Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FKF8800.1i
EN
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KÜPPERBUSCH FKF8800.1i

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKF8800.1i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Installation Noises Control Panel Technical data Daily use Information for test institutes Hints and tips Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.kueppersbusch-home.com SAFETY INFORMATION...
  • Página 3: General Safety

    Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses;...
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not store explosive substances such as aerosol cans • with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the • manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAFETY INSTRUCTIONS Installation Electrical connection...
  • Página 5: Internal Lighting

    the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance. The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with Service a high level of environmental compatibility. Be careful not to cause damage to the • To repair the appliance contact the refrigerant circuit containing isobutane.
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION WARNING! Refer to Safety WARNING! Fix the appliance chapters. in accordance with installation instruction document to avoid a WARNING! Refer to risk of instability of the installation instruction appliance. document to install your appliance. Dimensions Overall dimensions 1769...
  • Página 7: Ventilation Requirements

    If you have any doubts regarding where to install the Overall dimensions appliance, please turn to the vendor, to our customer service 1) the height, width and depth of the appliance without or to the nearest Authorised Service Centre. the handle and feet It must be possible to Space required in use disconnect the appliance from...
  • Página 8: Door Reversibility

    CAUTION! Refer to the CAUTION! At every stage of installation instructions for the reversing the door protect the installation. floor from scratching with a durable material. Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal.
  • Página 9: Temperature Regulation

    2. Disconnect the mains plug from the 1. Press Functions until the power socket. corresponding icon appears. The display shows 3. This is the default Temperature regulation setting that ensures the most effective performance. Set the temperature of the appliance by The possible settings can vary from 1 (the pressing the temperature regulators.
  • Página 10: Daily Use

    Door open alarm At the end of the countdown the "0 min" indicator flashes and an audible alarm If the fridge door is left open for sounds. Press OK to switch off the sound approximately 5 minutes, the sound is on and terminate the function.
  • Página 11: Humidity Control

    To learn about the temperature settings in This humidity level is reached when the NaturaFresh compartment please refer both sliders are set into this position to the “NaturaFresh compartment setting” and the ventilation openings are wide section. open. • “Humid”: high relative humidity. NaturaFresh compartment is suitable for This humidity level is reached when the storage of a variety of fresh food (like...
  • Página 12: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Hints for fresh food refrigeration Hints for food refrigeration • Good temperature setting that ensures • Meat (all types): wrap in a suitable preservation of fresh food is a packaging and place it on the glass temperature less than or equal to +4°C. shelf above the vegetable drawer.
  • Página 13 Type of food Air humidity adjustment Storage time Broccoli, Chinese leaves, up to 14 days “humid” kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi up to 10 days “humid” Spring onions, radishes, as‐ up to 7 days “humid” paragus, spinach Fruit up to 1 month “humid”...
  • Página 14: Care And Cleaning

    • Any type of food, fruit, vegetable or • All food stored in a NaturaFresh animal food shall always be packed or compartment should be taken out of wrapped up before storage. the drawers roughly 15 - 30 min before •...
  • Página 15 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly.
  • Página 16 Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing.
  • Página 17: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The "Shopping function" is Switch off "Shopping func‐ switched on. tion" manually, or wait until the function deactivates au‐ tomatically to set the tem‐ perature. Refer to "Shopping function" section. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower tempera‐...
  • Página 18: Closing The Door

    Only service is allowed to replace the 2. If necessary, adjust the door. Refer to lighting device. Contact your Authorised installation instructions. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Closing the door Service Centre. 1.
  • Página 19: Information For Test Institutes

    INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the shall be as stated in this User Manual at appliance for any EcoDesign verification Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
  • Página 20: Informações De Segurança

    ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Instalação Ruídos Painel de comandos Dados técnicos Utilização diária Informação para testes Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.kueppersbusch-home.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
  • Página 21: Segurança Geral

    Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
  • Página 22: Instruções De Segurança

    Quando o aparelho estiver vazio durante um longo • período, desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. Não guarde substâncias explosivas, como latas de • aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.
  • Página 23: Luz Interior

    Luz interior • Certifique-se de que não danifica os componentes elétricos (ficha e cabo de AVISO! Risco de choque alimentação elétrica, compressor, etc.). elétrico. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista se • Este aparelho utiliza uma lâmpada de for necessário substituir componentes um tipo que se destina exclusivamente elétricos.
  • Página 24: Instalação

    • As juntas das portas estarão fiquem fechados no interior do disponíveis durante 10 anos após a aparelho. descontinuação do modelo. • O circuito de refrigeração e os materiais de isolamento deste aparelho Eliminação não prejudicam a camada de ozono. •...
  • Página 25 Dimensões Dimensões gerais Espaço necessário em utilização 1769 1780 1) a altura, largura e profundidade do aparelho sem 1) a altura, largura e profundidade do aparelho incluin‐ puxador e pés. do o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento Espaço necessário em utilização Espaço geral necessário em utilização...
  • Página 26: Requisitos De Ventilação

    • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é Espaço geral necessário em utilização fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada elétrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o 1085 aparelho a uma ligação à...
  • Página 27: Painel De Comandos

    PAINEL DE COMANDOS Functions Visor Functions Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos temperatura durante alguns segundos. A botões premindo simultaneamente alteração é reversível. Functions e o botão de diminuição da Visor A.
  • Página 28: Childlock Função

    Shopping Função 2. Prima os botões da temperatura no painel de controlo para selecionar a Se necessitar de inserir no compartimento definição que desejar. do frigorífico uma grande quantidade de 3. Prima OK para confirmar a definição. alimentos quentes, por exemplo, após O indicador volta a apresentar a fazer as compras, sugerimos que active a temperatura do frigorífico após alguns...
  • Página 29: Alarme De Porta Aberta

    som é ativado e o indicador de alarme fica É possível alterar o tempo em intermitente. qualquer momento, durante a O alarme para após fechar a porta. contagem decrescente e no Durante o alarme, o som pode ser final, bastando premir o botão silenciado premindo qualquer botão.
  • Página 30: Sugestões E Dicas

    NaturaFresh Compartimento • “Seco”: humidade relativa baixa. Este nível de humidade é atingido A temperatura de armazenamento e a quando ambas as válvulas deslizantes humidade relativa neste compartimento estão na posição e as aberturas de proporcionam as condições óptimas para ventilação estão totalmente abertas.
  • Página 31: Conselhos Para A Refrigeração De Alimentos Frescos

    • Não abra a porta muitas vezes nem a que arrefeceram à temperatura deixe aberta mais tempo do que o ambientes antes de os inserir. necessário. • Para prevenir desperdício alimentar, o • Não regule a temperatura demasiado novo abastecimento de alimentos deve alta para poupar energia, a menos que ser colocado sempre por trás do seja exigido pelas características dos...
  • Página 32 Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Molho de tomate até 4 dias “seco” Peixe, marisco, produtos de até 3 dias “seco” carne cozinhada Marisco cozinhado até 2 dias “seco” Saladas, legumes até 1 mês "húmido" Cenouras, ervas, couves de Bruxelas, aipo Alcachofras, couve-flor, chi‐...
  • Página 33: Manutenção E Limpeza

    • Legumes que tenham sido conservação anteriores ao armazenados a temperatura ambiente armazenamento final no frigorífico. como tomates, batatas, cebolas e alho. • Os alimentos, as frutas e os legumes • Os tipos de alimentos não devem ser sempre embalados ou mencionados acima deverão ser embrulhados antes de serem armazenados no compartimento do...
  • Página 34: Período De Inatividade

    condensa flui para um recipiente que se 1. Desligue o aparelho da alimentação encontra sobre o compressor e evapora. eléctrica. O recipiente não pode ser removido. 2. Retire todos os alimentos. 3. Limpe o aparelho e todos os Período de inatividade acessórios.
  • Página 35 Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos ar‐ aparelho estavam demasia‐ refeçam até à temperatura do quentes. ambiente antes de os guar‐ dar. A porta não está bem fecha‐ Consulte a secção "Fechar a porta". A função Shopping está...
  • Página 36 Problema Causa possível Solução Há água a escorrer na placa Durante o processo de des‐ Isto é normal. traseira do frigorífico. congelação automática, o gelo descongela na parede traseira. Existe demasiada água con‐ A porta foi aberta demasia‐ Abra a porta apenas quando densada na parede traseira das vezes.
  • Página 37: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução Não há circulação de ar frio Certifique-se de que o ar frio no interior do aparelho. pode circular no interior do aparelho. Consulte o capítu‐ lo “Sugestões e dicas”. Algumas superfícies especí‐ É um estado normal. ficas no interior do comparti‐...
  • Página 38: Ruídos

    RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DADOS TÉCNICOS As informações técnicas encontram-se na É também possível encontrar a mesma placa de características existente no lado informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do interno do aparelho e na etiqueta de energia.
  • Página 39: Preocupações Ambientais

    neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. informações adicionais, incluindo planos Contacte o fabricante para quaisquer de carga. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos símbolo . Coloque a embalagem nos domésticos.
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Instalación Ruidos Panel de mandos Datos técnicos Uso diario Información para los institutos de Consejos pruebas Salvo modificaciones. VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.kueppersbusch-home.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Página 41: Seguridad General

    No deje que los niños jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general Este aparato está...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice • solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, • apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
  • Página 43: Uso Del Aparato

    • Utilice siempre una toma con • No coloque productos inflamables ni aislamiento de conexión a tierra objetos mojados con productos correctamente instalada. inflamables dentro, cerca o encima del • Asegúrese de no provocar daños en aparato. los componentes eléctricos (como •...
  • Página 44: Instalación

    puertas, bisagras de puertas, bandejas • Corte el cable de conexión a la red y y cestas. Tenga en cuenta que algunas deséchelo. de estas piezas de recambio solo están • Retire la puerta para evitar que los disponibles para los reparadores niños y las mascotas queden profesionales, y que no todas las encerrados en el aparato.
  • Página 45 Medidas Dimensiones generales Espacio necesario en uso 1769 1780 1) la altura, anchura y profundidad del aparato sin el 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclu‐ mango y las patas yendo la manija, más el espacio necesario para la li‐ bre circulación del aire de refrigeración Espacio necesario en uso Espacio total necesario en uso...
  • Página 46: Ubicación

    datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Espacio total necesario en uso • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. 1085 Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclui‐...
  • Página 47: Panel De Mandos

    PANEL DE MANDOS Functions Pantalla Botón de calentamiento de Functions temperatura ON/OFF Botón de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Functions y la de menor temperatura. El de los botones manteniendo pulsadas al cambio es reversible. mismo tiempo unos segundos la tecla Pantalla A.
  • Página 48: Función Shopping

    Los ajustes del 1 al 3 son adecuados para La temperatura programada se el pescado y la carne. alcanza en un plazo de 24 Los ajustes 4 y 5 son adecuados para las horas. verduras y las frutas. En estos ajustes el Después de un corte del compartimento funciona de forma similar suministro eléctrico, la...
  • Página 49: Alarma De Puerta Abierta

    OK para apagar el sonido y desactivar la sonido se activa y el indicador de alarma función. parpadea. Para apagar la función, repita el La alarma se detiene después de cerrar la procedimiento hasta que DrinksChill se puerta. Durante la alarma, el sonido se apague.
  • Página 50: Compartimento Naturafresh

    cajón independiente del otro, con mayor o No coloque el estante de vidrio menor humedad. por encima del cajón de La regulación de cada cajón es verduras para no impedir la independiente y se controla con la válvula correcta circulación del aire. deslizante de la parte frontal.
  • Página 51: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos Frescos

    • No abra la puerta con frecuencia ni la • No coloque alimentos calientes dentro deje abierta más tiempo del necesario. del aparato. Asegúrese de que se haya • No fije una temperatura demasiado alta enfriado a temperatura ambiente antes para ahorrar energía, a menos que lo de introducirla.
  • Página 52 Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Pescado, marisco, carnes hasta 3 días “seco” cocinadas Marisco cocinado hasta 2 días “seco” Ensaladas, verduras hasta 1 mes “húmedo” Zanahorias, hierbas, coles de Bruselas, apio Alcachofas, coliflor, endi‐ hasta 21 días “húmedo”...
  • Página 53: Mantenimiento Y Limpieza

    • Los tipos de alimentos no mencionados • Todos los tipos de alimentos, frutas, arriba deben guardarse en el verduras o de origen animal deben compartimento frigorífico (p. ej., todos siempre embalarse o taparse antes de los tipos de queso, los embutidos, etc.). guardarse.
  • Página 54: Periodos Sin Funcionamiento

    compresor y se evapora. El recipiente no 1. Desconecte el aparato de la red se puede quitar. eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. Periodos sin funcionamiento 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. Si el aparato no se utiliza durante un 4.
  • Página 55 Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de almacenar‐ los. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta". La función Shopping está...
  • Página 56 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐ Abra la puerta solo cuando condensación en la pared masiada frecuencia.
  • Página 57: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Consulte el capítulo "Consejos". Algunas superficies específi‐ Es un estado normal. cas dentro del comparti‐ miento frigorífico están más calientes en algunos mo‐...
  • Página 58: Ruidos

    RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado interior información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el izquierdo del aparato y en la etiqueta de enlace energía.
  • Página 59: Aspectos Medioambientales

    Capítulo 3 de este Manual de Usuario. fabricante para cualquier otra información Por favor, póngase en contacto con el adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Página 60 222378757-A-412020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido