Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 453 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Mise en service - Installation - Inbetriebnahme
Series
TOURILLON MALE MT4 sur VERINS PES A TUBE PROFILÉ
453
Baureihe
MT4 CENTRE TRUNNION on PES CYLINDERS WITH PROFILED BARREL
PES P-DM
Type:
MITTELSCHWENKBEFESTIGUNG MT4 AUF PROFILZYLINDER TYPE PES
FR
La fi xation par tourillon MT4 permet un mon-
Fitting the MT4 centre trunnion on PES
tage oscillant. Ce tourillon coulisse le long du
cylinders allows a choice of position. The
tube pour permettre le réglage en position
centre trunnion slides along the barrel to al-
sur site. A cet effet, il est livré non bloqué
low on-site adjustment. For that reason, it is
sur le tube.
delivered unlocked.
SERRAGE DU TOURILLON
LOCKING THE CENTRE TRUNNION
1- S'assurer que les axes du tourillon sont cor-
1- Check that the axes of the spindle are cor-
rectement orientés par rapport aux orifi ces
rectly adjusted in relation to the cylinder
du vérin (voir fi g.1)
orifi ces (see fi g.1).
• Orientation standard: axe du tourillon
• Standard position:the axis of the centre
perpendiculaire aux orifi ces d'alimentation
trunnion is perpendicular to the supply ports
du vérin (code 410 002)
of the cylinder (code 410 002).
• L'autre position, sur demande: code 410 003
• Optional position, on request: code 410003
410 002
Fig.
Abb
2-Positionner le tourillon à l'emplacement
2-Adjust the centre trunnion to the desired
souhaité sur le tube (voir valeur mini et
position
maxi, pour vérin avec ou sans détecteur de
over the barrel (see min. and max. values
position suivant fi g. et tableau 2)
for cylinder with or without position
3- Serrer modérement et en croix, les 8 vis
detector, following fi gure and table 2).
pointeaux suivant fi g. 3
3- Slightly tighten crosswise the 8 locking
4- Desserrer une vis pointeau de chaque face
screws following fi gure 3.
du tourillon (voir fi g.4)
4- Unscrew a locking screw on each side of
5- Percer à travers les 2 trous libres du tou-
the centre trunnion (see fi g. 4).
rillon avec un foret suivant spécifi cations du
5-Pierce the two free holes on the trunnion
tableau 5
with a drill in accordance with the specifi -
6- Réintroduire les 2 vis pointeaux pour venir
cations in table 5.
tarauder le tube de façon à assurer un
6- Re-insert the two locking screws and tighten
blocage parfait entre le tube et la fi xation
the trunnion to the barrel so as to ensure a
perfect tight fi t between the barrel and the
fastening.
ADAPTATION SUPPORTS TOURILLON
- Les supports de tourillon permettant
MOUNTING SUPPORTS FOR CENTRE
l'adaptation suivant fi g. 6
TRUNNION
- Graisser les axes du tourillon lors du montage.
- The supports enable mounting according
to fi g. 6 .
- Grease the axes of the spindle before
mounting.
TK
XV
A
ZJ +
C
GB
Die Montage der Mittelschwenkbefestigung MT4
ermöglicht eine bewegliche Befestigung. Die
Schwenkbefestigung kann entlang des Rohres für
eine Positionierung vor Ort verschoben werden.
Deshalb wird sie bei Lieferung nicht fest auf dem
Rohr angezogen.
ANZIEHEN DER SCHWENKBEFESTIGUNG
1-
Vergewissern Sie sich, daß die Achsen der
Schwenkbefestigung richtig zu den Zylinderan-
schlüssen hin orientiert sind (siehe Abb. 1).
• Standardpositionierung: Die Achse der
Schwenkbefestigung ist senkrecht zu den
Anschlüssen des Zylinders ausgerichtet (Be-
stell-code 410 002).
• Andere Position auf Anfrage:
410 003
Bestell-Code 410 003
2-Positionieren Sie die Schwenkbefestigung an
die gewünschte Stelle am Rohr (siehe Mindest-
und Maximalwerte für Zylinder mit und ohne
Näherungsschalter anhand der Abbildung und
der Tabelle 2).
3-Ziehen Sie die 8 Klemmschrauben gemäß Abb.
3 leicht über Kreuz an.
4- Lösen Sie je eine Klemmschraube auf jeder
Seite der Schwenkbefestigung (siehe Abb. 4).
5- Durchbohren Sie die zwei freien Löcher an
der Schwenkbefestigung mit einem Bohrer
entsprechend den Angaben in Tabelle 5.
6- Setzen Sie die beiden Klemmschrauben
wieder ein und befestigen Sie die Schwenk-
befestigung am Rohr derart, dass ein fester
Sitz zwischen Rohr und Befestigung gewähr-
leistet ist.
MONTAGE DER LAGER FÜR DIE SCHWENK-
BEFESTIGUNG
- Die Stützen ermöglichen eine Montage
gemäß Abb. 6.
- Schmieren Sie die Achsen der
Schwenkbefestigung bei der Montage.
Fig.
Abb
Sans détecteurs
Avec détecteurs "T"
Avec détecteurs "compact"
Without detectors
With "T" detectors
ohne Detektor
mit "T" Detektor
Ø
XV
XV
XV
XV
C
.
min.
max.
min.
max.
min
32
70
76
+ C 114
32 + C
82
40
79
86
+ C 124
41 + C
83
50
86
95
+ C 132
49 + C
83
63
96
115
+ C 147
64 + C
83
80 102
120
+ C 155
67 + C
88
100 109
131
+ C 165
75 + C
90
C = + Course
C = + Stroke
C = + Hub
Fig.
Abb
1
DE
4
SUPPORTS DE TOURILLON - TRUNNION SUPPORTS - LAGER FÜR DIE SCHWENKBEFESTIGUNG
Fig.
Abb
With "compact" detectors
mit "compact" Detektor
XV
XV
C
.
min.
max.
min
105
41 + C
130
114
51 + C
130
122
59 + C
130
138
73 + C
130
145
77 + C
130
156
84 + C
130
(383 47 86)
MS-P229-8
Fig.
Abb
3
2
X = Profondeur de perçage maxi
X = maximum drilling depht
X = Maxdestbohrtiefe
UL
=
=
TH
=
=
Ø
Alésages
COTES - DIMENSIONS - MASSE (mm)
Bore
Kolben
(mm)
A
C
CR Ød4 FK FN HB H3
L5
32
22 10,5 12
11
15
30
6,6 6,8
71
40
24
12
16
15
18
36
9
9
87 105 21
50
32
12
16
15
18
36
9
9
99 117 21
63
32
13
20
18
20
40
11
11 116 136 23
80
40
13
20
18
20
40
11
11 136 156 23
100
40
16
25
20
25
50 13,5 13 164 189 28,5 50
Fig.
Abb
Ø Vis
Ø percage
Profondeur de
Ø
Vérin
Ø Screw
Drilling Ø
perçage
Cylinder
Ø Schraube Ø Bohrung
Drilling depht
(mm)
(mm)
Bohrtiefe
Zylinder
(mm)
32
M5
4,6
15
40
M5
4,6
15
50
M6
5,5
18
63
M6
5,5
18
80
M8
7,5
25
100
M8
7,5
25
Ød4
H9
Ø HB
Ø CR
UL
=
=
TH
=
=
L6
NH TH TK TM UL
ZJ
86
18
32
18
50
46 120
36
20
63
55 135
36
20
75
55 143
42
25
90
65 158
42
25 110 65 174
30 132 75 189

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asco 453 Serie

  • Página 1 Mise en service - Installation - Inbetriebnahme Series TOURILLON MALE MT4 sur VERINS PES A TUBE PROFILÉ Baureihe MT4 CENTRE TRUNNION on PES CYLINDERS WITH PROFILED BARREL Fig. Fig. Fig. PES P-DM Type: MITTELSCHWENKBEFESTIGUNG MT4 AUF PROFILZYLINDER TYPE PES Ø Vis Ø...
  • Página 2 Montaggio - Instalación - Installatie Serie CERNIERA CENTRALE MT4 su CILINDRI PES A CANNA PROFILATA PES P-DM Type: CHARNELA MACHO para CILINDROS PES CON TUBO PERFILADO Fig. Fig. Fig. ZWENKTAP MT4 OP PES CILINDERS MET PROFIELBUIS Profondita di Ø Ø Vite Ø...

Este manual también es adecuado para:

Pes p-dm