Página 2
CONTENT 01/05 English 06/11 Deutsch 12/17 Français 18/23 Italiano 24/28 Español 29/33 日本語...
Página 3
Safety instructions Storage and use Do not store or use this device in extreme temperatures. Do not store or use this device in wet or damp environments. Do not expose this device to dust, oil or smoke. Do not drop or strike this device. When transporting this device store securely to avoid impact damage.
1. Part Names and Functions 1. Volume down/previous track 2. Enter(power on off/pause/phone answer/hang up/re-dial) 3. Volume up/next track 4. Earphone access 5. Velcro 2. Installation steps 1) Put the Bluetooth headphones into ① the headband. Note: The button on the headphones should correspond to the button logo on the headband.
4) Press the hook and loop for a few seconds to make it paste the speaker more firmly. ④ Tips: In order to become more sticky, it needs to wait for 1 hour. ⑤ 5) Stick the speaker to the inner lining of the headband and adjust the most comfortable length of the headband you feel.
phone, to find the information for your phone, please refer to this user manual. -Automatically Re-connection Your Device can automatically reconnect to the smartphone once paired before. Turn on the Bluetooth of the mobile phone at first, and then the Bluetooth of your Music headband, the mobile phone and the Music Headband will be paired instantly.
Página 7
USB Port Specifications Bluetooth V4.2+EDR Operating Range of Bluetooth Up to 10m Operating Range ≤1m microphone Battery Li-ion 3.7v/150mAh Charging time 2 hours Stand-by time About 100 hours Continuous working time About 8 hours Bluetooth name Music Headband Troubleshooting Problem Solution Won’t turn on.
Página 8
Sicherheitshinweise Lagerung und Verwendung Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen. Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten oder nassen Umgebungen. Setzen Sie das Gerät nicht Staub, Öl oder Rauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder schlagen Sie es nicht an. Vermeiden Sie bei der Verwendung das Stoßschäden.
Página 9
1. Teilenamen und Funktionen 1. Lautstärke verringern/vorheriger Titel 2. Eingabe(Einschalten/Pause/Rufannahme/Auflegen/ Wahlwiederholung) 3. Lautstärke erhöhen/nächster Titel 4. Kopfhörer Zugang 5. Klettverschluss 2. Installationsschritte 1) Stecken Sie die Bluetooth Kopfhörer in ① das Stirnband. Hinweis: Der Knopf an den Kopfhörer sollte dem Knopf-Logo am Stirnband entsprechen.
4) Drücken Sie den Klettverschluss für ④ einige Sekunden, um den Lautsprecher fester zu kleben. Tipps: Damit der Kleber und der Lautsprecher besser kleben, soll es für 1 Stunde verlassen werden. ⑤ 5) Kleben Sie den Lautsprecher auf die Innenseite des Stirnbandes und stellen angenehmste Länge Stirnbandes ein.
Hinweis: Die Bluetooth-Einstellungen am Telefon unterscheiden sich nach dem Telefon. Um die Telefoninformationen zu finden, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch. -Automatische Wiederverbindung Ihr Gerät kann sich nach der Paarung automatisch wieder mit dem Smartphone verbinden. Schalten Sie zuerst das Bluetooth des Mobiltelefons und dann das Bluetooth Ihres Music Stirnbands ein, werden sich das Mobiltelefon und das Music Stirnband sofort paaren.
Página 12
4. Aufladen Schließen Music Stirnband über mitgelieferte USB-Ladekabel an den USB-Anschluss an. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Licht rot. Das Licht ist aus, wenn der Akku vollständig geladen ist. USB-Anschl Spezifikationen Bluetooth V4.2+EDR Reichweite von Bluetooth Bis zu 10m Reichweite des Mikrofons ≤1m Batterie Li-Ion 3.7V/150mAh...
Fehlerbehebung Problem Lösung Schalten nicht ein. Bitte laden Sie das Music Stirnband. Kann Musik Stellen Sie sicher, dass sich das Music Stirnband nicht finden. Stirnband innerhalb von 10 Metern Gerät Paarungsstatus befindet. Tonqualität Deaktivieren WLAN Bluetooth-Modus Quellgerät. unterbrochen. Es gibt keinen Ton. Überprüfen Sie die Lautstärke sowohl am Quellgerät als auch am Music Stirnband.
Instructions de sécurité Stockage et utilisation Ne placer ou utiliser pas cet appareil à des températures extrêmes. Ne placer ou utiliser pas cet appareil dans des environnements humides ou mouillés. N'exposer pas cet appareil à la poussière, à l'huile ou à la fumée. Ne laisser tomber ou heurter pas cet appareil.
Noms des pièces et fonctions 1. Volume -/piste précédente 2. Entrez ( allumer et éteindre/pause/réponse téléphonique/raccrochage/appel sans numérotage ) 3. Volume +/piste suivante 4. Accès aux écouteurs 5. Velcro 2. Étapes d'installation 1) Placez le casque Bluetooth dans le ① bandeau.
Página 16
4) Appuyez sur le crochet et la boucle ④ pendant quelques secondes pour faire coller le haut-parleur plus fermement. Conseils: Pour devenir plus collant, il faut attendre 1 heure. ⑤ 5) Collez le haut-parleur sur la doublure intérieure du bandeau et ajustez longueur plus...
confirmez la connexion. 3) Écoutez la voix “Pairing successful, connected“ pour indiquer une connexion réussie. Remarque: L'accès aux paramètres Bluetooth sur les telephones portables varies pour chaque téléphone. Pour trouver les informations relatives à votre téléphone, veuillez vous reporter à ce manuel. -Reconnexion automatique Votre appareil peut automatiquement se reconnecter au smartphone une fois apparié...
Página 18
téléphone. 4. Chargement Connectez le bandeau de musique à un port USB alimenté en utilisant le câble de chargement USB fourni. Pendant le chargement, le voyant d'alimentation s'allume en rouge. Et l'arrachez quand la batterie est complètement chargée. Port USB Spécifications Bluetooth V4.2+EDR...
Página 19
Dépannage Problème Solution Ne s'allume pas Veuillez charger le bandeau de musique. Impossible de trouver le Vérifiez bandeau bandeau de musique. musique état d'appariement et à moins de 10 mètres de l'appareil. qualité sonore Désactivez le Wi-Fi sur votre intermittente mode appareil source.
Istruzioni di sicurezza Conservazione e utilizzo Non conservare o utilizzare questo dispositivo a temperature estreme. Non conservare o utilizzare questo dispositivo in ambienti umidi o bagnati. Non esporre questo dispositivo a polvere, olio o fumo. Non lasciar cadere o colpire questo dispositivo. Quando si trasporta questo dispositivo, conservare in modo sicuro per evitare danni da impatto.
Página 21
1. Nomi e funzioni delle parti 1. Volume basso/traccia precedente 2. Inserire(accensione/spegnimento/rispostatelefono/riagganciare /ricomporre) 3. Volume su/traccia successiva 4. Accesso da cellulare 5. Velcro Passaggi di installazione 1) Posizionare l'auricolare Bluetooth ① nell'auricolare. Nota: pulsante dell'auricolare deve corrispondere al logo del pulsante dell'archetto. ...
4) Premere e tenere premuto il Velcro per alcuni secondi per consentire al Velcro di ④ attaccarsi all'altoparlante. Suggerimenti: in modo che l'adesivo e l'altoparlante si colleghino meglio, è necessario inserirlo per 1 ora. ⑤ 5) Attaccare l'altoparlante rivestimento della fascia regolarlo sulla lunghezza della fascia che ti sembra più...
confermare la connessione. 3) Ascolta la voce "Pairing successful, connected" per indicare una connessione riuscita. Nota: l'accesso alle impostazioni Bluetooth sui telefoni cellulari varia a seconda del telefono, per trovare le informazioni per il telefono, fare riferimento a questo manuale utente. -Ricollegamento automatico Il dispositivo può...
Página 24
4. Ricarica Collegare l'archetto musicale a una porta USB alimentata utilizzando il cavo di ricarica USB in dotazione. Durante la ricarica, il LED di alimentazione si illumina in rosso. E andare via quando la batteria è completamente carica. Porta USB Specificazioni Bluetooth V4.2 + EDR...
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Non si accende Si prega di caricare la fascia della musica. Non riesci a trovare la fascia Confermare che la fascia della della musica. musica è in stato di associazione ed entro 10 metri dal dispositivo. qualità...
Instrucciones de seguridad Almacenamiento y uso No almacene ni use este dispositivo en temperaturas extremas. No almacene ni use este dispositivo en ambientes húmedos o mojados. No exponga este dispositivo al polvo, aceite o humo. No deje caer ni golpee este dispositivo. Al transportar este dispositivo, almacénelo de forma segura para evitar daños por impacto.
Página 27
1. Nombres de partes y funciones 1. Volumen abajo/pista anterior 2. Ingrese (encendido/pausa/respuesta del teléfono/cuelgue/vuelva a marcar) 3. Volumen arriba/siguiente pista 4. Acceso al teléfonoVelcro 2. Pasos de instalación 1) Coloque los auriculares Bluetooth ① en el Diadema. Nota: El botón del auricular debe corresponderse con el logotipo del botón del diadema.
4) Mantenga presionado el Velcro durante ④ unos segundos para que el Velcro vincular al altavoz. Consejos: para que el adhesivo y el altavoz vinculan mejor, debe ponerlo durante 1 hora. ⑤ 5) Pegue el altavoz al forro del diadema y ajústelo a la longitud del diadema parezca más...
3) Escucha el sonido de "Pairing successful, connected", lo que indica que la conexión con éxito. Nota: la configuración de Bluetooth en su móvil es diferente según su móvil. Para obtener información sobre el móvil, consulte este manual del usuario. - Reconexión automática Su dispositivo se puede volver a conectar automáticamente a su móvil inteligente antes de vincularlo.
Puerto USB Especificaciones Bluetooth V4.2+EDR Alcance de funcionamiento Hasta a 10m de Bluetooth Alcance de funcionamiento ≤1m del micrófono Batería Li-ion 3.7v/150mAh Tiempo de carga 2 horas Tiempo de espera Cerca de 100 horas Tiempo de trabajo continuo Cerca de 8 horas Nombre de Bluetooth Auriculares de Diadema de Música Solución de problemas...