Steren com-205 Manual De Instrucciones
Steren com-205 Manual De Instrucciones

Steren com-205 Manual De Instrucciones

Adaptador usb bluetooth
Ocultar thumbs Ver también para com-205:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren com-205

  • Página 2 IMPORTANT Before using the Bluetooth USB adaptor please read next recomendations • Do not expose to extreme temperatures. • Clean only with a soft, dry cloth. • Do not touch the camera lens with the fingers. • Do not drop or hit the equipment, may cause damages. FEATURES •...
  • Página 3: System Requirements

    Interchange PIM data Send or receive Business Cards Synchronize mobile phone data (GSM) Connect to Bluetooth printers SYSTEM REQUIREMENTS • CPU with 200 MHz or higher • Internal Memory: 64 Mb or higher, 128 Mb recommended • 1 USB port available •...
  • Página 4 ENGLISH-04...
  • Página 5 2.- The Welcome InstallShield wizard window appears, click Next to continue ENGLISH-05...
  • Página 6 3.- Read the License Agreement, click Yes to accept it. 4.- If you want the icon on the desktop, activate the options, then click Next to continue ENGLISH-06...
  • Página 7 5.- Choose the Destination Location folder where you want to install the drivers, if you want to leave the default options, just press Next to continue 6.- Click Install to begin the process. 7.- Click Finish to conclude the installation. Now you must plug the adaptor into an available USB port.
  • Página 8 USING BY FIRST TIME THE BLUETOOTH ADAPTER 1.- Click the Bluetooth icon located in the Desktop. A new window will display in the screen. ENGLISH-08...
  • Página 9 2.- Enter a name to identify the device and the type of computer where you plug the equipment (Desktop or Laptop), press OK. ENGLISH-09...
  • Página 10 3.- An icon appears on Task Bar. HOW TO FIND BLUETOOTH DEVICES 1.- If you want to find available Bluetooth devices into the range, press on My Bluetooth / Bluetooth Device Discovery or in the central orange ball ENGLISH-10...
  • Página 11 2.- Choose the device that you want to use, clicking twice on it. Service buttons (located on the top of the window of the BlueSolail program) lights on if the device accepts the functions 3.- Click on the desired service that you want to use, and make the connection.
  • Página 12 AV HEADPHONE The AV Headphone profile enables users to use a Bluetooth enabled headphone to listen high-quality stereo music played in a computer. HOW TO TRANSFER AUDIO FILES, PICTURES AND/OR THEMES FROM A MOBILE TO COMPUTER AND VICE-VERSA If you want to send or receive pictures, sounds and/or themes from your mobi- le to the computer or vice-versa, follow these steps: 1.- Choose the device that you want to use.
  • Página 13 3.- Then, the window Remote Shared Folder appears and contain Themes, Sounds and Pictures files from your mobile. ENGLISH-13...
  • Página 14 4.- Open the folder where you want to transfer the files. 5.- To begin the transfer, choose the desired file, drag and drop to the end destiny (Windows Desktop or an specific folder). 6.- To transfer a file from the computer to the mobile, follow the same procedure: choose the desired file, drag and drop to the corresponding folder on the mobile.
  • Página 15 HUMAN INTERFASE DEVICE (HID) The Bluetooth Human Interface Device (HID) profile enables users to use Bluetooth enabled HID Device such as keyboard, mice or joystick to control your computer. 1.- Connect the Bluetooth enabled mouse or keyboard to your computer. 2.- Automatically appears the Found New Hardware Wizard.
  • Página 16 Part number: COM-205 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 18: Caracteristicas

    IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant Antes de utilizar su nuevo Adaptador USB Bluetooth, lea las siguientes recomendaciones • No exponga el equipo a temperaturas extremas. • Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo. •...
  • Página 19: Requisitos De Sistema

    • Sincronizar datos con teléfonos celulares (GSM) • Conectar a impresoras Bluetooth REQUISITOS DE SISTEMA • Velocidad de CPU de 200MHz o superior • Memoria: 64MB o superior, 128MB recomendado • Un puerto USB disponible • Windows 98 SE, Me, 2000, XP, Vista INSTALACIÓN DE DRIVERS EN XP No inserte el Adaptador Bluetooth en el puerto de la computadora antes de instalar los drivers.
  • Página 20 ESPAÑOL-04...
  • Página 21 2.- Un mensaje de bienvenida aparece, presione Siguiente para pasar a la siguiente ventana ESPAÑOL-05...
  • Página 22 3.- Lea el Contrato de Licencia, una vez que haya finalizado, presione Si para continuar 4.- Active las siguientes casillas si desea tener un acceso directo en el escritorio, posteriormente presione Siguiente para continuar ESPAÑOL-06...
  • Página 23 5.- Elija la carpeta donde desea que se instalen los archivos correspondientes. En caso de que decida no hacer ningún cambio, presione Siguiente para continuar 6.- Presione Instalar para comenzar con la instalación de drivers. 7.- Presione Finalizar para concluir el proceso de instalación. Ahora deberá conectar el adaptador Bluetooth en un puerto USB disponible en la computadora.
  • Página 24: Utilizando El Programa Administrador De Equipos Bluetooth Por Primera Vez

    UTILIZANDO EL PROGRAMA ADMINISTRADOR DE EQUIPOS BLUETOOTH POR PRIMERA VEZ 1.- Presione el ícono “Bluesoleil” localizado en su Escritorio. Aaparecerá una ventana con las funciones a utilizar en su dispositivo Bluetooth ESPAÑOL-08...
  • Página 25 2.- Introduzca un nombre para identificar a su equipo, así como el tipo de computadora que va a utilizar (portátil o de escritorio) y presione OK. ESPAÑOL-09...
  • Página 26: Búsqueda De Equipos Bluetooth

    3.- Aparecerá un icono en la barra de en la barra de tareas. BÚSQUEDA DE EQUIPOS BLUETOOTH 1.- Haga clic en Mi Bluetooth o el círculo naranja, para buscar los dispositivos Bluetooth disponibles dentro del área de funcionamiento. ESPAÑOL-10...
  • Página 27 2.- Seleccione el dispositivo que desee, haciendo doble clic en él. El botón del servicio situado en la parte superior de la ventana principal de BlueSoleil se resaltará si el dispositivo admite el servicio 3.- Haga clic en el botón de servicio deseado para realizar la conexión. Antes de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digita Ant Posiblemente sea necesario introducir una contraseña para poder s de utilizar su nuevo Kit Convertidor Analógico/Digital...
  • Página 28: Transferencia De Archivos De Sonido, Imágenes Y/Otemas De Un Teléfono Celular A La Computadora Yviceversa

    AUDÍFONO AV El perfil de Audífono AV le permite utilizar audífonos Bluetooth para escuchar música en estéreo con gran calidad reproduciéndola desde una PC. TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS DE SONIDO, IMÁGENES Y/O TEMAS DE UN TELÉFONO CELULAR A LA COMPUTADORA Y VICEVERSA Si desea enviar o recibir imágenes, sonidos y/o temas de su teléfono celular a la computadora o viceversa, siga estos pasos:...
  • Página 29 3.- Aparece otra ventana conteniendo las carpetas de Temas (Themes), Sonidos (Sounds) e Imágenes (Pictures) de su teléfono celular ESPAÑOL-13...
  • Página 30 4.- Abra la carpeta a la que desee transferir los archivos. 5.- Para transferir, seleccione el archivo y arrástrelo a donde desee copiarlo (Escritorio de Windows, o una carpeta). 6.- Para transferir de la computadora al teléfono, siga el mismo procedimiento: seleccione el archivo y arrástrelo a la carpeta de su teléfono celular correspondiente.
  • Página 31: Dispositivo De Interfaz Humana (Hid)

    DISPOSITIVO DE INTERFAZ HUMANA (HID) El perfil Bluetooth de Interfaz Humana (HID) permite utilizar ratones, teclados o joystick Bluetooth en su computadora. 1.- Conecte el ratón o el teclado a la computadora. 2.- Aparece automáticamente el Asistente de Nuevo hardware de Windows. No inserte ningún CD y presione Siguiente para continuar.
  • Página 32: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 33: Datos Del Distribuidor

    Centro de Atención a Clien- Producto tes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Marca Centro de Atención a Clientes Modelo 01 800 500 9000 Número de serie...

Tabla de contenido