Gracias por aquirir el CYBEX first.GO. le aseguramos que en el desarrollo del CYBEX first.GO la seguridad, el confort y la facilidad de uso han sido nuestros principales ejes de trabajo. El producto ha sido desarrollado bajo un estricto control de calidad y cumple con todos los requisitos y normativas de seguridad.
Página 6
CYBEX first.GO baby carrier FIRST.GO PARA LA POSICIóN VERTICAL Tirante derecho hebilla del reposacabezas Tirante izquierdo cinturón conector Bucle de seguridad para las piernas del bebé cinta elástica de seguridad cremallera hembra cinturón macho FIRST.GO PARA POSICIóN hORIzONTAL (tal y como se adquiere) CUIDADOS Cinturón de...
¡ADVERTENCIAS GENERALES! Por favor, sea especialmente cuidadoso con los siguientes aspectos cuando utilice el PORTABEBES CYBEX first.GO: ATENCION: su equiliBrio Puede verse afeCtado adversamente Por sus movimientos Y los de su hijo. ATENCION: tenga Cuidado Cuando se inCline o se ladee.
CAMBIO DE POSICIóN hORIzONTAL A POSICIóN VERTICAL Paso 1: En primer lugar extraiga la cinta del bucle al final del portabebés. Paso 2: Abra los cierres de las cintas a ambos lados en la parte de la cabeza del portabebés. Paso 3: Ahora tire de los dos finales de los bucles cosidos en la parte exterior del portabebés.
III. Cinturón conector: (a) Para una utilización cómoda, el IIIa IIIb cinturón conector de los tirantes puede ajustarse tanto en longitud como en altura, (b) de forma que puede cerrarse tanto por la parte trasera del cuello como por la parte baja de la espalda.
POSICION MIRANDO hACIA ADELANTE deBido a una PosiBle soBreestimulaCión, reComendamos la PosiCión haCia adelante úniCamente Para los niños de más de 6 meses. Para largas distanCias reComendamos que lleve a su hijo en la PosiCión de transPorte haCia adelante o haCia atrás. 5.
GARANTIA La presente garantía sólo es de aplicación en el país en el que el consumidor adquirió inicialmente el producto a un detallista. La garantía cubre todos los defectos de materiales y fabricación, existentes o que puedan aparecer, por un período de dos (2) años desde la fecha de compra inicial (garantía del fabricante). En caso de que aparezca cualquier defecto de materiales o de fabricación, nosotros decidiremos, según nuestro criterio, reparar el producto sin coste o entregar un producto nuevo.
ESTIMADO CLIENTE! Obrigado por ter adquirido o CYBEX first.GO. Garantimos-lhe que no desenvolvimento do CYBEX first.GO a segurança, o conforto e a facilidade de utilização foram as nossas principais guias de trabalho. O produto doi desenvolvido sob um forte controlo de qualidade e cumpre com todos os requisitos e normas de segurança.
CYBEX first.GO baby carrier FIRST.GO PARA A POSIÇãO VERTICAL Correia direita fivela do repousa cabeças Correia esquerda cinto de ligação Argola de segurança para as pernas do bebé Fita elástica de segurança fecho Fêmea cinto Macho FIRST.GO PARA POSIÇãO hORIzONTAL...
CUIDADOS GERAIS! Por favor, seja especialmente cuidadoso com os seguintes aspectos quando utilizar o Porta-Bebés CYBEX first.GO: ATENÇãO: o seu equiliBrio Pode ser afeCtado Pelos seus movimentos e os do seu filho. ATENÇãO: tenha Cuidado quando se inClinar ou desviar.
MUDANÇA DE POSIÇãO hORIzONTAL PARA VERTICAL 1. Passo: Em primeiro lugar, retire a correia da argola no final do porta bebés. Passo 2: Abra os fechos das correias em ambos os lados na parte da cabeça do porta bebés. Passo 3: Agora puxe dos dois finais das argolas cosidas na parte exterior do porta bebés.
III. Cinto de ligação: (a) Para uma utilização cómoda, o IIIa IIIb cinto de ligação das correias pode ser regulado tanto em longitude como em altura, (b) de forma a poder ser fechado tanto pela parte traseira do pescoço como pela parte baixa das costas.
POSIÇãO „OLhANDO PARA A FRENTE“ DEvIDO A UmA POSSívEL HIPER ESTImULAçãO, RECOmENDAmOS ESTA POSIçãO úNICAmENTE A BEBéS COm mAIS DE 6 mESES. PARA LARGAS distanCias reComendamos que leve o seu filho nas Posições „TRANSPORTE à FRENTE“ OU „ TRANSPORTE NAS COSTAS“. 5.
(2) anos desde a data de compra inicial (garantia do fabricante). No caso de aparecer qualquer defeito de materiais ou de fabricação, a CYBEX decidirá, segundo o nosso critério, reparar o produto sem custo ou entregar um produto novo. Para obter esta garantia é preciso entregar ou enviar o produto ao retalhista que vendeu inicialmente o produto e juntar uma prova de compra (recibo ou factura) que indique a data de compra, o nome do retalhista e o modelo do produto.
Página 19
нам в любое время. ДОРОгОЙ кЛИЕНт! большое спасибо за то, что вы приобрели CYBEX first.GO! мы уверяем вас, что при разработке CYBEX first.GO главным для нас были безопасность, комфорт и простота в эксплуатации. изделие прошло строгий контроль качества и отвечает всем...
CYBEX first.GO baby carrier FIRST.GO ДЛЯ ПЕРЕНОскИ В ВЕРтИкАЛЬНОЙ ПОзИЦИИ правый пояс застёжка подголовника левый пояс соединительный ремень крепление для младенцев Эластичная петля безопасности застёжка-молния Женская застежка пояс набедренный мужская застежка FIRST.GO ДЛЯ ПЕРЕНОскИ В гОРИзОНтАЛЬНОЙ ПОзИЦИИ (указано при покупке) УХОД...
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! пожалуйста, используя рюкзак-кенгуру CYBEX first.GO, обратите особое внимание на следующие аспекты: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ваши Движения и Движения вашего ребенка могут нарушить ваше равновесие.. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: соблюДайте осторожность, наклоняясь впереД или облакачиваясь. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: этот рюкзак-кенгуру не преДназначен Для использования во время...
смЕНА гОРИзОНтАЛЬНОЙ ПОзИЦИИ НА ВЕРтИкАЛЬНУю Шаг 1. Для начала вытащите ремень из петли, находящейся в нижней части Шаг 2. расстегните застежки с обеих сторон в зоне головы Шаг 3. теперь потяните за обе стороны ремней, зашитых снаружи кенгуру Шаг 4. откройте застежку на молнии, находящуюся в...
III. соединительный ремень: (a) соединительный IIIa IIIb ремень можно регулировать индивидуально по длине и высоте (b). вы можете застегнуть его на шее или на спине. IV. Регулирование ширины: подтяните лямки, чтобы вам и ребёнку было удобно. вы также можете отрегулировать поддержку спины вашего ребенка.
сИДЯЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЛИЦОм ВПЕРЕД из-за того, что Дети могут перевозбуДиться, мы рекоменДуем использовать положение переноски лицом впрёД Для Детей старше шести месяцев. при преоДолении более Длинных расстояний мы рекоменДуем нести вашего ребенка лицом к себе или за спиной. 5. удостоверьтесь, что сидение установлено в самом узком положении, то...
гАРАНтИЯ Данная гарантия действует только на территории страны, где продается товар. гарантия действует 2 года и предусматривает производственный брак и дефекты материала. гарантия начинает действовать со дня покупки товара (гарантия изготовителя). при возникновении производственного брака или дефекта материала мы, по собственному усмотрению, бесплатно отремонтируем товар или же заменим его...
Página 26
중요! 추후에 참조하기 위해서 설명서 를 보관해 주십시요. 고객님 아이의 안전을 위해서 이 사용설명서를 따라서 CYBEX first.GO(싸이벡스 퍼스트.고)를 사용하시는것은 아주 중요합니다. 친애하는 고객님께! CYBEX first.GO(싸이벡스 퍼스트.고)를 구매해주셔서 대단히 감사드립니다. 저희는 고객님이 CYBEX first.GO(싸이벡스 퍼스트.고)를 사용하시면서 이제품이 안전함, 안락함, 편리한작동성에 초점이 맞춰져 있다는 것을 확신하실수 있으실겁니다.
일반적 경고! CYBEX first.GO(싸이벡스 퍼스트.고) 아기띠 사용하실때 다음사항에 각별한주의를 가져주십시요. 경고: 고객님 몸의균형이 고객님과 고객님아이의 움직임에 의해서 반대로 움직일수 있습니다. 경고: 구부리거나 앞으로 기댈 때 주의하십시요. 경고: 이 아기띠는 운동하실때에 사용하시면 안됩니다. 경고:숫버클은 항상 버클을 잠그기전에 신축성안전고리로 넣어주십시요. 숫버클은 완전하게 신축성안전고리에...
수평운반위치에서 수직운반위치로 전환하기 1 단계: 우선 둥그런부위 발끝에 고리에서 끈을 제거하세요. 단계: 둥그런부위 머리부위에 양쪽면에 끝에서 버클을 여세요. 단계: 이제 둥그런부위에서 외부에 수놓인 두개의 고리끝을 당기세요. 단계: 지퍼를 사용하기위해 버튼을 여세요. 이제 지퍼를 여십시요. 단계: 이제 무릎벨트를 가져다가 아기띠에 지퍼와 함께 연결하세요.
iii. 연결벨트: (a) 용이한사용을 위해서, 어깨끈위에 IIIa IIIb 연결벨트는 길이와 높이 양쪽으로, (b) 등뒤 또는 목뒤로부터 잠그기 위해서 조절할수 있습니다. iV. 폭 조절하기: 고객님 자신과 아기에게 편안한 지점까지 어깨끈을 조이세요. 폭조절은 또한 고객님 아이등의 지지대를 조절할겁니다. 끈에서 초과하는 길이는 접거나 어깨끈에...
앞으로 앉는 자세 심한자극 때문에, 저희는 6개월과 그이상된 어린이용으로 앞으로 안기자세를 권해드립니다. 장거리용으로 저희는 앞으로 또는 뒤로 안기자세로 고객님 아이를 운반하는 것을 권해드립니다. 5. 앉는부위를 가장좁은 자세로 조절하시는것을 확인하십시요. 즉 하단지퍼는 완전히 잠깁니다. 외부위치에서는 머리지지대가 구부러진 것을 유지하세요 그리고 머리보호대 버클까지 그것을 조이세요. 위에...
품질보증 다음의 품질보증은 이제품이 최초 제품공급업체로부터 판매된 국가에서만 적용됩니다. 품질보증은 모든 제조와 소 재결함에 대해 제품공급업체에서 구매하신날부터 2년동안 발생하거나 구매한날에 문제가 있는 제품에 대해 보상합 니다. 제조 또는 소재결함에 있을시에 저희가 재량으로 제품을 무료로 수리해드리거나 새제품으로 교환해 드립니다. 이러한 품질보증을 받으시려면 최초 고객님에게 제품을 판매한 공급업체에게 보내시거나 가져가셔야 합니다. 그리고 이제품의...
Página 47
Please feel free to ContaCt us at anY time. DEAR CUSTOMER Thank you very much for purchasing the CYBEX first.GO! We assure you that in developing the CYBEX first.GO safety, comfort and easy operation were the main focus. The product was developed under strict quality control and meets all safety standards.
CYBEX first.GO baby carrier FIRST.GO FOR VERTICAL CARRYING POSITION right carry belt headrest buckles left carry belt connector belt Infant leg safety loop elastic safety loop zipper female buckle waist belt male buckle FIRST.GO FOR hORIzONTAL CARRYING POSITION (as supplied on purchase)
GENERAL WARNINGS! Please pay special attention to the following aspects when using the CYBEX first.GO BABY CARRIER: WARNING: Your BalanCe maY Be adverselY affeCted BY Your movement and that of Your Child. WARNING: TAKE CARE WHEN BENDING OR LEANING FORWARD.
ChANGEOVER FROM hORIzONTAL CARRYING POSITION TO VERTICAL CARRYING POSITION 1. Step: At first remove the strap from the loop on the foot end from the inlay. 2. Step: Open the buckles from the straps on both sides on the head area from the inlay. 3.
III. Connector belt: (a) For ease of use, the connector IIIa IIIb belt on the shoulder straps can be adjusted in both length and height, (b) allowing it to be closed from behind the neck or behind the back. IV. Width adjustment: Tighten the shoulder straps to the point that it is comfortable for yourself and your baby.
FORWARD FACING SITTING POSITION DUE TO POSSIBLE OvERSTImULATION, WE ONLY RECOmmEND THE FORWARD CARRYING POSITION FOR CHILDREN SIX mONTHS AND OLDER. FOR LONGER DISTANCES WE RECOmmEND TO CARRY YOUR CHILD IN THE FORWARD OR THE BACK CARRYING POSITION. 5. make sure that the sitting area is adjusted in the narrowest position, i.e. that the lower zipper is completely closed.
WARRANTY The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s warranty).
Página 54
KilavuzundaKi talimatlara uYgun olaraK Kullaniniz. sorulariniz için Bizmle irtiBata geCiniz. DEGERLI MUSTERI! CYBEX first.GO urununu tercih ettiginiz icin tesekkur ederiz. Bu urun guvenlik kolay kullanim ve konfor saglamak amaciyla yuksek kalite ve guvenlik standartlarina uygun olarak imal edilmistir. . IMPORANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE! İÇİNDEKİLER...
5 nokta emniyet Minder kemeri Not: ürünü ilk kez yıkarken, ayrı yıkayınız. Kurutucuda kurutmayın, kurutmak için direkt güneş ışınına maruz bırakmayın. ütülemeyin. çin de üretilmiştir EN 13209-2:2005 CYBEX first.GO – 0 aydan 5 yaşına kadar bebek taşıyıcı Ağırlık-3.5-18 kg arası...
GENEL UYARILAR! CYBEX first.GO BABY CARRIER kullanırken şu uyarılara dikkat ediniz. UYARI: hareKet ederKe sizin ve çoCugun dengesi etKileneBilir. UYARI: on ve Yana CevirirKen diKKatli olunuz. UYARI: sPor YaParKen Kullanima uYgun degildir. UYARI: BeBeK tasiYiCiYi taKarKen iKinCi Bir Kisinin BeBegin guvenligini saglamasi gereKir.
III. Baglanti Kemeri: a) Kolay kullanim icin omuz IIIa IIIb kemerlerinin uzerindeki baglanti kemeri uzunluk ve yukseklik icin ayarlanailir. b) Sirt yada boyun arkasinda birakilarak ayarlanabilir. IV. Genislik Ayari: Omuz kemerlerini sizin ve cocugun rahat olacagi sekilde gerdirerek ayarlayin. Genislik ayari cocugunuzun sirt destegini de saglar.
ILERIYE DOGRU OTURMA POzISYONU asiri uYarma ihtimaline Karsi 6 aY va daha BuYuK BeBeKler iCin onde tasima PozisYonunu oneriYoruz. uzun mesafeler iCin onde Yada arKada tasima PozisYonu Kullanmanizi oneririz. 5. Oturma alaninin en dar pozisyonda oldugundan emin olun, alt fermuar tamamen kapali olacak sekilde.
CYBEX first.GO kargoyla satin alindiginda urunu eksiksiz ve hasarsiz teslim alindiginin kontrol edilmesi gerekir. Eger bir aksaklik varsa urunu kullanmada geri gonderiniz. Sadece orjinal aksesuar ve yedek parca kullaniniz. CYBEX first.GO kullanim kilavuzu ve talimatlara uygun olarak kullanilmalidir.
Página 61
в буДь-який час. ДОРОгИЙ ПОкУПЕЦЬ! велике дякую за те, що ви придбали CYBEX 2.GO! ми запевняємо вас, що при розробці CYBEX 2.GO головним для нас були безпека, комфорт і простота в експлуатації. виріб пройшов суворий контроль якості і відповідає всім стандартам...
CYBEX first.GO baby carrier FIRST.GO ДЛЯ ПЕРЕНЕсЕННЯ У ВЕРтИкАЛЬНіЙ ПОзИЦії правий пояс застібка підголівника лівий пояс з‘єднувальний ремінь Iкріплення для немовлят Еластична петля безпеки застібка на блискавці Жіноча застібка пояс настегновий Чоловіча застібка FIRST.GO ДЛЯ ПЕРЕНЕсЕННЯ В гОРИзОНтАЛЬНіЙ ПОзИЦії (вказано при купівлі) ДОгЛЯД...
зАгАЛЬНі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! будь ласка, використовуючи рюкзак-кенгуру CYBEX first.GO, зверніть особливу увагу на наступні аспекти: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ваші руху і руху вашої Дитини можуть порушити ваше рівновагу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: буДьте обережні, нахиляючись впереД або облакачіваясь. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: цей рюкзак-кенгуру не призначений Для використання піД час...
зміНА гОРИзОНтАЛЬНОї ПОзИЦії НА ВЕРтИкАЛЬНУ крок 1. Для початку витягніть ремінь з петлі, що знаходиться в нижній частині крок 2. розстебніть застібки з обох сторін у зоні голови крок 3. тепер потягніть за обидві сторони ременів, зашитих зовні кенгуру крок 4. відкрийте застібку на блискавці, що знаходиться...
III. з’єднувальний ремінь: (a) з’єднувальний IIIa IIIb ремінь можна регулювати індивідуально по довжині і висоті (b). ви можете застебнути його на шиї або на спині. IV. Регулювання ширини: підтягніть лямки, щоб вам і дитині було зручно. ви також можете відрегулювати підтримку спини вашої дитини.
сИДЯЧЕ ПОЛОЖЕННЯ ОБЛИЧЧЯм ВПЕРЕД через те, що Діти можуть перевозбуДіться, ми рекоменДуємо використовувати положення перенесення особою впреД Для Дітей старше шести місяців. при поДоланні більш Довгі віДстані ми рекоменДуємо нести вашої Дитини обличчям До себе або за спиною. 5. переконайтеся, що сидіння встановлено в самому вузькому положенні, тобто...
випадку, якщо продукт при покупці був перевірений на комплектність і бездоганну роботу, а, при виявленні дефектів, продавець був повідомлений про це негайно. претензії по гарантії приймаються тільки в тому випадку, якщо підлягає обміну CYBEX first.GO знаходиться в чистому і охайному стані. гарантія не покриває пошкодження, викликані неналежним використанням або природним...
Página 69
CYBEX Industrial Ltd. 1/F. Sunning Plaza | 10 Hysan Avenue | Hong Kong (香港)赛博实业有限公司 香港希慎道10号新宁大厦1楼 INFO@CYBEX-ONLINE.COm | WWW.CYBEX-ONLINE.COm...
Página 70
Бутылочки для кормления Подгузники Соски, носики, трубочки для Пустышки и аксессуары Влажные салфетки бутылочек Игрушки для малышей Подогреватели и Слепки ручек и ножек Молокоотсосы и аксессуары Прыгуны стерилизаторы...