S&P REB-1N Manual De Usuario

S&P REB-1N Manual De Usuario

Reguladores electrónicos de velocidad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Reguladores electrónicos de velocidad
Electronic speed controllers
Variateurs de vitesse électroniques
Elektronische Drehzahlsteller Wechselstrom
Reguladores electrónicos monofásicos
Elektronische enkelfasige regelaars
Regolatori di velocità
Regulatory tyrystorowe
Elektroniska varvtalsregulatorer
REB-1N / REB-2,5N / REB-1NE / REB-2,5NE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P REB-1N

  • Página 1 Reguladores electrónicos de velocidad Electronic speed controllers Variateurs de vitesse électroniques Elektronische Drehzahlsteller Wechselstrom Reguladores electrónicos monofásicos Elektronische enkelfasige regelaars Regolatori di velocità Regulatory tyrystorowe Elektroniska varvtalsregulatorer REB-1N / REB-2,5N / REB-1NE / REB-2,5NE...
  • Página 3 fig. 2...
  • Página 4 Para este ajuste, proceder de la siguiente forma: eléctrico. - Poner el mando regulador en su eje y girarlo en sentido horario Modelos de superficie: REB-1N Y REB-2,5N (fig. 1) hasta conseguir la regulación mínima. Quitar el mando regulador de...
  • Página 5: Reb-1Ne Y Reb-2,5Ne (Fig. 1)

    Características técnicas - Actuar en el tornillo (8) de REB-1N y REB-1NE manera que la velocidad mínima Tensión de alimentación: del ventilador sea la deseada, 220-240 V ~ 50 Hz pero nunca se encuentre el motor Intensidad máxima: 1 A del ventilador parado.
  • Página 6 - Replace the speed controller supply is disconnected. knob (1) on its shaft and turn clockwise to the minimum setting Wall mounting models: REB-1N position. and REB-2,5N (see fig. 1) - Turn the adjustment screw (8) to set the minimum speed of the fan,...
  • Página 7 Technical caracteristic making sure that the fan motor REB-1N and REB-1NE can start from a stationary position at the minimum voltage Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz selected. Once the minimum speed has Maximum current: 1 A been selected, replace the front...
  • Página 8: Installation Et Raccordement Électrique

    - Placer le bouton de réglage (1) sur son axe et le tourner Modèles de surface: REB-1N et dans le sens des aiguilles d'une REB-2,5N (fig. 1) montre jusqu'à la position minimum.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    -fusibles en céramique du type rapide-. qu'il puisse démarrer avec cette tension minimum. Caractéristiques techniques REB-1N et REB-1NE Une fois ajustée la tension minimum, replacer la face avant, Tension d'alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz l'écrou et le bouton de commande Intensité...
  • Página 10 Deutsch Aufputzmodelle: REB-1N und REB-2,5 N (siehe Abb. 1) Den Drehschalter (1) von Die REB-Serie umfaßt eine Hand abziehen oder mit Hilfe Reihe von elektronischen eines Schraubenziehers Drehzahlstellern für vorsichtig abmontieren, die Wechselstrom-Ventilatoren, deren Schraubenmutter (2) lösen und Motordrehzahl über elektronische die Frontseite (3) abnehmen.
  • Página 11: Technische Daten

    Mindestspannung die Frontseite, Keramiksicherung- vrwndet die Schraubenmutter und den werden. Drehschalter anbringen. Technische Daten Unterputzmodelle: REB-1NE REB-1N und REB-1NE und REB-2,5NE (siehe Abb. 1) Netzspannung: 220-240V - 50 Hz Die Unterputzmodelle Belastbarkeit: 1 A unterscheiden sich von den Schmelzsicherungstyp: flinke Aufputzmodellen dadurch, daß...
  • Página 12: Modelos Salientes

    - Colocar o manipulo de regulação de velocidade no seu Modelos salientes: eixo e rodá-lo no sentido ao REB-1N, REB-2,5N dos ponteiros de relógio, até se (ver fig. 1) conseguir a regulação mínima. - Maniobrar o parafuso (8) de...
  • Página 13: Modelos De Encastrar

    Características técnicas maneira a que a velocidade REB-1N, REB-1NE mínima do ventilador seja a Tensão de alimentação: desejada, porém o motor do ventilador nunca deve estar 220-240 V ~ 50 Hz Intensidade máxima: 1 A parado. Tipo de fusível: de cerâmica, tipo Um vez ajustada a tensão...
  • Página 14 Opbouwmodellen: REB-1N en verbrandt. REB-2,5N (Zie fig. 1) Werkwijze bij het afstellen:...
  • Página 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens - De schroef (8) zo draaien dat de gewenste minimumsnelheid REB-1N en REB-1NE van de ventilator bereikt woordt Voedingsspanning: zonder dat de ventilatormotor ooit 220-240 V ~ 50 Hz stilstaat.
  • Página 16 Italiano REB-1N e REB-2,5N (vedasi fig. 1) Togliere il regolatore rotativo (1) I REB sono regolatori di velocità elettronici progttati tirandolo verso di sè ricorrendo ad un attrezzo per gli appositi incavi, per applicazioni su estrattori allentare il dado (2) e togliere il...
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    - Intervenire sulla vite (8) in modo che la velocità minima del Specifiche tecniche REB-1N e REB-1NE ventilatore sia quella voluta ma senza che il motore del ventilatore Tensione di alimentazione: 220- si fermi. 240V - 50 Hz Dopo aver impostato la tensione Intensità...
  • Página 18 Modele natynkowe: REB-1N i Polski REB-2,5N (fig. 1) W celu zamontowania regulatora Regulatory tyrystorowe typu REB ´ ˛ ˛ nalezy zdjac pokretlo regulacyjne ˛ sa przeznaczone do ´ ˛ ˛ ˛ (1) reka lub delikatnie bezstopniowej regulacji predkosci ´ ˛...
  • Página 19: Dane Techniczne

    Dane techniczne ˛ ˛ minimalna predkosc obrotowa ´ ´ ˛ REB-1N i REB-1NE wentylatora; upewnic sie, czy ´ ˛ ˛ Napiecie zasilajace: ´ silnik moze wystartowac przy 220-240 V, 50 Hz ˛ wlaczeniu go na minimalnych ´ Natezenie maksymalne: 1 A ˛...
  • Página 20 – Justera skruven (8) till min. Tyristor för utanpåliggande varvtal för fläkten och se till montage: REB-1N och att fläkten kan starta från REB-2,5N (fig. 1) stillastående på det inställda Montera bort justerings ratten (1) min. varvtalet.
  • Página 21: Tekniska Data

    (3). Drag ut säkringshållaren (9) och byt till en ny säkring. Använd endast en trög keramiks säkring. Tekniska data REB-1N och REB-1NE Spänning/frekvens: 220-240 V ~ 50 Hz Maximum märkström: 1,0 A Typ av säkring: Trög keramiks...
  • Página 22 Una extensa red de Talleres Oficiales S&P por todo el Especialidad: IHPW A país cuida de la asistencia técnica de nuestros pro- digiservice@ctv.es 03600 ELDA ductos, empleando recambios de origen y funcionando SAT PAE SL con normas directas de fábrica. C/Mariana Pineda, 4 ANDORRA Telf.
  • Página 23 Fax. 924844106 Ramon i Cajal, 98 Especialidad: IHPW A Telf. 932137764 06800 MERIDA Fax. 932137764 Especialidad: HPW HERMANOS MORENO, C.B. Villanueva De La Serena, 6 klein@kleinmgerate.com 08029 BARCELONA Telf. 924315458 REPARACIONES F. DEL PULGAR, S.L. Fax. 924315458 Calabria, 277 - 279 Especialidad: IHPW A BALEARES Telf.
  • Página 24 Fax. 937524173 Cl Aigua, Nº 4 Especialidad: IHW Telf. 938930011 Fax. 938141508 rebobinats@teleline.es 08400 GRANOLLERS Especialidad: IHPW TALLERES PERE CAPDEVILA CARRERA birme@el-garraf.net 08915 BADALONA Sant Josep, 10 BON SERVEI Telf. 938702898 David Rudó Clavero Fax. 938702283 Especialidad: IHP A Avda. Martí Pujol, 444 08500 VIC Telf.
  • Página 25 electroservi@airtel.net Especialidad: HP A CORUÑA 11404 JEREZ DE FRONTERA 15005 A CORUÑA REPARACIONES QUIROS SERVIMAR C/Asta, 1 Edf. Santa Ana, Bq.1 local 1 Telf. 956303189 Division Azul, 17 Bjos Fax. 956349299 Telf. 981274371 Fax. 981274371 Especialidad: IHP 11408 JEREZ DE LA FRONTERA Especialidad: IHW 15006 LA CORUÑA FRIO INDUSTRIAL FRIVAL, S.L.
  • Página 26 20001 SAN SEBASTIAN Pascual I Prats, 8 Telf. 972206696 S.A.T. TEJEDOR Gloria , 4 Fax. 972206696 Telf. 943287193 Especialidad: IHPWDA 17200 PALAFRUGELL Fax. 943287193 NEW MERESA (JOSE MUÑOZ CASTILLO) Especialidad: IHPW A 20014 SAN SEBASTIAN Cementiri, 23 ZAPIRAIN-LAGO, S.L. Telf. 972304454 Especialidad: IHPW A Loyolatarra, 1 Bjos 17500 RIPOLL...
  • Página 27 23003 JAEN TEHMAR, S.L. EDUARDO DELGADO HUETE Av Da Mariña, 68 B Telf. 982580254 Ruiz Romero, 8 Fax. 982585247 Telf. 953236605 Fax. 953236607 Especialidad: IHP MADRID Especialidad: IHPW A 23400 UBEDA 28018 MADRID VIDYTELPA, S.L. MAGOCA REPARACIONES, S.L. Granada, 7 Arroyo Del Olivar, 30 Telf.
  • Página 28 Real Alta, 7 Telf. 968230664 Telf. 916388702 Especialidad: IHPW A 30008 MURCIA Fax. 916384369 PEDRO ANTONIO FRANCO, S.L. Especialidad: HPW A 28400 COLLADO VILLALBA Enrique Villar Bas, 1 J. COGORRO, S.L Telf. 968230664 Especialidad: IHPW A Nicolasa Fernandez, 5 30009 MURCIA Telf.
  • Página 29 NOVOA GARCIA, ANTONIO (NOVOA FRIO) Telf. 928671699 Ctra De Vigo, 45 - 3§a Fax 928671699 E-mail: servi_tec_marvi@hotmail.com Telf. 988215615 Especialidad: IHPWA Especialidad: A ASTURIAS PONTEVEDRA 36003 PONTEVEDRA 33003 OVIEDO MARDEL RIAS BAIXAS, S.L. CASILDA ALVAREZ OLIVAR Fernandez Ladreda, 67 San Jose, 12 Telf.
  • Página 30 Fax. 921431033 Especialidad: IHPW Especialidad: IHPW hernar@hernar.com SEVILLA TARRAGONA 41005 SEVILLA 43001 TARRAGONA DIESUR - 2 JUAN SANCHEZ VERDUM Cristo De La Sed, 65 Cl Capuchinos, 22 Telf. 977221851 Telf. 954579182 Fax. 977221851 Fax. 954215998 Especialidad: IHP Especialidad: IHPW A 43204 REUS 41005 SEVILLA ELECTRO JOMI (JOSE M.
  • Página 31 48902 BARACALDO Especialidad: IHPWA 45600 TALAVERA DE LA REINA ELECTRONICA IZAOLA Ferrerias, 35 ELECTROTODO REPARACION, S.L. Telf. 944370166 Santa Teresa De Jesus, 4 Especialidad: HP Telf. 925824834 48920 PORTUGALETE Fax. 925824834 ONOFRE COLLANTES MARTIN Especialidad: IHPW 45600 TALAVERA DE LA REINA Ortuño De Alango, 7 Telf.
  • Página 32 Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int. + 34 93 571 93 11 e-mail: consultas@solerpalau.com Web: www.solerpalau.com...

Este manual también es adecuado para:

Reb-2,5nReb-1neReb-2,5ne

Tabla de contenido