Akcesoria - Accessoires - Acessórios - Tartozékok- Комплектующие -
Εξαρτή ατα -
Assemblage - Assembly - Verbindungen - Assemblaggio - Fijaciones -
Montaż - Assemblages - Montagens - Összeszerelés - Сборка - Συνδέσει
Garder cette notice pour les utilisations futures.
Keep these instructions for future use.
Die Anleitung zur späteren Benutzung aufbewahren.
Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
1
2
Guardar este manual para futuras utilizaciones.
Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości.
Montage sur véhicule - Fitting on vehicles - Montagen auf Fahrzeugen -
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging.
a
Guardar este manual para as utilizações futuras.
Montaggio su veicoli - Colocación en vehículos - Montowanie na pojazdach -
b x 4
a x 4
i
Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования.
Montage op voertuigen - Montagens em veículos- Felszerelés gépjárműre -
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για ελλοντικέ χρήσει .
Монтаж на автомобиль - Τοποθέτηση στο όχη α
h
d x 1
Assemblage - Assembly - Verbindungen - Assemblaggio - Fijaciones -
b
S55
Fix Point
Montaż - Assemblages - Montagens - Összeszerelés - Сборка - Συνδέσει
g
Fonctions - Functions - Funktionen - Funzioni - Funciones - Funkcje -
x 4
g x 8
e x 4
6 x 20
Functies - Funções - Funkciók - Функции - Λειτουργίε
h x 8
ø6 x 14
Montage sur véhicule - Fitting on vehicles - Montagen auf Fahrzeugen -
f x 1
i x 8
Montaggio su veicoli - Colocación en vehículos - Montowanie na pojazdach -
Montage op voertuigen - Montagens em veículos- Felszerelés gépjárműre -
Basculement - Tilting - Kippen - Ribaltamento - Inclinación -
Przechył - Kiepen - Oscilação - Emelés - Качание - ∆ιάταξη κλήση
Монтаж на автомобиль - Τοποθέτηση στο όχη α
CONVIENT POUR VÉHICULE - APPROPRIATE FOR VEHICULE - VERWENDEN SIE FUR FAHRZEUG -
1
SERVE A VEICULO - CONVIENE PARA VEHICULO - PASUJENA SAMOCHOD -
GESCHIKT VOOR VOERTUIG - APPROPRIARE PER VEHICULE - MEGFELELŐ GÉPJÁRMŰ -
ПОДХОДИТ ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ - ΓΙΑ ΤΟ ΟΧΗΜΑ PARA
Repli de l'arceau - Folding of cycle rack - Einschlag des Bogens - Ripiegare la staffa a U -
i
Desarmado del arco - Wygięcie łuku - Inklappen van de beugel - Dobra do arco -
MM
Fonctions - Functions - Funktionen - Funzioni - Funciones - Funkcje -
8 Nm
KG
1 2 X
Y
A tartóív behajtása - Изгиб дуги - Αποσυναρ ολόγηση του τόξου -
ALFA ROMEO
Functies - Funções - Funkciók - Функции - Λειτουργίε
MAZDA
33
4/5 (1) 90 95
75
C
626
13
13
230
470
626
AUDI
626
100
4
91 94
75
C
21
20
285
410
626
100
4
83 90
75
C
14
10
255
440
200
4
84 90
75
C
MERCEDES
14
10
255
440
80 / 90
4
87 91
75
C
2
1
270
460
190 (W 201)
A2
5
00
50
C
29
23
270
330
200/300 (W 124)
A3 Sportback(2)
04
60
C
25
17
210
480
Positionnement des vélos - Positioning of cycles - Positionierung der Fahrräder -
Classe A (W168)
A 4
4
94 00
75
C
16
13
325
355
Classe C (W 202) 4
A 4
4
01
75
C
25
17
380
310
Classe C (W 203) 4
A 6
4
98 04/04
75
C
26
25
305
395
Classe E (W 210) 4
Posizionamento delle biciclette - Posición de las bicicletas - Ustawienie rowerów -
A 6
4
Basculement - Tilting - Kippen - Ribaltamento - Inclinación -
05/2004
75
C
33
33
310
400
NISSAN
A 6
4
94 97
75
C
21
20
285
410
Micra
A 8
4
94 02
75
C
37
34
275
425
Micra
BMW
Przechył - Kiepen - Oscilação - Emelés - Качание - ∆ιάταξη κλήση
Plaatsen van de fietsen - Posicionamento das bicicletas - A kerékpárok elhelyezése -
PEUGEOT
Série 3
4
98 02/05
75
C
23
20
290
360
605
Série 5
4
96 06/03
75
C
26
22
260
400
607
Série 5
4
88 95
75
C
26
26
300
400
RENAULT
Série 5
4
07/03
60
C
34
34
245
470
Установка велосипедов - Θέση των ποδηλάτων
Série 7
4
95 11/01
75
C
25
33
33
300
400
Laguna
CHEVROLET
ROVER
Kalos
5
05
60
C
21
14
300
400
Ex. n°17
25
Lacetti
4
05
55
C
16
13
250
350
75
Matiz
5(2)
03/05
50
C
5
5
320
330
Serie 200
Repli de l'arceau - Folding of cycle rack - Einschlag des Bogens - Ripiegare la staffa a U -
DAEWOO
Serie 200
Kalos
5
02
60
C
21
14
300
400
Serie 400
Lacetti
4
04
55
C
16
13
250
350
Serie 600
Desarmado del arco - Wygięcie łuku - Inklappen van de beugel - Dobra do arco -
Lanos
4,5
97
75
B
22
20
300
350
SEAT
Leganza
4
97
75
C
21
20
300
350
Nubira
4,5 97 06/03
75
B
27
27
300
350
Altea
Cordoba
3
A tartóív behajtása - Изгиб дуги - Αποσυναρ ολόγηση του τόξου -
4
FIAT
Ibiza
Stilo
5
10/01
75
C
33
29
80
550
Ibiza
Assemblage - Assembly - Verbindungen - Assemblaggio - Fijaciones - Montaż - Assemblages - Montagens - Συνδέσει - Összeszerelés - Сборка
FORD
Leon II
Fiesta
5
05/02
75
C
29
27
170
430
Toledo
Fusion
5
09/02 50 ESP
C
33
25
170
530
SKODA
Fusion
5
09/02 25 ESP
C
33
25
170
530
Favorit
HONDA
Felicia
Accord
4
93 98
75
C
Forman
16
12
300
350
Accord
4
99 02
75
C
Superb
13
13
300
400
Positionnement des vélos - Positioning of cycles - Positionierung der Fahrräder -
Accord
4
03
60
C
32
28
260
380
TOYOTA
Civic
5
01 05
55
C
23
25
250
400
Avensis
Avensis
HYUNDAI
Corolla
Posizionamento delle biciclette - Posición de las bicicletas - Ustawienie rowerów -
Accent
5
00
75
C
14
13
295
385
Starlet
Atos
5 (2)
98
50
C
19
19
150
550
VOLKSWAGEN
Atos Prime
5
00
50
C
21
21
250
450
Lantra/Elantra
5
00
75
C
Golf V
31
31
200
450
Plaatsen van de fietsen - Posicionamento das bicicletas - A kerékpárok elhelyezése -
Golf V
i
Pony /Accent/Excell
4/5
95 00
75
C
6
2
250
Golf V Plus
350
Passat
Sonata
4
03/05
60
C
40
40
260
380
Passat
Установка велосипедов - Θέση των ποδηλάτων
LANCIA
Passat
Delta
3
94 99
75
C
23
23
400
300
Polo
VOLVO
Dégraissant
S40
Degreasing agent
Entfettungsmittel
Sgrassante
Desengrasante
Odtłuszczacz
Assemblage - Assembly - Verbindungen - Assemblaggio - Fijaciones - Montaż - Assemblages - Montagens - Συνδέσει - Összeszerelés - Сборка
Ontvlekkingsmiddel
Desengordurante
4
Zsírtalanító
Обезжиривающее средство
2
Απολιπαντικό
3
4
c x 4
f
a
x 4
x 4
j x 4
ø8 x 20
k x 8
ø8 x 16
l x 8
ø6
ø8
2
p.4
MM
KG
1 2 X
Y
5 (1)
98
75
C
29
27
275
375
5 (1)
92 97
75
C
19
14
200
400
4
98
75
C
29
27
275
375
4
88 92
75
C
29
29
200
400
4
83 93
75
C
31
26
300
400
4
85 94
75
C
37
34
300
400
5
98 08/04
75
C
26
16
250
400
93 00
75
C
36
30
310
310
00
60
C
30
26
270
300
96 01/02
75
C
38
38
350
350
5
93 02
50
C
2
2
265
335
5
03
60
C
16
11
280
280
4
90 99
75
C
29
29
260
440
4
00
75
C
17
21
210
360
5
84 91
75
C
34
31
300
400
5 (1)
94 00
75
C
24
22
270
430
5
00
75
C
8
5
250
350
4
99
75
C
27
28
230
340
5
96 00
70
C
8
5
250
350
5
90 95
70
C
16
11
165
495
4
90 94
70
C
16
11
165
495
4
93 99
75
C
15
15
260
380
5
04
60
C
32
22
330
360
4
11/02
60
C
13
10
295
370
3
03/02
60
C
X
Y
13
11
420
250
Voir cotes de réglages page 4 - See assignment list and adjustments, page 4 -
5
03/02
60
C
13
10
300
360
Einstellmaße siehe Seite 4 - Vedi quote di regolazione pag. 4 - Ver los límites
5
04
60
C
36
25
325
360
5
10/04
60
C
32
22
330
360
de ajuste en la página 4 - Patrz wskazania ustawień strona 4 - Zie instelwaar-
den pagina 4 - Ver as cotas de regulações na página 4 - Lásd a beállítások
5 (2)
88 95
75
C
9
9
250
450
5 (2)
94
75
C
9
9
250
450
méreteit a 4. oldalon - Смотрите параметры для установки на стр. 4 - Βλέπε
5 (2)
88 95
75
C
9
9
250
450
4
01
75
C
29
27
280
510
τα όρια ρύθ ιση στη σελίδα 4
X
Y
5 (1) 98 04/03
70
C
16
12
290
390
4
98 04/03
70
C
16
12
290
390
5 (1)
98 00
70
C
19
18
300
400
5
96
50
C
12
12
275
445
Voir liste d'affectation et réglages page 4 - See assignment list and adjustments, page 4 -
3
03
60
C
35 21 510 190
Liste der Zuordnungen und Einstellungen siehe Seite 4 - Vedi elenco di destinazione e
5
03
60
C
35 21 310 390
5
04
60
C
32 23 330 360
regolazione pag. 4 - Ver la lista de afectación y regulaciοnes en la página 4 - Patrz lista
4
89 96
75
C
15
7
265
450
przydziału i ustawienia strona 4 - Zie lijst van modellen en instellingen pagina 4 - Ver a lista
4
97 02/05
75
C
28
28
285
405
4
03/05
60
C
36
36
240
430
de atribuição e regulações na página 4 - Lásd a rendeltetések és beállítások listáját a 4.
5
01/02
75
C
20
15
80
560
oldalon - Смотрите перечень автомобилей, с которыми совместим багажник, и
4
04
60
C
37
39
330
300
раздел "Установка" на стр. 4 - Βλέπε τη λίστα των διορισ ένων και τι ρυθ ίσει στη
σελίδα 4.
felemelt helyzetben.
Avoid carrying out this operation with the cycles in position (considerable weight). Do not drive with
Не осуществляйте такие манипуляции с установленными велосипедами, ввиду их значительного
the product in the tilted position.
веса. И не управляйте автомобилем с велосипедами в незафиксированном положении.
5
Diesen Handgriff mit den Fahrrädern wegen des hohen Gewichts vermeiden. Nicht mit dem Produkt in
Αποφεύγετε αυτή τη λειτουργία ε τα ποδήλατα διότι το βάρο είναι ση αντικό. Μην
gekippter Stellung fahren.
SEAT
ε το προϊόν σε κεκλι ένη θέση.
Non fare questa manovra con le biciclette, peso elevato. E non circolare con il prodotto in posizione
Leon, Altea, Toledo
ribaltata.
VOLKSWAGEN
Se debe evitar efectuar esta operación con las bicicletas, el peso es importante. No circule con el
Golf
producto en posición inclinada.
Attention à la chute de l'arceau en rotation.
Unikać stosowania z rowerami obciążonymi. Nie przewozić produktów z przechyłem.
Be careful the cycle rack does not fall when
Vermijd deze handeling met de fietsen wegens het zware gewicht. Niet rijden met het product in de
rotated.
kiepstand.
Vorsicht. Der in Drehung befindliche Bogen
Evitar efectuar esta manipulação com bicicletas, pesos grandes. Não circular com o aparelho em
kann herunterfallen.
posição de oscilação.
Attenzione alla caduta della staffa a U durante
Ezt a műveletet, a nagy súly miatt, ne a kerékpárokkal végezze. És ne közlekedjen a termékkel
felemelt helyzetben.
la rotazione.
Не осуществляйте такие манипуляции с установленными велосипедами, ввиду их значительного
Al sacar el puente, tenga cuidado que no se caiga.
веса. И не управляйте автомобилем с велосипедами в незафиксированном положении.
Uwaga na spadający pałąk przy obrocie.
Αποφεύγετε αυτή τη λειτουργία ε τα ποδήλατα διότι το βάρο είναι ση αντικό. Μην
Let op dat de beugel niet valt bij het kantelen.
ε το προϊόν σε κεκλι ένη θέση.
Cuidado com a queda do arco em rotação.
x 4
Vigyázzunk, nehogy ránk essen a mozgó borda.
Attention à la chute de l'arceau en rotation.
Внимание! Есть опасность падения
Be careful the cycle rack does not fall when
незафиксированной дуги.
rotated.
Όταν βγάλετε το τόξο, προσέξτε να ην πέφτει.
Vorsicht. Der in Drehung befindliche Bogen
kann herunterfallen.
Attenzione alla caduta della staffa a U durante
la rotazione.
Al sacar el puente, tenga cuidado que no se caiga.
Uwaga na spadający pałąk przy obrocie.
Let op dat de beugel niet valt bij het kantelen.
7
c
Cuidado com a queda do arco em rotação.
j
Vigyázzunk, nehogy ránk essen a mozgó borda.
Внимание! Есть опасность падения
незафиксированной дуги.
Όταν βγάλετε το τόξο, προσέξτε να ην πέφτει.
e
8
• Option : Kit fixation rainure en T (Barre Silverline) • Option: T-slot attachment kit (Bar Silverline)
• Option : T-Schlitz-Befestigungseinheit (Stange Silverline) • Opzione: Kit di fissaggio scanalatura a T
(Barra Silverline) • Opción : Kit de fijación de ranura en T (Barra Silverline) • Wybór: Komplet mocowań z
teowego krztałtowniku (płaskowniku Silverline) • Optie : Bevestigingskit T-groef (staaf Silverline)
x 4
CONVIENT POUR VÉHICULE - APPROPRIATE FOR VEHICULE - VERWENDEN SIE FUR FAHRZEUG -
• Opção : Kit de fixação ranhura em T (Barra Silverline) • Opció: T-hornyos rögzítő készlet (Rúd Silverline)
SERVE A VEICULO - CONVIENE PARA VEHICULO - PASUJENA SAMOCHOD -
• Дополнительно: Набор для фиксации Балки в паз Т (образной формы Silverline)
GESCHIKT VOOR VOERTUIG - APPROPRIARE PER VEHICULE - MEGFELELŐ GÉPJÁRMŰ -
3
ПОДХОДИТ ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ - ΓΙΑ ΤΟ ΟΧΗΜΑ PARA
5 Nm
h
k
5 Nm
i
x 2
6
c
j
• Επιλογή: Κιτ σταθεροποίηση εσοχή σε σχή α Τα (Μπάρα Silverline).
Réf. 330490 / 330540.
κυκλοφορείτε
i
Éviter d'éffectuer cette m
Avoid carrying out this op
Diesen Handgriff mit den
x 4
Non fare questa manovra
Se debe evitar efectuar e
Unikać stosowania z row
Vermijd deze handeling m
κυκλοφορείτε
Evitar efectuar esta mani
Αποφεύγετε αυτή τη λειτ
Ezt a műveletet, a nagy s
Не осуществляйте такие
автомобилем с велосипед
Éviter d'éffectuer cette manip
Avoid carrying out this operat
Diesen Handgriff mit den Fah
Non fare questa manovra con
Se debe evitar efectuar esta o
Unikać stosowania z roweram
Vermijd deze handeling met
Evitar efectuar esta manipula
Αποφεύγετε αυτή τη λειτουργ
Ezt a műveletet, a nagy súly m
Не осуществляйте такие ман
автомобилем с велосипедами
d
x 4