Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Heart Rate Monitor Instructions ..................... 2
cardiaque ....................................................... 7
Istruzioni per la fascia cardio ....................... 13
cardiaca ....................................................... 25
Instruktioner til pulssensor ........................... 44
Sykevyön ohjeet .......................................... 49
Instruksjoner for pulsmåler .......................... 54
Instruktioner för pulsmätare ......................... 59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin F3ARNA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Heart Rate Monitor Instructions ..... 2 Instructions du moniteur de fréquence cardiaque ............7 Istruzioni per la fascia cardio ....... 13 Anweisungen für den Herzfrequenzsensor . 19 Instrucciones del monitor de frecuencia cardiaca ............25 Instruções do monitor de ritmo cardíaco ..32 Instructies voor de hartslagmeter ....
  • Página 2: Heart Rate Monitor Instructions

    Wet the electrodes and the contact patch on the back of the strap to create a strong connection between your chest and the transmitter. Wear the heart rate monitor with the Garmin ® logos facing right-side up.
  • Página 3: Pairing The Heart Rate Monitor With Your Device

    Pairing is the connecting of ANT+™ wireless sensors, like your heart rate monitor, with a Garmin compatible device. NOTE: The pairing instructions differ for each Garmin compatible device. See your owner's manual. • Bring the Garmin compatible device within 3 m of the heart rate monitor.
  • Página 4: Tips For Erratic Heart Rate Data

    • Stay 10 m away from other ANT+ sensors while pairing. After you pair the first time, your Garmin compatible device automatically recognizes the heart rate monitor each time it is activated. Tips for Erratic Heart Rate Data If the heart rate data is erratic or does not appear, you can try these tips.
  • Página 5: Caring For The Heart Rate Monitor

    ANT+ technology links your heart rate monitor to fitness equipment so you can view your heart rate on the equipment console. • Look for the ANT+Link Here logo on compatible fitness equipment. • Go to www.garmin.com/antplus for more linking instructions.
  • Página 6: Replacing The Heart Rate Monitor Battery

    Replacing the Heart Rate Monitor Battery Use a small Phillips screwdriver to remove the four screws on the back of the module. Remove the cover and battery. Wait 30 seconds. Insert the new battery with the positive side facing up. NOTE: Do not damage or lose the O-ring gasket.
  • Página 7: Instructions Du Moniteur De Fréquence Cardiaque

    Radio 2.4 GHz ANT+ wireless frequency/ communications protocol protocol Limited Warranty The Garmin standard limited warranty applies to this accessory. For more information, go to www.garmin.com/support/warranty.html. Instructions du moniteur de fréquence cardiaque AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans...
  • Página 8 Portez le moniteur de fréquence cardiaque de façon à ce que les logos Garmin soient placés sur la face avant du produit. La surface de contact doit se trouver à votre gauche. Le crochet doit se trouver à...
  • Página 9 REMARQUE : les instructions de couplage sont différentes en fonction des modèles de Garmin compatibles. Reportez-vous au manuel d'utilisation. • Approchez l'appareil Garmin compatible à portée (3 m) du moniteur de fréquence cardiaque. • Tenez-vous à au moins 10 m d'autres capteurs ANT+ pendant le couplage.
  • Página 10: Astuces En Cas De Données De Fréquence Cardiaque Inexactes

    Astuces en cas de données de fréquence cardiaque inexactes Si les données de fréquence cardiaque manquent de fiabilité ou ne s'affichent pas, vous pouvez utiliser ces astuces. • Humidifiez à nouveau les électrodes et la surface de contact. Vous pouvez utiliser de l'eau, de la salive ou du gel d'électrode.
  • Página 11: Connexion À Un Appareil De Remise En Forme

    L'accumulation de sueur et de sel sur la sangle peut réduire la précision des données enregistrées par le moniteur de fréquence cardiaque. • Rendez-vous sur le site www.garmin.com /HRMcare pour des instructions de lavage détaillées. • Rincez la sangle après chaque utilisation.
  • Página 12 • Rendez-vous sur www.garmin.com/antplus pour plus d'instructions sur la connexion. Remplacement de la batterie du moniteur de fréquence cardiaque Utilisez un petit tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis à l'arrière du module. Retirez le cache et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
  • Página 13: Garantie Limitée

    Fréquences radio/ Protocole de protocole communications sans fil à ANT+ 2,4 GHz Garantie limitée La garantie limitée standard de Garmin s'applique à cet accessoire. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support/warranty.html. Istruzioni per la fascia cardio ATTENZIONE Per avvisi sul prodotto e altre informazioni...
  • Página 14 Inserire e fissare il modulo della fascia cardio all'elastico. Inumidire gli elettrodi e il rivestimento protettivo sul retro dell'elastico per garantire la massima aderenza tra il torace e il trasmettitore. Indossare la fascia cardio con i logo Garmin con il lato destro rivolto verso l'alto.
  • Página 15 L'associazione è la connessione di sensori wireless ANT+, come la fascia cardio, con un dispositivo Garmin compatibile. NOTA: le istruzioni per l'associazione variano per ciascun dispositivo Garmin compatibile. Consultare il Manuale Utente. • Posizionare il dispositivo Garmin compatibile entro la portata di 3 m della fascia cardio.
  • Página 16: Suggerimenti Per I Dati Di Frequenza Cardiaca Errati

    Suggerimenti per i dati di frequenza cardiaca errati Se i dati della frequenza cardiaca sono errati o non vengono visualizzati, è possibile seguire questi suggerimenti. • Inumidire nuovamente gli elettrodi e il rivestimento protettivo È possibile utilizzare acqua, saliva o gel per elettrodi.
  • Página 17: Manutenzione Della Fascia Cardio

    Staccare e rimuovere il modulo prima di pulire l'elastico. Un accumulo di sudore e sale sull'elastico può pregiudicare l'accuratezza dei dati forniti dalla fascia cardio. • Consultare il sito Web www.garmin.com /HRMcare per istruzioni dettagliate sulla pulizia. • Sciacquare l'elastico dopo ogni utilizzo. •...
  • Página 18: Sostituzione Della Batteria Della Fascia Cardio

    • Visitare il sito Web www.garmin.com /antplus per ulteriori istruzioni relative al collegamento. Sostituzione della batteria della fascia cardio Rimuovere le quattro viti sul retro del modulo con un cacciavite Phillips piccolo. Rimuovere il coperchio e la batteria. Attendere 30 secondi.
  • Página 19: Garanzia Limitata

    Protocollo di protocollo comunicazione wireless ANT+ a 2,4 GHz Garanzia limitata Il presente accessorio è coperto dalla garanzia limitata standard di Garmin. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.garmin.com/support/warranty.html. Anweisungen für den Herzfrequenzsensor WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und...
  • Página 20 Gurts, um eine optimale Übertragung zwischen Brust und Sender zu ermöglichen. Tragen Sie den Herzfrequenzsensor so, dass die Garmin Logos nach oben zeigen. Der Kontaktstreifen sollte sich auf Ihrer linken Seite befinden. Der Haken sollte sich auf Ihrer rechten Seite befinden.
  • Página 21: Koppeln Des Herzfrequenzsensors Mit Dem Gerät

    HINWEIS: Die Anweisungen zum Koppeln sind für jedes Garmin-fähige Gerät unterschiedlich. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. • Das mit Garmin kompatible Gerät muss sich in Reichweite (3 m) des Herzfrequenzsensors befinden. • Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von 10 m zu anderen ANT+-Sensoren ein.
  • Página 22: Tipps Beim Auftreten Fehlerhafter Herzfrequenzdaten

    Tipps beim Auftreten fehlerhafter Herzfrequenzdaten Falls die Herzfrequenzdaten fehlerhaft sind oder gar nicht angezeigt werden, versuchen Sie es mit diesen Tipps. • Feuchten Sie die Elektroden und den Kontaktstreifen erneut an. Sie können hierzu Wasser, Speichel oder Elektrodengel verwenden. • Stellen Sie den Gurt um die Brust enger.
  • Página 23: Pflegen Des Herzfrequenzsensors

    Schweiß- und Salzrückstände auf dem Gurt können die Genauigkeit der vom Herzfrequenzsensor erfassten Daten verringern. • Ausführliche Anweisungen zum Waschen finden Sie unter www.garmin.com /HRMcare. • Spülen Sie den Gurt nach jeder Verwendung ab. • Waschen Sie den Gurt nach jeder siebten Verwendung in der Waschmaschine.
  • Página 24: Auswechseln Der Batterie Des Herzfrequenzsensors

    • Weitere Anweisungen zur Verbindungsherstellung finden Sie unter www.garmin.com/antplus. Auswechseln der Batterie des Herzfrequenzsensors Entfernen Sie die vier Schrauben auf der Rückseite des Moduls mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher. Entfernen Sie die Abdeckung und die Batterie. Warten Sie 30 Sekunden. Setzen Sie die neue Batterie ein, wobei die Seite mit dem Plus nach oben zeigen sollte.
  • Página 25: Eingeschränkte Gewährleistung

    122 °F) Funkfrequenz/ 2,4-GHz- ANT+- Protokoll Funkübertragungsprotokoll Eingeschränkte Gewährleistung Für dieses Zubehör gilt die eingeschränkte Gewährleistung von Garmin. Weitere Informationen finden Sie unter www.garmin.com/support/warranty.html. Instrucciones del monitor de frecuencia cardiaca AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la...
  • Página 26: Colocación Del Monitor De Frecuencia Cardiaca

    Humedece los electrodos y el parche de contacto de la parte posterior de la correa para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el transmisor. Lleva el monitor de frecuencia cardiaca con el logotipo Garmin orientado de forma legible.
  • Página 27: Vinculación Del Monitor De Frecuencia Cardiaca Con El Dispositivo

    Vinculación del monitor de frecuencia cardiaca con el dispositivo La vinculación consiste en la conexión de sensores inalámbricos ANT+, como la del monitor de frecuencia cardiaca con un dispositivo compatible de Garmin. NOTA: las instrucciones de emparejamiento son diferentes para cada dispositivo...
  • Página 28: Sugerencias Para Los Datos Del Monitor De Frecuencia Cardiaca Erróneos

    Garmin. Consulta el manual del usuario. • Coloca el dispositivo de Garmin compatible a 3 m del monitor de frecuencia cardiaca. • Aléjate 10 m de otros sensores ANT+ mientras se realiza la vinculación. Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin compatible reconocerá...
  • Página 29: Cuidados Del Monitor De Frecuencia Cardiaca

    La acumulación de sudor y sal en la correa puede reducir la capacidad para obtener datos precisos del monitor de frecuencia cardiaca. • Visita www.garmin.com/HRMcare para obtener instrucciones detalladas sobre la limpieza. • Enjuaga la correa después de cada uso.
  • Página 30: Vinculación Con Máquinas De Ejercicios

    • Busca el logotipo ANT+Link Here que aparece en las máquinas de ejercicios compatibles. • Visita www.garmin.com/antplus para obtener más instrucciones sobre la vinculación. Sustitución de la pila del monitor de frecuencia cardiaca Utiliza un destornillador Phillips pequeño para quitar los cuatro tornillos de la parte posterior del módulo.
  • Página 31: Especificaciones Del Monitor De Frecuencia Cardiaca

    Rango de De 23° a 122°F (de temperaturas de -5° a 50°C) funcionamiento Radiofrecuencia/ Protocolo de protocolo comunicación inalámbrica 2,4 GHz ANT+ Garantía limitada La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Para obtener más...
  • Página 32: Instruções Do Monitor De Ritmo Cardíaco

    /warranty.html. Instruções do monitor de ritmo cardíaco AVISO Consulte no guia Informações Importantes de Segurança e do Produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Colocar o monitor de ritmo cardíaco Deve utilizar o monitor de ritmo cardíaco em contacto direto com a pele, mesmo abaixo do esterno.
  • Página 33: Emparelhar O Monitor De Ritmo Cardíaco Com O Seu Dispositivo

    O emparelhamento é o processo de ligação dos sensores sem fios ANT+, como o monitor de ritmo cardíaco, ao dispositivo Garmin compatível. NOTA: as instruções de emparelhamento diferem relativamente a cada dispositivo Garmin compatível. Consulte o seu manual de utilizador.
  • Página 34 • Coloque o dispositivo compatível Garmin num raio de 3 m do monitor de ritmo cardíaco. • afaste-se 10 m de outros sensores ANT+ durante o emparelhamento Após emparelhar pela primeira vez, o seu dispositivo Garmin compatível reconhece automaticamente o monitor de ritmo cardíaco sempre que este é...
  • Página 35: Cuidados A Ter Com O Monitor De Ritmo Cardíaco

    A acumulação de transpiração e sal na correia pode diminuir a capacidade do monitor de ritmo cardíaco de comunicar dados exatos. • Visite www.garmin.com/HRMcare para obter instruções detalhadas de lavagem. • Passe a correia por água após cada utilização.
  • Página 36: Ligar A Equipamento De Fitness

    • Procure o logótipo ANT+Link Here em equipamentos de fitness compatíveis. • Visite www.garmin.com/antplus para mais instruções de ligação. Substituir a pilha do monitor de ritmo cardíaco Utilize uma pequena chave Philips para remover os quatro parafusos na parte posterior do módulo.
  • Página 37 De -5 °C a 50 °C (23 ° temperatura de a 122 °F) funcionamento Frequência/ 2,4 GHz ANT+ protocolo protocolo rádio de comunicações sem fios Garantia Limitada A garantia limitada da Garmin aplica-se a este acessório. Para obter mais informações, consulte www.garmin.com/support/warranty .html.
  • Página 38: Instructies Voor De Hartslagmeter

    Bevochtig de elektroden en het contactoppervlak aan de achterzijde van de band om een sterke verbinding tussen uw borst en de zender tot stand te brengen. Het Garmin logo op de hartslagmeter dient niet op de kop te worden weergegeven.
  • Página 39: De Hartslagmeter Aan Uw Toestel Koppelen

    De hartslagmeter aan uw toestel koppelen Koppelen is het verbinden van ANT+ draadloze sensors, zoals uw hartslagmeter, aan een Garmin compatibel toestel. OPMERKING: De aanwijzingen voor het koppelen verschillen voor ieder Garmin compatibel toestel. Raadpleeg uw gebruikershandleiding.
  • Página 40: Tips Voor Onregelmatige Hartslaggegevens

    • Zorg ervoor dat u minstens tien meter bij andere ANT+ sensors vandaan bent tijdens het koppelen. Na de eerste keer koppelen zal uw Garmin compatibele toestel uw hartslagmeter telkens automatisch herkennen wanneer deze wordt geactiveerd. Tips voor onregelmatige...
  • Página 41: Onderhoud Van De Hartslagmeter Onderhouden

    Opbouw van zweet en zout op de band kan het vermogen van de hartslagmeter om nauwkeurige gegevens te rapporteren negatief beïnvloeden. • Ga naar www.garmin.com/HRMcare voor gedetailleerde wasinstructies. • Spoel de band na elk gebruik schoon. • Was de band wanneer u deze zeven keer hebt gebruikt.
  • Página 42: Aansluiten Op Fitnessapparatuur

    • De compatibele fitnessapparatuur is voorzien van het ANT+Link Here-logo. • Ga naar www.garmin.com/antplus voor meer koppelingsinstructies. De batterij van de hartslagmeter vervangen Gebruik een kleine kruiskopschroevendraaier om de vier schroeven aan de achterkant van de module te verwijderen.
  • Página 43: Beperkte Garantie

    Bedrijfstemperatuur Van 23° tot 122°F (van -5° tot 50°C) Radiofrequentie/- 2,4 GHz ANT+ protocol protocol voor draadloze communicatie Beperkte garantie Op dit accessoire is de standaard beperkte garantie van Garmin van toepassing. Ga voor meer informatie naar www.garmin.com/support /warranty.html.
  • Página 44: Instruktioner Til Pulssensor

    Sæt pulsmålermodulet på remmen. Gør elektroderne og kontaktområdet bagpå remmen våde for at sikre en stærk forbindelse mellem din brystkasse og senderen. Pulsmåleren skal bæres med Garmin logoerne med højre side opad.
  • Página 45: Parring Af Pulsmåleren Med Din Enhed

    Parring af pulsmåleren med din enhed Ved parring forbindes ANT+ trådløse sensorer, som f.eks. din pulsmåler, til en Garmin kompatibel enhed. BEMÆRK: Parringsinstruktionerne er forskellige for hver Garmin kompatible enhed. Se brugervejledningen.
  • Página 46: Tip Til Uregelmæssige Pulsdata

    • Hold dig 10 meter væk fra andre ANT+ sensorer under parringen. Når du har parret første gang, vil din Garmin kompatible enhed automatisk genkende pulsmåleren, hver gang den aktiveres. Tip til uregelmæssige pulsdata Hvis data for puls er uregelmæssige eller ikke vises, kan du afprøve følgende tip.
  • Página 47: Vedligeholdelse Af Pulsmåleren

    Fjern modulet, før remmen rengøres. En ophobning af sved og salt på remmen kan reducere pulssensorens evne til at rapportere nøjagtige data. • Gå til www.garmin.com/HRMcare for at få detaljerede rengøringsinstruktioner. • Skyl remmen, hver gang den er blevet brugt.
  • Página 48: Udskiftning Af Pulsmålerens Batteri

    Udskiftning af pulsmålerens batteri Brug en lille stjerneskruetrækker til at fjerne de fire skruer på modulets bagside. Fjern dækslet og batteriet. Vent 30 sekunder. Sæt det nye batteri i med den positive side opad. BEMÆRK: Pas på ikke at beskadige tætningsringen.
  • Página 49: Begrænset Garanti

    Driftstemperaturområde Fra 23° til 122° F (fra -5° til 50° C) Radiofrekvens/protokol: 2,4 GHz ANT+ trådløs kommunikationsprotokol Begrænset garanti Den almindelige forbrugergaranti fra Garmin gælder for dette tilbehør. Du kan få flere oplysninger på www.garmin.com/support /warranty.html. Sykevyön ohjeet VAROITUS Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä...
  • Página 50 Kostuta hihnan taustapuolen elektrodit ja kosketuspinta , jotta sykevyö saa hyvön kontaktin ihoon. Käytä sykevyötä Garmin logot ylöspäin. Kosketuspinnan pitäisi olla vasemman kylkesi puolella. Koukun pitäisi olla oikean kylkesi puolella. Kierrä hihna rintakehän ympärille ja liitä päät yhteen. HUOMAUTUS: varmista, että tunniste ei taitu.
  • Página 51: Sykevyön Ja Laitteen Pariliitos

    Sykevyön ja laitteen pariliitos Pariliitoksen avulla langattomat ANT+ tunnistimet, kuten laitteen sykevyö, liitetään Garmin yhteensopivaan laitteeseen. HUOMAUTUS: Pariliitoksen muodostamista koskevat ohjeet vaihtelevat yhteensopivan Garmin laitteen mukaan. Lisätietoja on käyttöoppaassa. • Tuo Garmin yhteensopiva laite enintään 3 metrin päähän sykevyöstä. •...
  • Página 52: Sykevyön Huoltaminen

    Sykevyön huoltaminen ILMOITUS Irrota moduuli, ennen kuin puhdistat hihnan. Hihnaan kertynyt hiki ja suola voivat heikentää sykemittarin kykyä ilmoittaa tiedot tarkasti. • Katso yksityiskohtaiset pesuohjeet osoitteesta www.garmin.com/HRMcare. • Huuhtele hihna aina käytön jälkeen. • Pese hihna pesukoneessa seitsemän käyttökerran välein. •...
  • Página 53: Liittäminen Kuntoilulaitteisiin

    ANT+ tekniikka liittää sykevyön kuntoilulaitteisiin siten, että voit tarkastella sykettäsi laitteen näytössä. • Etsi logo ANT+Link Here yhteensopivasta kuntoilulaitteesta. • Osoitteessa www.garmin.com/antplus on lisätietoja yhdistämisestä. Sykevyön pariston vaihtaminen Irrota ristipääruuvitaltalla moduulin taustapuolella olevat neljä ruuvia. Irrota kansi ja paristo. Odota 30 sekuntia.
  • Página 54: Rajoitettu Takuu

    Käyttölämpötila -5 - 50 °C (23 - 122 °F) Radiotaajuus/ 2,4 GHz:n langaton yhteyskäytäntö ANT+ yhteyskäytäntö Rajoitettu takuu Yhtiön Garmin yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen. Lisätietoja on osoitteessa www.garmin.com/support/warranty .html. Instruksjoner for pulsmåler ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å...
  • Página 55: Sette På Pulsmåleren

    Fukt elektrodene og kontaktlappen på baksiden av stroppen for å opprette god kontakt mellom brystet og senderen. Logoen for Garmin skal være riktig vei når du har på deg pulsmåleren. Kontaktlappen skal være på venstre side. Festet skal være på høyre side.
  • Página 56: Pare Pulsmåleren Med Enheten

    ANT+, som mellom pulsmåleren og en enhet som er kompatibel med Garmin. MERK: Instruksjonene for paring varierer for alle enheter som er kompatible med Garmin. Du finner mer informasjon i brukerveiledningen. • Hold enheten som er kompatibel med Garmin, innenfor rekkevidden til pulsmåleren (3 m).
  • Página 57: Ta Vare På Pulsmåleren

    Oppsamling av svette og salt på stroppen kan redusere pulsmålerens evne til å rapportere nøyaktige data. • Du finner detaljerte instruksjoner for hvordan du vasker stroppen, på www.garmin.com/HRMcare. • Skyll stroppen etter hver bruk. • Vask stroppen i vaskemaskin etter hver 7. bruk.
  • Página 58: Koble Til Treningsutstyr

    • Se etter logoen for ANT+Link Here på kompatibelt treningsutstyr. • Du finner flere tilkoblingsinstruksjoner på www.garmin.com/antplus. Skifte batteriet i pulsmåleren Bruk en liten stjerneskrutrekker til å fjerne de fire skruene på baksiden av modulen. Fjern dekselet og batteriet. Vent i 30 sekunder.
  • Página 59: Begrenset Garanti

    Driftstemperaturområde Fra -5 til 50 °C (23 til 122 °F) Radiofrekvens/protokoll 2,4 GHz trådløs kommunikasjonsprotokoll med ANT+ Begrenset garanti Standard begrenset garanti fra Garmin gjelder for dette tilbehøret. Du finner mer informasjon på www.garmin.com/support/warranty.html. Instruktioner för pulsmätare VARNING I guiden Viktig säkerhets- och...
  • Página 60: Ta På Dig Pulsmätaren

    Den ska sitta tätt nog för att stanna på plats under hela aktiviteten. Sätt fast pulsmätarmodulen i remmen. Fukta elektroderna och kontaktplattan på baksidan av remmen för att skapa en ordentlig anslutning mellan ditt bröst och sändaren. Bär pulsmätaren med Garmin logotypernas rätsida uppåt.
  • Página 61: Para Ihop Pulsmätaren Med Enheten

    Att para ihop betyder att ansluta trådlösa ANT+ sensorer, som din pulsmätare, till en Garmin kompatibel enhet. OBS! Instruktionerna för ihopparning skiljer sig åt för alla Garmin kompatibla enheter. Läs i användarhandboken. • Flytta den Garmin kompatibla enheten inom 3 m från pulsmätaren.
  • Página 62: Sköta Om Pulsmätaren

    Du måste lossa och ta bort modulen innan du rengör remmen. Svett och salt som fastnar i remmen kan minska pulsmätarens förmåga att rapportera korrekta data. • Detaljerade tvättinstruktioner finns på www.garmin.com/HRMcare. • Skölj remmen efter varje användning. • Maskintvätta remmen efter var sjunde användning.
  • Página 63: Ansluta Till Träningsredskap

    • Leta efter logotypen ANT+Link Here på kompatibel träningsutrustning. • Gå till www.garmin.com/antplus för fler anslutningsinstruktioner. Byta pulsmätarens batteri Använd en liten stjärnskruvmejsel för att ta bort de fyra skruvarna på baksidan av modulen.
  • Página 64 Vänta i 30 sekunder. Sätt i det nya batteriet med pluspolen vänd uppåt. OBS! Se till att du inte skadar eller tappar bort O-ringpackningen. Sätt tillbaka locket på baksidan och de fyra skruvarna. När du har bytt ut pulsmätarens batteri kan du behöva para ihop den med enheten igen.
  • Página 65: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti Garmin vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör. Mer information finns på www.garmin.com/support/warranty.html. Instrukcja obsługi czujnika tętna OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
  • Página 66: Parowanie Czujnika Tętna Z Urządzeniem

    Umieść czujnik tętna na skórze tak, aby loga Garmin były skierowane prawą stroną do góry. Płytka stykowa powinna znajdować się po Twojej lewej stronie. Haczyk powinien znajdować się po Twojej prawej stronie. Owiń pasek wokół klatki piersiowej i umieść haczyk paska w pętli.
  • Página 67 UWAGA: Instrukcje dotyczące parowania są różne dla każdego zgodnego urządzenia Garmin. Patrz podręcznik użytkownika. • Umieść zgodne urządzenie Garmin w zasięgu czujnika tętna (w odległości nie większej niż 3 m). • Podczas parowania ustaw się w odległości co najmniej 10 m od innych czujników ANT+.
  • Página 68: Dbanie O Czujnik Tętna

    Nagromadzenie się potu i soli na pasku może wpłynąć na zmniejszenie dokładności danych dostarczanych przez czujnik tętna. • Więcej wskazówek na temat mycia elementów urządzenia można znaleźć na stronie www.garmin.com/HRMcare. • Wypłucz pasek po każdym użyciu. • Pierz pasek w pralce co siedem użyć. •...
  • Página 69: Łączenie Ze Sprzętem Fitness

    Znajdź logo ANT+Link Here na zgodnym sprzęcie fitness. • Więcej wskazówek na temat powiązywania urządzeń można znaleźć na stronie www.garmin.com/antplus. Wymiana baterii czujnika tętna Za pomocą małego śrubokręta krzyżakowego odkręć cztery wkręty z tyłu urządzenia. Zdejmij pokrywkę i wyjmij baterię.
  • Página 70: Ograniczona Gwarancja

    Zakres Od -5°C do 50°C (od temperatury 23°F do 122°F) roboczej Częstotliwość Protokół komunikacji radiowa/protokół bezprzewodowej 2,4 GHz ANT+ Ograniczona gwarancja To urządzenie objęte jest standardową gwarancją ograniczoną firmy Garmin. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com/support/warranty.html.
  • Página 71: Fcc Compliance

    FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two (2) conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
  • Página 72 Garmin ® , and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. ANT+™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.

Tabla de contenido