Elektroheizer Aqua HL line
Der Elektroheizer muss entsprechend der Zeichnung liegend eingebaut werden, sodass er ständig ganz mit Wasser gefüllt ist.
Der Heizer darf nie gestartet oder eingeschaltet sein, ohne dass er vollständig mit Wasser gefüllt ist (Brandgefahr).
Wird der Heizer gegen brennbares Material montiert, muss eine feuersichere Platte oder dergleichen zwischen Heizer und
Wand eingebaut werden. Diese Platte muss einen Bereich abdecken, der 10 cm über die äußeren Abmessungen des Heizers
hinausreicht.
Der Heizer darf nie abgedeckt werden.
Um Korrosion zu vermeiden, muss die Zugabe von Chlor, Säuren oder ähnlichen chemischen Zusätzen in Durchflussrichtung
hinter dem Elektroheizer erfolgen.
Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn der Heizer falsch montiert oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird.
Wichtig! Der Elektroheizer Aqua HL line Standard ist nicht für den Einsatz aggressives Wasser, Salzwasser oder in Pools mit
Chlor-maschine/Salzgenerator geeignet. Bei diesen Verhältnissen wird einen Elektroheizer Aqua HL line Titan erfordert.
„Personen mit begrenztem physischen oder psychischen Vermögen (einschl. Kinder) dürfen das Gerät nicht ohne Anleitung
für die ordnungsgemäße Handhabung benutzen", so IEC 60335-1.
Technische Daten
Max Temperatur:
Max Druck:
Mindest Durchfluss:
Das Produkt ist für folgende Wasserwerte bestimmt:
Chlorgehalt :
pH- Wert :
Alkalinität :
Kalziumhärte :
Aqua HL line
Chlorid(salz)gehalt :
Aqua HL line Titan
Chlorid(salz)gehalt :
Außerhalb dieser Werte, nicht die Produktgarantie.
Rohrinstallation
Der Heizer muss an der Rücklaufleitung zum Pool NACH dem Filter eingebaut werden, siehe Einbauzeichnung.
Kein Abschaltventil zwischen Heizer und Pool einbauen. Wird ein Ventil benötigt, ist eine Rückschlagklappe zu montieren.
Wenn der Heizer so eingebaut wird, dass Einfriergefahr besteht, muss der Einbau immer so erfolgen, dass man das gesamte
Wasser aus dem Heizer ablassen kann.
Der Ablauf des Elektroheizers darf nie an einen anderen Hahn oder einen anderen Anschluss angeschlossen werden, als was
die Anschlusszeichnung angibt.
1
6
45°C
2 bar
90 l/min
max 3 mg/l (ppm)
7.2–7.6
60–120 mg/l (ppm)
100–300 mg/l (ppm)
max 250 mg/l
max 35 000 mg/l
5
4
2
7
10
Abmessungen
123 (305)
425 (607)
n
50,2 (2x)
3
5
8
11
DEUTSCH
n
6 (4x)
89,5
254 (436)
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
part of ISO 2768-1
Elvärmare 3-15kW
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
Alt.B
>Ø42mm
L>200
9
1. Skimmer
2. Bodenablauf
3. Einlauf
4. JetSwim
5. Beluchtung
6. Pumpe
7. Filter
8. Elektroheizer
9. Rüchschlagklappe
10. Ablauf
112
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2007-09-17
Art.no.
Scale
Revised by: Date
1:2
Drawing number
Rev.no.
M10762 0