Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modular Duplex Receptacle
Industrial Grade M5262 - Rated: 15A-125V
Hospital Grade M8200 - Rated: 15A-125V
NOTE: Use only with Leviton Cat. No. MSTWL Module
MSTWL - Rated: 20A-125V Max.
NOTE: Use only with Leviton M-Series Receptacles
NOT FOR CURRENT INTERRUPTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PK-93451-10-02-0A
Prises modulaires doubles
Qualité industrielle M5262 - Valeurs nominales : 15 A/125 V
M5362 - Valeurs nominales : 20 A/125 V
Qualité hospitalière M8200 - Valeurs nominales : 15 A/125 V
M8300 - Valeurs nominales : 20 A/125 V
REMARQUE : n'utiliser qu'avec le module MSTWL de Leviton
MSTWL - Valeurs nominales : 20 A/125 V max.
REMARQUE : n'utiliser qu'avec les prises de série M de Leviton
NE PEUVENT INTERROMPRE LE COURANT
Receptáculo Modular Dúplex
Nos. de Cat. del Receptáculo
Grado Industrial M5262 - Capacidad: 15A-125V
M5362 - Capacidad: 20A-125V
Grado Hospital M8200 - Capacidad: 15A-125V
M8300 - Capacidad: 20A-125V
NOTA: Use sólo con el Módulo MSTWL de Leviton
MSTWL - Capacidad: 20A-125V Max.
NOTA: Use sólo con el Receptáculo M de Leviton
NO ES PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Fig. 1
Wall
Mur
Wall box
Pared
Boîte murale
Caja de pared
Wire Connector
(twist clockwise)
Marette
(tourner vers la droite)
Conector de alambre
Hot (Black)
(hacia la derecha)
Actif (noir)
Fase (negro)
Electrical tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Module
Module
Módulo
Ground (Green)
Terre (vert)
Verde a tierra
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
Protective Label
Étiquette protectrice
Etiqueta protectora
Receptacle Cat. Nos.
WARNING:
M5362 - Rated: 20A-125V
REGULATIONS.
M8300 - Rated: 20A-125V
WARNING:
WARNING:
Module Cat. No.
MARKED CO/ALR OR CU/AL.
TO INSTALL:
WARNING:
1.
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Remove pre-cut insulation from module leads, twist all strands tightly together, and strip wall box wires [about 5/8" (1.6 cm)].
Nos de cat. des prises
3. Connect wires per Fig. 1 as follows:
• GREEN module lead to wallbox GROUND.
• BLACK module lead to wallbox LINE (Hot).
• WHITE module lead to wallbox NEUTRAL.
NOTE: Push wires firmly into wire connectors (not supplied). Screw connectors on clockwise making sure that no bare wire shows
N° de cat. du module
below the connector and secure each connector with electrical tape (Fig. 1).
4. Remove protective label from module to expose contacts (Fig. 2). Align rounded end of module with rounded guide on back of
receptacle and push module contacts onto receptacle pin contacts (refer to Fig. 3). Turn module clockwise until it locks under receptacle
DIRECTIVES
tabs with an audible "snap" (Fig. 4). Module must be seated flush with receptacle base when properly installed (Fig. 5).
WARNING:
module or receptacle may occur (Fig. 6). DO NOT USE RECEPTACLE OR MODULE IF TABS ARE BROKEN!
5. Dress wires with a bend to minimize strain, push wire connectors into wall box, and mount receptacle to wall box using mounting
screws provided. Mount wallplate (sold separately).
6. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
TO DISCONNECT RECEPTACLE FROM MODULE:
No. Cat. del Módulo
WARNING:
1.
POWER IS OFF BEFORE DISCONNECTING!
2. Remove receptacle mounting screws and pull assembly out from wall box.
3. Push receptacle tab #1 and turn module counterclockwise until unlocked and separate (Fig. 5).
Fig. 2
Module Contacts
Contacts du module
Contactos del módulo
Receptacle
Rounded
Pin Contacts
Guide
Contacts de la prise
Guide
Contactos del pin
Guía
del receptáculo
redondeada
Correct Alignment
Position of Module
Rounded
Module bien orienté
Guide
Posición correcta de
Guide
alineamiento del módulo
Guía redondeada
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE
Module can only be inserted one way onto receptacle. Do not attempt to force improper orientation as damage to
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE
Fig. 3
Fig. 4
Turn Module
Clockwise to Lock
Tourner le module vers la
droite pour le verrouiller
Gire el módulo hacia la
derecha para asegurar
English
INSTALLATION
Fig. 5
Receptacle Tab #1
(push to release latch)
Taquet 1 de la prise
(pousser pour libérer le verrou)
Pestaña #1 del Receptáculo
(presione para soltar el seguro)
Receptacle Tab #2
Taquet 2 de la prise
Pestaña #2 del Receptáculo
Fig. 6
WARNING !
AVERTISSEMENT!
ADVERTENCIA!
Incorrect Alignment
Position of Module
Module mal orienté
Posición incorrecta de
alineamiento del módulo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton MSTWL

  • Página 1 MSTWL - Valeurs nominales : 20 A/125 V max. REMARQUE : n’utiliser qu’avec les prises de série M de Leviton 4. Remove protective label from module to expose contacts (Fig. 2). Align rounded end of module with rounded guide on back of NE PEUVENT INTERROMPRE LE COURANT receptacle and push module contacts onto receptacle pin contacts (refer to Fig.
  • Página 2 3. Appuyer sur le taquet 1 de la prise et tourner le module vers la gauche jusqu'à ce qu'il se désenclenche (figure 5). el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de la compra original.
  • Página 3 FOLD SCHEME 11" LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL SPECIFICATIONS Cat No. PK-93451-10-02-0A 8.5" Black Helvetica 50 Lb. offset Paper size: 11" X 8.5" Overall size: 1.83 " 1.83" X 2.83" Final fold size: DOCUMENTATION Cat No. 2.83 " 12/06/07 Cat No. FINAL...