...
  • Página 9 Important : consignes de sécurité Ce chargeur de batterie externe est conçu pour un usage exclusivement intérieur. N’exposez pas votre power bank à une température élevée, et évitez de le mettre en contact avec l’humidité. Laissez ce chargeur hors de la portée d’un enfant en l’absence de la surveillance d’un adulte, ou de toute personne incapable de respecter les conditions de sécurité...
  • Página 10 ENERGIESPEICHER Um das Gerät wieder aufladen zu können, schließen Sie ganz einfach ein USB-Kabel an den USB-Anschluss des Energiespeichers an. Es gibt 2 unterschiedliche Methoden. Verbinden Sie sich mit dem USB-Port der Power Bank Aufladen des Energiespeichers Methode 1: Verbinden Sie das USB-Ladegerät mit einem USB- Kabel mit Micro-USB / lightning-Anschluss.
  • Página 11 Wichtige Sicherheitshinweise Dieser Energiespeicher ist ausschließlich für den Einsatz geschlossenen Räumen gedacht. sollten Energiespeicher keinen hohen Temperaturen aussetzen oder ihn mit Feuchtigkeit oder Nässe in Berührung kommen lassen. Kinder sollten das Gerät entweder gar nicht oder nur in der Anwesenheit Erwachsener nutzen. Die unsachgemäße Benutzung sollte dementsprechend vermieden werden.
  • Página 12: Acumuladores De Energía Para Distintos Dispositivos

    ACUMULADORES ENERGÍA PARA DISTINTOS DISPOSITIVOS Por favor, conecte el extremo de un cable USB al acumulador y el otro en el dispositivo que necesite una recarga Conexión al puerto USB del acumulador de energía. Carga del acumulador de energía Método 1: Conectar el cargador USB y el almacenador de energía a través de un cable con salida Micro-USB / lightning.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad importantes Este acumulador de energía está diseñado únicamente para ser usado en interiores. No exponga el almacenador de energía a altas temperaturas ni permita que la humedad pueda penetrar en él. El acumulador de energía no debe ser usado por niños sin supervisión o por personas con discapacidad que pudiesen no respetar las recomendaciones de seguridad que deben ser tenidas en cuenta al usar este dispositivo.
  • Página 14: Acumulador De Energia Para Dispositivos

    ACUMULADOR DE ENERGIA PARA DISPOSITIVOS Por favor, ligue o cabo USB ao acumulador e o outro lado ao dispositivo que necessita ser carregado. Conectar à porta USB do acumulador de energia. Carregamento do acumulador de energia Método 1: Ligue o adaptador USB e o acumulador de energia através de um cabo USB com conexão a Micro-USB / lightning.
  • Página 15 IInstruções Importantes de Segurança Este acumulador de energia é exclusivamente projetado para uso interno. Não exponha o acumulador de energia a altas temperaturas ou a humidade/águas. O acumulador de energia não deve ser usado por crianças sem supervisão de um adulto ou por pessoas com deficiência, onde a deficiência podia impedir o cumprimento das recomendações de segurança.
  • Página 16: Led-Indicatoren

    MOBIELE OPLADERS VOOR APPARATEN Sluit een USB-kabel aan op de mobiele oplaadaccu en sluit de andere kant van de kabel aan op het apparaat dat opgeladen moet worden. Aansluiten op de USB-poort van de mobiele oplader Het opladen van de mobiele accu Methode 1: Sluit de mobiele accu met een Micro-USB / lightning-aansluiting aan op een USB-oplader, waarna de USB-oplader kan worden aangesloten op netstroom.
  • Página 17 Belangrijke veiligheidsinstructies Deze mobiele oplader is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis. Stel de mobiele accu niet bloot aan hoge temperaturen en laat het niet in contact komen met vocht. Deze mobiele oplader mag niet gebruikt worden door kinderen zonder ouderlijk toezicht, of door personen met een handicap, waarbij de handicap naleving van de veiligheidsinstructies in de weg staat.
  • Página 18 Портативный внешний аккумулятор Пожалуйста, подключите один конец кабеля USB к аккумулятору, а другой — к электронному устройству, которое вы хотите зарядить. Подключение к USB-порту аккумулятора Зарядка аккумулятора Способ 1. С помощью кабеля USB подключите аккумулятор к зарядному устройству, который вы обычно используете для зарядки...
  • Página 19 Технические характеристики: Зарядка через порт USB: 5V DC Батарея: Li-Ion 5.000 мА Выход: 5,0 V DC - 1000 мА Температура хранения: 10-45 °С Важные инструкции по технике безопасности Этот накопитель энергии предназначен исключительно для использования внутри помещений. Не храните аккумулятор при...
  • Página 24 Printed in China sbsmobile.com...

Este manual también es adecuado para:

Ttbb5000als

Tabla de contenido