VARNOST IN NAVODILA
Pomemben varnostni napotek:
Dela na električni napeljavi in s tem povezan priklop, prepustite obvezno strokovnjaku elektrikarju.
PODROČJE UPORABE / UPORABA
PRI VRATIH ZA ZASEBNO RABO
– Pridržane so tehnične spremembe, odstopanja slik in tiskarske napake.
– Na zmogljivost pogona lahko vplivajo različni dejavniki, npr. specifi čne krajevne gradbene danosti. Iz tehničnih podatkov ni
mogoče izpeljati zahtevkov, ker lahko ti odstopajo v posameznem primeru.
SPLOŠNI VARNOSTNI PREDPISI / VARNOSTNA NAVODILA ZA INŠTALATERJA
– POZOR! Za zagotavljanje varnosti ljudi je treba skrbno prebrati navodila pred začetkom inštalacije. Napačna inštalacija ali
obratovanje izdelka z napakami, ima lahko za posledico hude poškodbe ljudi.
– Embalaže (plastike, stiropora, kartona) ni dovoljeno shranjevati v dosegu otrok, ker predstavljajo potencialen vir nevarnosti.
– Navodila je treba shraniti skrbno, da bi lahko pozneje v njih preverjali.
– Ta izdelek je bil razvit in izdelan izključno za uporabo, ki je opisana v teh dokumentih. Vsaka drugačna uporaba, ki ni
izključno navedena, lahko vpliva na neokrnjenost in / ali predstavlja vir nevarnosti.
– Podjetje Schellenberg zavrača jamstvo za kakršno koli škodo, ki je nastala zaradi nepravilne ali nenamenske uporabe
pogona.
– Naprave ni dovoljeni inštalirati v eksplozijsko ogroženem okolju - obstoj vnetljivih plinov ali dim predstavljata hudo varnost-
no tveganje.
– Mehanski sestavni elementi morajo izpolnjevati pogoje norm EN 12604 in EN 12605.
– Za države, ki niso članice Evropske unije, je za zagotavljanje ustrezne ravni varnosti, treba ob nacionalnih zakonskih
zadevnih predpisov upoštevati še zgoraj navedeni normi.
– Podjetje Schellenberg ne prevzema nobenega jamstva v primeru nestrokovnih izvedb pri proizvodnji priprav za zapiranje,
ki jih je treba zapirati, ter za deformacije, ki nastanejo morebiti pri obratovanju.
– Inštalirati je treba ob upoštevanju norm EN 12453 in EN 12445. Nastavitev moči avtomatike je treba prilagoditi vratom.
Pogon ima vgrajeno varnostno pripravo za zaščito pred stiskanjem, ki jo sestavlja nadzor navora. V vsakem primeru je
obvezno, da nadzor navora prilagodite vratom.
– Po stiku z oviro teče tudi pogon vzvratno.
– V tovarni je programirana raven 4 nastavitve moči.
– Varnostne naprave (norma EN 12978) omogočajo zaščito morebitnih območij nevarnosti pred mehanskimi tveganji gibanja,
kot na primer stiskanja, vlečenje s seboj ali ureznine. Varnostni izklop ni aktiven med programiranjem nastavitve moči.
– Pred izvajanjem kakršnih koli posegov v napravo morate prekiniti napajanje z električno energijo.
– Za vsako napravo priporočamo uporabo najmanj enega svetlobnega signala in ene svetlobne pregrade.
– Podjetje Schellenberg zavrača kakršno koli jamstvo glede varnosti in nemotenega obratovanja pogona, če so sestavni deli
uporabljeni na napravo, ki je ni dobavilo podjetje Schellenberg.
– Ni dovoljeno spreminjati sestavnih delov, ki so del pogonskega sistema.
– Inštalater mora zagotoviti vse informacije glede ročnega obratovanja sistema v nujnih primerih in lastniku naprave izročiti to
navodilo za montažo, ko je priloženo izdelku.
– Niti otroci, niti odrasli se med obratovanjem ne smejo zadrževati v bližini sklopa vrat.
– Radijske upravljavce in vse druge dajalnike impulzov je treba hraniti izven dosega otrok, da bi s tem preprečili nehoteno
aktiviranje pogona.
– Prehod ali vožnja med krili je dovoljena le, če so vrata odprta do konca.
– Upravljavec ne sme popravljati ali neposredno posegati v avtomatiko, ampak mora uporabljati strokovnjake, ki so izključno
usposobljeni za te posege.
– Izrabljenih baterij nikoli ne odvrzite med gospodinjske odpadke! V trgovini so na voljo ustrezne škatle za zbiranje.
– Prepovedani so vsi postopki, ki niso izrecno predvideni v pričujočih navodilih.
93