Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GB How to Bind
For best results always use GBC brand covers with GBC colour-coordinated binding combs.
1 Count pages in document (fig.1).
Include any cover sheets that you are using in this count.
2 S elect comb which fits your document (fig.2).
3 Load comb onto machine (fig.3).
4 O pen comb by turning lever towards you (fig.4).
5 Load pages into slot (fig.5).
Y ou can punch 1 cover sheet (0.2mm) or up to 9 sheets of paper (80gsm) at a time.
6 P unch pages by pulling handle down (fig.6).
7 Combine pages with comb (fig.7).
P lace front covers finish side down on the open comb and the back covers finish side up.
R epeat stages 5-7 until your document is fully loaded on the comb.
Close comb and remove document.
The binding comb can be opened and closed again at any time to replace or add individual sheets
(see step 4).
P lease ensure that the clippings tray is emptied on a regular basis (fig.8).
F Comment relier
P our optimiser les résultats, utilisez les couvertures de marque GBC et les peignes de reliure de couleurs
assorties GBC.
1 C omptez les pages de votre document (fig. 1).
A joutez au total obtenu un nombre représentant les couvertures que vous utilisez.
2 S électionnez le peigne plastique adapté à votre document (fig. 2).
3 C hargez le peigne sur l'appareil (fig. 3).
4 O uvrez le peigne en tirant le levier vers vous (fig. 4).
5 I nsérez les feuilles dans la fente de perforation (fig. 5).
V ous pouvez perforer 1 feuille de couverture (0,2 mm) ou jusqu'à 9 feuilles de papier (80 g/m
6 P erforez les feuilles en abaissant la poignée (fig. 6).
7 C hargez le document sur le peigne plastique (fig. 7).
P lacez la première de couverture dans le peigne ouvert, face de présentation vers le bas, et la dernière de
couverture, face de présentation vers le haut.
R épétez les étapes 5-7 jusqu'au chargement complet du document sur le peigne.
F ermez le peigne et retirez le document.
V ous pouvez ouvrir et refermer le peigne à tout moment afin de remplacer des feuilles ou d'en ajouter
d'autres (voir étape 4).
V euillez vider le bac à confettis à intervalles réguliers pour éviter les blocages et vous assurer que la
machine est toujours prête à perforer (fig. 8)
D Bindeverfahren
Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse wird die Verwendung von
Einbanddeckeln vom Typ GBC sowie von farbig abgestimmten Binderücken
empfohlen.
1 D ie Dokumentblätter zählen (fig. 1).
Beim Zählen sämtliche Einbanddeckel berücksichtigen.
2 D en passenden Binderücken für das Dokument auswählen (fig. 2).
3 D en Binderücken in das Gerät einlegen (fig. 3).
4 D en Bindehebel nach vorne ziehen und so den Binderücken öffnen (fig. 4).
5 D ie Blätter in die Stanzöffnung einlegen (fig. 5).
P ro Stanzvorgang 1 Einbanddeckel (0,2 mm) oder bis zu 9 Blatt Papier
(80 g/m²) einlegen.
6 S tanzhebel nach unten drücken (fig. 6).
7 D okument in den Binderücken einführen (fig. 7).
V orderen Einbanddeckel mit der Außenseite nach unten und hinteren
Einbanddeckel mit der Außenseite nach oben in den offenen Binderücken
einführen.
D ie Schritte 5 bis 7 wiederholen, bis das gesamte Dokument im
Binderücken eingeführt wurde.
Den Binderücken schließen und das Dokument entnehmen.
Z um Austausch oder Hinzufügen einzelner Blätter können die Binderücken
jederzeit wieder geöffnet oder geschlossen werden (s. Schritt 4).
Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren (fig. 8).
E Instrucciones para encuadernar
P ara obtener un resultado óptimo, utilice tapas de la marca GBC,
con los canutillos para encuadernar de colores de GBC.
1 C uente las hojas que tiene su documento (fig. 1).
A ñada a este número las tapas que utilice.
2 S eleccione el canutillo de plástico que se ajuste a su documento (fig. 2).
3 C argue el canutillo en la máquina (fig. 3).
4 G ire la palanca hacia usted para abrir el canutillo (fig. 4).
5 I nserte las hojas en la ranura de perforación (fig. 5).
P uede perforar 1 tapa (0,2 mm) o un máximo de 9 hojas de papel (80 g/m
cada vez.
6 T ire del asa hacia abajo para perforar las hojas (fig. 6).
7 C argue el documento en el canutillo (fig. 7).
C oloque la tapa delantera con el lado acabado hacia abajo sobre el
canutillo abierto y la tapa trasera con el lado acabado hacia arriba.
R epita los pasos 5-7 hasta que haya cargado el documento completamente
en el canutillo.
Cierre el canutillo y retire el documento.
E l canutillo se puede abrir y cerrar de nuevo en cualquier momento para
sustituir o añadir hojas específicas (consulte el paso 4).
No olvide vaciar la bandeja de residuos con frecuencia (fig. 8).
) à la fois.
2
I Rilegatura
Per ottenere la migliore finitura, utilizzare sempre copertine GBC con anelli
di rilegatura GBC di colore abbinato.
1 C ontare il numero di fogli del documento da rilegare (fig. 1).
I ncludere nel conteggio eventuali copertine che si intende utilizzare.
2 S elezionare gli anelli plastici adatti al documento da rilegare (fig. 2).
3 C aricare il dorso plastico nella rilegatrice (fig. 3).
4 A prire gli anelli plastici portando la leva verso di sé (fig. 4).
5 I nserire i fogli nel vano di perforazione (fig. 5).
È possibile perforare una copertina (0,2 mm) oppure fino a 9 fogli di carta
(80 gm
) alla volta.
2
6 P erforare i fogli tirando la maniglia verso il basso (fig. 6).
7 I nserire il documento negli anelli (fig. 7).
Inserire negli anelli aperti la prima di copertina con il lato esterno rivolto
verso il basso e l'ultima di copertina con il lato esterno rivolto verso l'alto.
R ipetere le istruzioni riportate ai punti 5-7 fino a quando il documento non è
completamento inserito nel dorso plastico.
Chiudere gli anelli e rimuovere il documento rilegato.
G li anelli possono essere aperti e chiusi di nuovo in qualsiasi momento
per sostituire o aggiungere singoli fogli (vedere le informazioni riportate al
punto 4).
Controllare che il vassoio ritagli sia svuotato periodicamente (fig. 8).
P Como encadernar
Para obter os melhores resultados use sempre as capas da GBC com as
lombadas GBC de cor coordenada.
1 C onte o número de folhas do seu documento (fig. 1).
I nclua na contagem as capas que vai utilizar.
2 S eleccione a lombada de plástico adequada para o seu documento (fig. 2).
3 I ntroduza a lombada na máquina (fig. 3).
4 A bra a lombada puxando a alavanca na sua direcção (fig. 4).
5 I ntroduza as folhas na ranhura de furação (fig. 5).
)
P ode furar 1 capa (de espessura 0,2 mm) ou até 9 folhas de papel (80 g/m
2
de cada vez.
6 F ure as folhas, puxando para baixo a barra de furação (fig. 6).
7 I ntroduza o documento na lombada (fig. 7).
C oloque a capa dianteira na lombada aberta, com a face da capa virada
para baixo, e a contracapa, com a sua face virada para cima.
R epita as etapas 5-7 até todo o documento ter sido introduzido na
lombada.
Feche a lombada e retire o documento.
A lombada pode ser aberta e fechada novamente em qualquer altura, para
poder substituir ou adicionar folhas individuais ao documento final (consulte
a etapa 4).
C ertifique-se de que o tabuleiro de aparas de papel é esvaziado
periodicamente (fig. 8).
NL Inbinden
V oor het beste resultaat gebruikt u altijd omslagen van GBC samen met de
bindruggen van GBC in een bijpassende kleur.
1 T el het aantal vellen van uw document (fig. 1).
H ier horen ook de voor- en achteromslagen bij.
2 K ies de plastic bindrug voor uw document (fig. 2).
3 P laats de bindrug in de machine (fig. 3).
4 O pen de bindrug door de hendel naar u toe te halen (fig. 4).
5 S teek de vellen in de ponsopening (fig. 5).
U kunt 1 omslag (0,2 mm) of tot 9 vellen papier (80 gsm) tegelijkertijd
ponsen.
6 P ons de vellen door de ponshendel naar beneden te halen (fig. 6).
7 L eg het document op de bindrug (fig. 7).
L eg de vooromslag met de goede kant naar beneden op de open bindrug
en de achteromslag met de goede kant naar boven.
Herhaal stappen 5-7, totdat het complete document op de bindrug ligt.
Sluit de bindrug en verwijder het document uit de machine.
U kunt de bindrug op elk moment weer openen en sluiten, zodat individuele
vellen verwijderd of toegevoegd kunnen worden (zie stap 4).
Zorg ervoor dat de snipperlade regelmatig wordt geleegd (fig. 8).
TR Cilt yapımı
E n iyi sonucu almak için daima GBC renk koordineli cilt taraklarıyla GBC
marka kapakları kullanın.
1 B elgenizin kaç sayfa olduğunu sayın (fig. 1).
B u sayıya kullanacağınız kapakları da ilave edin.
2 B elgeniz için uygun boyda olan plastik tarağı seçin (fig. 2).
3 T arağı makineye takın (fig. 3).
4 T arak kumanda kolunu kendinize doğru getirerek tarağı açın (fig. 4).
5 S ayfaları delme yerine yerleştirin (fig. 5).
)
B ir seferde 1 kapak (0,2mm) veya en fazla 9 sayfa kâğıt (80gsm)
2
delebilirsiniz.
6 D elme kolunu aşağı indirerek sayfaları delin (fig. 6).
7 Belgeyi tarağa takın (fig. 7).
A çık tarağın üstüne ön kapağı dış yüzü aşağı bakacak ve arka kapağı dış
yüzü yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
B elgenizin tamamı tarağa takılana kadar 5-7 adımlarını tekrarlayın.
T arağı kapatın ve belgenizi alın.
S ayfaları değiştirmek veya münferit sayfalar eklemek için tarağı açıp
kapatmak her zaman mümkündür (4. adıma bakın).
L ütfen çöp tepsisinin düzenli olarak boşaltılmasını sağlayın (fig. 8).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GBC CombBind 100

  • Página 1 GB How to Bind For best results always use GBC brand covers with GBC colour-coordinated binding combs. 1 Count pages in document (fig.1). Include any cover sheets that you are using in this count. 2 S elect comb which fits your document (fig.2). 3 Load comb onto machine (fig.3). 4 O pen comb by turning lever towards you (fig.4).
  • Página 2 CZ Postup při vázání K dosažení nejlepších výsledků vždy používejte krycí desky značky GBC a hřbety značky GBC určené systémem barevného kódování. 1 Určete počet listů v dokumentu (obr. 1). Do počtu listu zahrňte i všechny použité krycí desky. 2 Zvolte hřbet odpovídající dokumentu (obr. 2).