Dane Techniczne; Polski - Pahlen Aqua HL Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
Elektryczny podgrzewacz
Elektryczny podgrzewacz wody należy zamontować w pozycji leżącej zgodnie z rysunkiem, w taki sposób, aby zawsze był
całkowicie wypełniony wodą.
Pod żadnym pozorem nie wolno uruchamiać podgrzewacza ani pozostawiać go włączonego, gdy nie jest całkowicie wypełniony
wodą (zagrożenie pożarowe).
W przypadku umieszczenia podgrzewacza w sąsiedztwie materiału łatwopalnego, pomiędzy urządzeniem a ścianą należy
zamontować ognioodporną płytę itp. Płyta musi wystawać na długość 10 cm poza obrys podgrzewacza.
Podgrzewacza nie wolno przykrywać.
Chlor, kwas itp. należy dozować za podgrzewaczem w celu uniknięcia korozji.
Gwarancja traci ważność, jeśli podgrzewacz został zainstalowany nieprawidłowo lub jest używany w niewłaściwy sposób.
UWAGA! W wersji standardowej podgrzewacz nie jest przeznaczony do użytku w wodzie agresywnej, słonej ani w basenach
wyposażonych w urządzenie do chlorowania wody/generator chloru. W takich sytuacjach konieczne jest zainstalowanie
podgrzewacza Aqua HL line titan.
„Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych (w tym dzieci) nie mogą korzystać z urządzenia bez otrzymania
instrukcji na temat sposobu jego użytkowania w bezpieczny sposób", zgodnie z IEC 60335-1.

Dane techniczne

Maks. temperatura:
45°C
Maks. ciśnienie:
2 bar
Min. przepływ:
90 l/min
Produkt jest przeznaczony do użytku w wodzie
o następujących parametrach:
Zawartość chloru:
maks. 3 mg/l (ppm)
pH:
7,2–7,6
Zasadowość:
60–120 mg/l (ppm)
Twardość wapniowa:
100–300 mg/l (ppm)
Aqua HL line
Zawartość chlorków(soli):
Aqua HL line Titan
Zawartość chlorków(soli):
W przypadku wartości wykraczających poza powyższy zakres gwarancja na produkt traci ważność.
Montaż rur
Podgrzewacz należy zainstalować na przewodzie powrotnym prowadzącym do basenu ZA filtrem, patrz schemat instalacji.
Pomiędzy podgrzewaczem a basenem nie należy montować zaworu odcinającego. Jeśli konieczne jest zastosowanie zaworu,
należy zainstalować zawór zwrotny.
Jeśli ze względu na lokalizację podgrzewacza, istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia, instalację należy wykonać w sposób
umożliwiający całkowite opróżnienie wody z podgrzewacza. Wylotu podgrzewacza nie wolno podłączać do innego kranu ani
złącza niż to pokazano na rysunku.
1
6
maks. 250 mg/l
maks. 35 000 mg/l
5
4
2
7
10
Wymiary
123 (305)
425 (607)
n
50,2 (2x)
3
5
8
27
n
6 (4x)
89,5
254 (436)
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
Assembly drawing no.
part of ISO 2768-1
Elvärmare 3-15kW
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
Alt.B
>Ø42mm
L>200
9
1. Rura przelewowa
2. Odpływ denny
3. Wlot
4. JetSwim
5. Oświetlenie
6. Pompa
7. Filtr
8. Podgrzewacz elektryczny wody
9. Zawór zwrotny
10. Odpływ

POLSKI

112
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2007-09-17
Art.no.
Scale
Revised by: Date
1:2
Drawing number
Rev.no.
M10762 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido