Grifo para bañera y ducha, de una sola llave (51 páginas)
Resumen de contenidos para Glacier bay HD883X-0004
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this roman tub faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Spout assembly Diverter handle Rubber washer Flange Metal washer Diverter body Mounting nut Rubber washer Index Metal washer Screw Mounting nut Handle Spray support Flange Rubber washer Hot end valve Metal washer Cold end valve Mounting nut...
Installation Preparing for installation Installing the spout assembly □ Remove the preassembled mounting nut (D) and CAUTION: Always turn off the water supply before washers (B & C) from the spout assembly (A). removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Installation (continued) Installing the valve bodies Installing the handle □ Place the handle (G) onto the cartridge stem (1) and tighten with the screw (F). Insert the NOTE: The hot end valve is identi ed with a label. index (E). □...
Página 6
Installation (continued) Installing the diverter valve Removing the mounting kits body □ Remove the index (N). Loosen the screw (O) NOTE: Make sure that the face marked with "FRONT" on and remove the diverter handle (P). the diverter valve body (R) is facing forward. □...
Página 7
Installation (continued) Installing the diverter handle Installing the spray support □ □ Remove the preassembled mounting nut (Y) and Before installation, place the diverter handle (P) washers (W & X) from the spray support (V). onto the inverter (1) and turn it clockwise until it stops, then remove the diverter handle (P).
Installation (continued) Connecting the hoses □ Connect one end of hoses (CC) to the two connectors on the diverter valve body (R) and the other end of the hoses (CC) to the bottom of the hot and cold end valves (I & J). □...
Operation Flushing and checking for leaks IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator from the spout assembly (A) to ush the water lines. Do not lose the gasket (1) in the aerator. □ Ensure the faucet handles are in the off position, and turn on the water supply and check for leaks.
Service Parts Faucet ID tags can be found by removing the hot water handle Part Description Part Number Part Description Part Number Rubber washer Aerator RP30009* RP64023 Accessorize cap RP80001* Metal washer RP64024 Wearable ring RP64002 Mounting nut RP56014 O-ring RP60008 Index RP10007*...
Página 11
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la con anza que has depositado en Glacier Bay al comprar este grifo para bañera romana. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Glacier Bay garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación.
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Ensamblaje del caño Tornillo Arandela de hule Manija de desviador Arandela metálica Brida Tuerca de montaje Cuerpo del desviador Índice Arandela de hule Tornillo Arandela metálica Llave Tuerca de montaje Brida Soporte del rociador Arandela de hule...
Instalación Cómo prepararse para la Cómo instalar el ensamblaje instalación del caño □ Quita la tuerca de montaje preensamblada (D) y PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua las arandelas (B y C) del conjunto del caño (A). antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo.
Instalación (continuación) Cómo instalar los cuerpos Cómo instalar la llave de la válvula □ Coloca la llave (G) en el vástago del cartucho (1) NOTA: La válvula de agua caliente está identi cada con y aprieta con el tornillo (F). Inserta el índice (E). una etiqueta.
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo de la Cómo quitar los kits de montaje válvula del desviador □ Quita el índice (N). A oja el tornillo (O) y quita NOTA: Asegúrate de que el lado marcado como “PARTE la manija del desviador (P). FRONTAL”...
Instalación (continuación) Cómo instalar la manija del Cómo instalar el soporte del desviador rociador □ □ Quita la tuerca de montaje preensambada (Y) y Antes de la instalación, coloca la manija del las arandelas (W y X) del soporte del rociador (V). desviador (P) sobre el inversor (1) y gira hacia la derecha hasta que se detenga;...
Instalación (continuación) Cómo conectar las mangueras □ Conecta un extremo de las mangueras (CC) a los dos conectores en el cuerpo de la válvula del desviador (R) y el otro extremo (CC) a la parte inferior de las llaves de agua fría y caliente (I & J). □...
Funcionamiento Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas IMPORTANTE: Después de terminar la instalación, retira el aireador del conjunto del caño (A) para descargar las líneas de agua. No a ojes la junta (1) en el aireador. □...
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Aireador RP30009* Arandela metálica RP64024 Tapa de accesorio RP80001* Tuerca de montaje RP56014 Anillo de uso RP64002...
Página 22
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...
HOMEDEPOT.COM MERCI Nous vous remercions d’avoir fait con ance à Glacier Bay en achetant ce robinet de baignoire romaine. Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation...
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièces qui s’avère (nt) défectueux (ses).
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Bec du robinet Manette d’inverseur Rondelle en caoutchouc Bride Rondelle en métal Corps de l’inverseur Écrou de montage Rondelle en caoutchouc Indicateur Rondelle en métal Manette Écrou de montage Bride Porte-douchette Robinet d'arrêt...
Installation Préparation en vue de Installation du bec du robinet l'installation □ Retirez l’écrou de montage (D) et les rondelles ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before (B et C) pré-assemblés du bec du robinet (A). avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a n’importe quelle partie du robinet.
Installation (suite) Installations des corps du Installation de la manette robinet □ Placez la manette (G) sur la tige de la cartouche REMARQUE : Le robinet d’arrêt d’eau chaude est (1) et serrez à l’aide de la vis (F). Insérez le identi é...
Página 28
Installation (suite) Installation du corps de Retrait des trousses l’inverseur d’assemblage □ Retirez l’indicateur (N). Desserrez la vis (O) REMARQUE : Assurez-vous que la face du corps et retirez la manette d’inverseur (P). d’inverseur (R) marquée « FRONT (DEVANT) » fait face vers l’avant.
Página 29
Installation (suite) Installation de la manette Installation du porte-douchette d’inverseur □ □ Retirez l’écrou de montage (Y) et les rondelles Avant l’installation, placez la manette d’inverseur (W et X) pré-assemblés du porte-douchette (V). (P) sur l’inverseur (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Página 30
Installation (suite) Raccord du tuyau flexibles □ Raccordez une extrémité des tuyaux exibles (CC) aux deux connecteurs du corps de l’inverseur (R) et l’autre extrémité des tuyaux exibles (CC) aux bas des robinets chaud et froid (I et J). □ Raccordez une extrémité...
Utilisation Purge et recherche de fuites IMPORTANT : Une fois l’installation terminée, retirez l’aérateur du bec (A) pour rincer les conduites d’eau. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans l’aérateur. □ Assurez-vous que les manettes du robinet sont en position fermée, puis ouvrez l’eau et recherchez les fuites.
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet sont repérées en retirant la manette d’eau chaude. Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Aérateur RP30009* Rondelle en RP64023 caoutchouc Capuchon accessoire RP80001* Bague d'étanchéité RP64002 Rondelle en métal RP64024 Joint torique RP60008...
Página 33
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM...