Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6EL (2021.02) O / 248
1 609 92A 6EL
EasyCut&Grind
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 3 603 JD2 0 Serie

  • Página 1 EasyCut&Grind Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6EL (2021.02) O / 248 1 609 92A 6EL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Български .......... Страница 173 Македонски......... Страница 181 Srpski ..........Strana 189 Slovenščina ..........Stran 197 Hrvatski ..........Stranica 204 Eesti..........Lehekülg 211 Latviešu ..........Lappuse 218 Lietuvių k..........Puslapis 226 ‫432 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (16) (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 4 (10) 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (13) (15) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 6 (15) (12) (13) 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (16) (17) (17) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 8 (13) 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 10: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleif- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich chen. von den Flanschen für andere Schleifscheiben unter- Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften scheiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 12 Rückschlag führen. Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Sachnummer 3 603 JD2 0.. des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Nennspannung zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Nenndrehzahl 6000 werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 14 Abdeckhaube einstellen (siehe Bild B) fangsgeschwindigkeit auf dem Etikett des Schleifwerkzeu- Hinweis: Nach Bruch der Schleifscheibe während des Be- ges. triebes oder bei Beschädigung der Aufnahmevorrichtungen an der Abdeckhaube/am Elektrowerkzeug, muss das 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Schleif-/Trennscheibe Auswählen

    Montieren Sie zum Transport des Elektrowerkzeugs die Wenn sich das Elektrowerkzeug nach Loslassen des Ein-/ Transporthaube (13). Diese dient zum Schutz vor Verletzun- Ausschalters (5) nicht ausschaltet, drücken Sie die Taste gen und Beschädigungen. Einschaltsperre (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 16: Wartung Und Service

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und werkzeuge. einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann den. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Akkus/Batterien: heitsgefährdungen zu vermeiden. Li-Ion: Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig.
  • Página 17 Loose clothes, jewellery or long hair can tery may cause irritation or burns. be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 18: Safety Information For The Angle Grinder

    Never place your hand near the rotating accessory. erated by various operations . The dust mask or respir- Accessory may kickback over your hand. ator must be capable of filtrating particles generated by 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 20: Product Description And Specifications

    The stated vibration level applies to the main applications of the power tool. However, if the power tool is used for differ- ent applications, with different application tools or poorly maintained, the vibration level may differ. This can signific- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Fitting The Abrasive Tools

    ] or the circumferential speed 20 %−5 % Red (continuous) Green (flashing) [m/s] of the abrasive tools used must at least match the val- 5 %−0 % Red (flashing) Green (flashing) ues given in the table. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 22: Selecting The Grinding/Cutting Disc

    If the power tool does not switch off after releasing the on/ off switch (5), press the lock-off button (4). 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord mentally correct manner. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Battery packs/batteries: power tools.
  • Página 24 Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Pour les accessoires sière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive montés avec des flasques, l'alésage central de l'acces- soire doit s’adapter correctement au diamètre du Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 26 Ne pas démarrer de nouveau le travail directement sur des pertes de contrôle. la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi- male et entrer en contact avec la pièce prudemment. Le disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Description Des Prestations Et Du Produit

    (1) LED d’état de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque (2) Prise USB Type-C™ d’explosion. (3) Indicateur d’état de charge de l’accu (4) Touche de blocage d’enclenchement (5) Interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    1 600 A01 RU. protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques à Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, l’adresse suivante : www.bosch-do-it.com/ecodesign n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu A) Performances réduites à des températures <0 °C pourrait être endommagé.
  • Página 29: Outils De Meulage Admissibles

    à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres- peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 30: Mise En Marche

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble électroportatif à vide pendant quelques minutes pour d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- refroidir l’accessoire de travail. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
  • Página 31: Español

    électroportatif risque d’être endommagé lors de l’ouver- France ture du boîtier. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Avant de retirer l’accu de l’outil électroportatif, faites fonc- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tionner l’outil électroportatif jusqu’à...
  • Página 32 Si trans- zar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad Para Amoladoras Angulares

    Las revoluciones admisibles del accesorio deberán ser eléctricos ocultos. El contacto con conductores "bajo como mínimo iguales a las revoluciones máximas indi- tensión" puede hacer que las partes metálicas expuestas cadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 34 Evite que el útil rebote o que se atas- que. En las esquinas, los cantos afilados o al rebotar, el 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Indicaciones De Seguridad Para Fuente De Alimentación Enchufable

    (2) Hembrilla USB Type-C™ Proteja la herramienta eléctrica del calor (3) Indicador del estado de carga de la batería excesivo como, p. ej., de una exposición (4) Tecla de bloqueo de conexión Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 36: Datos Técnicos

    A) potencia limitada a temperaturas <0 °C El acumulador de iones de litio está protegido contra descar- ga total gracias al sistema de protección electrónica de cel- das "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Ajuste De La Cubierta Protectora (Ver Figura B)

    No tome los discos amoladores y tronzadores con la terial Disc vos), plástico, mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- PVC, materiales nen muy calientes durante el trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 38: Operación

    1 minuto sin carga. No utilice útiles dad. abrasivos dañados, excéntricos o que vibran. Los úti- les abrasivos dañados pueden estallar y originar lesiones. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Transporte

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico gún las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
  • Página 40 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. eléctrica, reduz o risco de lesões. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Instruções De Segurança Para Rebarbadoras

    Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de especificamente concebidos e recomendados pelo agarrar isoladas, só ao executar uma operação onde o fabricante da ferramenta. Mesmo que seja possível acessório de corte possa entrar em contacto com Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 42 Quando o disco está a bloquear ou se interromper um ferramenta elétrica poderá saltar caso ocorra o efeito corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta de coice. O efeito de coice irá impelir a ferramenta na 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (2) Tomada USB Type-C™ Proteger a ferramenta elétrica contra calor, p. ex. também contra uma permanente (3) Indicador do nível de carga da bateria Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 44: Dados Técnicos

    1 600 A01 RU. A bateria de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A Mais dados técnicos em: www.bosch-do-it.com/ecodesign ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de A) potência limitada com temperaturas <0 °C proteção, logo que a bateria estiver descarregada.
  • Página 45: Ajustar A Tampa De Cobertura (Ver Figura B)

    Para tal, não é necessária nenhuma 30600 ferramenta. Montar as ferramentas de lixar Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 46: Colocação Em Funcionamento

    Verifique as ferramentas de lixar antes da utilização. A ferramenta de lixar tem de estar corretamente montada e poder ser livremente rodada. Efetue um teste de funcionamento durante, pelo menos, 1 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Manutenção E Assistência Técnica

    Bosch. encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Baterias/pilhas: autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Lítio:...
  • Página 48 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Avvertenze Di Sicurezza Per Smerigliatrici Angolari

    In tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego. caso di contatto con un cavo sotto tensione, la tensione Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 50 Un eventuale contrac- ancora in movimento: ciò potrebbe causare contrac- colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di rotazione del disco nel punto di inceppamento. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (3) Indicatore del livello di carica della batteria morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. (4) Pulsante di sicurezza Proteggere l’elettroutensile dal calore, ad es. anche da irradiazione solare continua, (5) Interruttore di accensione/spegnimento Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 52 è tipicamente di 76 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Il zare. livello di rumorosità durante il lavoro può superare i valori in- dicati. Indossare protezioni acustiche! 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Montaggio Degli Accessori Di Levigatura

    Disc rame Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino esclusi- Sanding plate with Legno, metallo vamente a mandrino portamola fermo. In caso contra- abrasives rio, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 54: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Serrare il pezzo in lavorazione, qualora il suo peso non Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- consenta di posizionarlo in sicurezza. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili portarne l’arresto.
  • Página 55: Nederlands

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 56 Kortsluiting tus- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Veiligheidsaanwijzingen Voor Haakse Slijpmachines

    Het gebruik van water of de controle over het gereedschap verliest. andere vloeibare koelmiddelen kan elektrocutie of een elektrische schok tot gevolg hebben. Gebruik geen beschadigde accessoires. Controleer telkens vóór gebruik het accessoire: schuurschijven Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 58 Een verkeerd bevestigde schijf die bui- andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag ten het vlak van de beschermlip uitsteekt, kan onvoldoen- wordt veroorzaakt. de worden beschermd. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Beschrijving Van Product En Werking

    Alle accessoires zijn te vinden in ter verhoogt het risico van een elektrische schok. ons accessoireprogramma. Houd de voedingsadapter schoon. Door vervuiling be- staat er gevaar voor een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 60: Technische Gegevens

    Dit kan de tril- Aanwijzing: Als de accu-oplaadaanduiding wit knippert, dan lingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk bevindt de temperatuur zich buiten het toegestane tempera- verminderen. tuurbereik. Zodra het toegestane temperatuurbereik weer 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Slijpgereedschap Monteren

    Voor het uitschakelen van het elektrische gereedschap laat bel. u de aan/uit-schakelaar (5) los. Druk vervolgens op de toets Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 62: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Aanwijzingen voor werkzaamheden is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 63: Dansk

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere over maskinen. el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 64: Sikkerhedsinstrukser Til Vinkelslibere

    åbne beskyttelsesbril- lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i ler. Hvis det er relevant, bæres støvmaske, høreværn, form af forbrændinger. handsker og værkstedsforklæde, som kan stoppe min- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Forsøg aldrig at fjerne skæ- momentreaktion under start. Brugeren kan kontrollere reskiven fra snittet, mens skiven er i bevægelse, da Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 66: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (15) Spændeskrue med skive viden. Stiknetdelen må kun bruges af børn fra 8 år (16) Udsparing samt af personer med begrænsede fysiske, sensori- ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Tekniske Data

    Dette kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 68: Tilladte Slibeværktøjer

    [mm] [mm] Arbejdsvejledning [min [m/s] Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på grund af sin egenvægt. 30600 Belast ikke el-værktøjet så meget, at det kommer til stilstand. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal el-værktøjet, indtil batteriet er helt afladet. Skru skruerne ud dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- af kabinettet, og fjern kabinetdelene for at tage akkuen ud. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 70: Svensk

    Under användning av elverktyg kläm och går lättare att styra. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. kroppsskador. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Säkerhetsanvisningar För Vinkelslipar

    Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan Tillbehör med fel storlek kan inte skyddas eller leda till elektriska stötar. kontrolleras på lämpligt sätt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 72 Använd alltid oskadda hjulflänsar med rätt storlek och sakskador. form för hjulet du valt. Korrekta hjulflänsar stödjer Sätt vridriktningsomkopplaren i mittläge innan alla hjulet och reducerar därmed möjligheten att hjulet går arbeten på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Bullernivåvärde beräknat enligt EN 60745-2-3. (1) Status-LED Den A-viktade bullernivån för enheten är typiskt 76 dB(A). (2) USB Type-C™-uttag Osäkerhet K = 3 dB. Bullernivån vid arbetet kan överskrida angivna värden. Bär hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 74: Ställa In Skyddskåpan (Se Bild B)

    Kontrollera att slipverktyget inte berör Indikeringen för batteristatus (3) visar batteriets sprängskyddet eller andra delar. laddningsnivå under några sekunder när elverktyget slagits på. Vid laddning slocknar indikeringen för batteristatus några minuter efter att batteriet laddats fullständigt. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Montera transporthuven vid transport av elverktyget (13). strömbrytaren (5) och håll den intryckt för att slå på Denna skyddar mot personskador och materiella skador. elverktyget. Så länge Status-LED (1) lyser grönt är elverktyget upplåst. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 76: Underhåll Och Service

    För att undvika Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet kortslutning ska batteriets anslutningar kopplas från separat måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad efter varandra och polerna isoleras. Även vid fullständig serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Página 77: Sikkerhetsinformasjoner For Vinkelsliper

    Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller Sikkerhetsanvisninger for pussing eller kappesliping på, er farlig og må repareres. Dette elektroverktøyet er beregnet brukt som pussemaskin eller kappeverktøy. Les alle Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 78 Plasser kroppen utenfor det området der Hold tilskuere på trygg avstand fra arbeidsområdet. elektroverktøyet vil bevege seg ved et eventuelt Alle som befinner seg i arbeidsområdet, må bruke tilbakeslag. Et tilbakeslag vil sende verktøyet i motsatt 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Skiven kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 80: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (15) Spennskrue med skive eller utilstrekkelig vedlikehold, kan imidlertid vibrasjonsnivået avvike. Dette kan føre til en betydelig (16) Utsparing økning av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Montere Slipeverktøy

    Merknad: Hvis indikatoren for batteriladenivå blinker hvitt, er temperaturen utenfor det tillatte området. Ladingen 30600 fortsetter automatisk eller elektroverktøyet kan brukes igjen så snart temperaturen igjen er innenfor det tillatte området. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 82: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. låst. Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis Hvis ikke elektroverktøyet slås av når av/på-bryteren (5) batteriet ikke fungerer lenger.
  • Página 83: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Norsk Lue kaikki turvallisuus- ja käyttö- VAROITUS Robert Bosch AS ohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjei- Postboks 350 den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, 1402 Ski tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Página 84: Kulmahiomakoneen Turvallisuusohjeet

    Pidä sähkötyökalut hyvässä kunnossa. Tarkista liikku- pystyisi kiinnittämään sähkötyökaluun, tämä ei välttä- vat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen mättä takaa käyttöturvallisuutta. varalta. Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Pyörivä käyttötarvike voi leikkautua pintaan ja aiheuttaa sähkötyökalun hallinnan menettämisen. Älä pidä moottoria käynnissä, kun kannat sähkötyöka- lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 86 Pidä verkkolaite puhtaana. Lika aiheuttaa sähköiskuvaa- lille. ran. Ole erityisen varovainen, kun teet upotusleikkauksia Tarkasta verkkolaite ennen jokaista käyttökertaa. Älä tiiliseiniin tai muihin umpinaisiin käyttökohteisiin. käytä verkkolaitta, jos siinä on vaurioita. Älä avaa 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Nimellinen jännite Nimellinen kierrosluku 6 000 Akun lataaminen (katso kuva A) Hiomalaikan maks. halkai- Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja verkkolait- sija teita. Vain nämä verkkolaitteet soveltuvat sähkötyökalus- Maks. leikkaussyvyys sasi käytettävälle litiumioniakulle. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 88: Suojuksen Säätäminen (Katso Kuva B)

    PVC, kom- posiittimateriaalit, Hiomatarvikkeiden asennus akryylilasi Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne Bonded Metal Cut- Metalli, alumiini, ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- ting Disc kupari tön aikana. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Hoito Ja Huolto

    Suorita vähintään 1 minuutin Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopis- pituinen koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vau- teen puoleen. rioituneita, epäpyöreitä tai täriseviä hiomatarvik- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä...
  • Página 90: Ελληνικά

    90 | Ελληνικά Suomi Ελληνικά Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Υποδείξεις ασφαλείας 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά Puh.: 0800 98044 εργαλεία Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- ασφάλειας...
  • Página 91: Ασφάλεια Προσώπων

    συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 92: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Γωνιακούς Λειαντήρες

    Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσουν απώλεια του τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η ελέγχου. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Μην τοποθετείτε μια αλυσίδα πριονιού, λεπίδα Μην επανεκκινήσετε τη διαδικασία κοπής μέσα στο ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να φθάσει δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 94: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    (2) Υποδοχή USB Type-C™ υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και (3) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, (4) Πλήκτρο Κλείδωμα ενεργοποίησης νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται με το σύστημα "Electronic Cell Protection (ECP)" από μια πλήρη Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις αποφόρτιση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 96: Συναρμολόγηση Των Εξαρτημάτων Λείανσης

    περιμετρική ταχύτητα που αναφέρεται πάνω στην ετικέτα πελατών και συμβουλές εφαρμογής». του εξαρτήματος λείανσης. Γυρίστε το προστατευτικό κάλυμμα στην επιθυμητή θέση και ασφαλίστε το προστατευτικό κάλυμμα. Γι’ αυτό δεν απαιτείται κανένα εργαλείο. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 97 τον διακόπτη On/Off (5) και κρατήστε τον πατημένο, για να τον υπεύθυνο στατικό, αρχιτέκτονα ή την αρμόδια διεύθυνση ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Όσο η φωτοδίοδος έργου. (LED) κατάστασης (1) ανάβει πράσινη, το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απασφαλισμένο. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 98: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 99 önemli yaralanmalara neden olabilir. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 100: Taşlama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    Elektrikli el aletinin hava deliklerini düzenli aralıklarla Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir temizleyin. Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve ve fırlayabilir. metal tozunun fazla birikmesi elektriksel tehlikeler yaratabilir. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 101 çıkıntısı düzleminin altına monte edilmelidir. diski kırma veya geri tepmeye neden olabilir. Koruma çıkıntısı düzlemine taşan disk düzgün biçimde takılmamıştır ve bu disk için yeterli koruma sağlanamaz. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 102: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Nominal gerilim koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onarım Nominal devir sayısı dev/dak 6000 yaptırın. Hasarlı soket şebeke parçaları elektrik çarpma tehlikesini artırır. Maks. kesme diski çapı Maks. kesme derinliği Yuva çapı 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    şebeke parçalarını kullanın. Sadece bu soket şebeke disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. parçaları elektrikli el aletinizde kullanılan Lityum İyon Taşlama ucunu sadece elektrikli el aleti kilitliyken akülere uygundur. (Bakınız „Açma/kapama“, Sayfa 104) ile değiştirin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 104: Taşlama/Kesme Diskinin Seçilmesi

    Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın Cutting Disc bakır Zorlanan elektrikli el aletinin ucunun soğumasını Sanding plate with Ahşap, metal sağlamak üzere birkaç dakika boşta çalıştırın. abrasives Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullanmayın. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Metallerin Kesilmesi

    Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. havalandırma aralıklarını temiz tutun. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli / İzmir Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için Tel.: +90232 3768074 yetkili servis ile iletişime geçin. Fax: +90 232 3768075 Bağlantı...
  • Página 106: Polski

    Należy przeczytać wszystkie OSTRZEŻENIE Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 ostrzeżenia i wskazówki. Nieprze- Fax: +90 322 359 13 23 strzeganie poniższych ostrzeżeń i wskazówek może stać się E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń ciała. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Zastosowanie wyłącznika ochronne- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, go różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prą- przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- dem elektrycznym. tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 108 Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- sze obroty bez obciążenia, zwracając przy tym uwagę, konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Zablokowanie lub zahaczenie prowadzi do nagłego zatrzy- Tarcz należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. mania obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolo- Na przykład: nie wolno szlifować boczną powierzchnią wane elektronarzędzie zostanie w związku z tym szarpnięte Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 110 Nie należy używać zbyt dużych arkuszy papieru ścier- wilgocią. Przedostanie się wody do zasilacza sieciowego nego. Przy doborze papieru ściernego należy kiero- zwiększa ryzyko porażenia prądem. wać się zaleceniami producenta. Zbyt duży papier 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (16) Otwór i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Moż- na go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo- wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 112: Ustawianie Pokrywy Ochronnej (Zob. Rys. B)

    (8) w celu zablokowania wrzecio- go naładowania akumulatora. na szlifierki (12). Za pomocą klucza sześciokątnego zinte- growanego w osłonie transportowej (13) odkręcić śrubę 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas znajdujących się w pobliżu. obróbki do bardzo wysokich temperatur. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 114: Konserwacja I Serwis

    Bosch. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Tylko dla krajów UE: wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do grożenia bezpieczeństwa.
  • Página 115: Čeština

    Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze zásahu elektrickým proudem. spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 116 Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími úlomky vzniklými při různých operacích. Protiprachová maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Obsluha může zvládat reakce točivého Pokud se kotouč blokuje nebo z jakéhokoli důvodu přerušíte řezání, elektronářadí vypněte a držte je bez Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 118: Popis Výrobku A Výkonu

    (13) Přepravní kryt s integrovaným klíčem na vnitřní smyslovými či duševními schopnostmi nebo šestihran nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. Tento síťový zdroj mohou používat děti od 8 let a osoby (14) Pomůcka pro řezání 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Technické Údaje

    údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatížení automaticky pokračovat, resp. elektronářadí lze znovu vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. používat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 120 údajům v následující tabulce. minut nezapnete, automaticky se zablokuje. Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou Pokud se elektrické nářadí po uvolnění vypínače (5) rychlost na etiketě brusného nástroje. nevypne, stiskněte tlačítko blokování zapnutí (4). 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Údržba A Servis

    Kotouče se při práci silně K Vápence 1621/16 zahřívají. 692 01 Mikulov Dělení kovu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Při rozbrušování pracujte s mírným posuvem přizpůsobeným stroje nebo náhradní díly online. řezanému materiálu. Na dělicí kotouč netlačte, nenatáčejte Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 ho do šikmé...
  • Página 122: Slovenčina

    Ak je telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko svedčte sa, či sú dobre pripojené a správne sa použí- úrazu elektrickým prúdom. vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte- nych otáčkach. Poškodené príslušenstvo sa počas tejto kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali- skúšky obyčajne rozpadne. nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 124 Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania elektrické- alebo ohybu kotúča v reze a možnosť spätného rázu alebo ho náradia a/alebo nesprávneho pracovného postupu alebo roztrhnutia kotúča. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Opis Výrobku A Výkonu

    (1) Stavová LED kontrolka Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí- (2) Zásuvka USB Type-C™ nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob- (3) Indikácia stavu nabitia akumulátora robok pridržiavaný rukou. (4) Tlačidlo blokovania zapínania Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 126: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Indikácia stavu nabitia akumulátora veň hluku pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste Indikácia stavu nabitia akumulátora (3) ukazuje pri zapnutí prostriedky na ochranu sluchu! elektrického náradia na niekoľko sekúnd stav nabitia akumu- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Výber Brúsneho/Rezacieho Kotúča

    Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča (8) stlačte are- Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- tačné tlačidlo vretena (6). Naskrutkujte upínaciu skrutku visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. s podložkou (15). Utiahnite upínaciu skrutku pomocou kľúča Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 128: Pracovné Pokyny

    Poškodené brúsne nástroje môžu prasknúť a spô- Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- sobiť zranenia. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pracovné pokyny ohrozeniam bezpečnosti. Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo.
  • Página 129: Likvidácia

    (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. elektromos kéziszerszám használatának jellegének meg- felelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 130 áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincse- vezethet. nek‑e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, Ezzel az elektromos kéziszerszámmal köszörűlési, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszer- drótkefével végzett megmunkálási vagy polírozási 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Ügyeljen arra, hogy minden más személy biztonságos nyomaték felett. A kezelő személy megfelelő óvintézke- távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Min- dések megtételével uralkodni tud a visszarúgás és reak- den munkaterületre belépő személynek védőfelszere- cióerő felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 132 Ellenke- igénybevételt, a korong a vágásban könnyebben oldalra ző esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor be- fordul és beékelődik, ennek következtében megnövekszik kapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. a visszarúgás és a korongtörés valószínűsége. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Rendeltetésszerű Használat

    üzemelés található ábrákat. és a tárolás során Rendeltetésszerű használat Javasolt dugaszolható hálózati tápegység Az elektromos kéziszerszám fémek, fa és műanyagok víz nél- – 5 V/1 A 2 609 120 71. küli darabolására szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 134 Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, gaszolható hálózati tápegységgel. amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- sen felforrósodnak. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 135 30600 teszelő gombot. Minden használat előtt ellenőrizze a csiszolószerszá- mokat. Győződjön meg arról, hogy a csiszolószerszám helyesen van felszerelve és szabadon forog. Hajtson végre egy terhelés nélküli, legalább 1 perces próbafu- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 136: Munkavégzéssel Kapcsolatos Tudnivalók

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- betétszerszám lehűljön.
  • Página 137: Русский

    пусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 138: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Широкая одежда, украшения или длинные воло- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- сы могут быть затянуты вращающимися частями. шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 139 технике безопасности, инструкциями, иллюстраци- на функцию электроинструмента. Поврежденные ями и спецификациями, предоставленными вместе части должны быть отремонтированы до использо- с настоящим электроинструментом. Несоблюдение вания электроинструмента. Плохое обслуживание каких-либо из указанных ниже инструкций может стать Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 140 руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- шлифовального круга может быть зажата и в результате циальный фартук, которые защищают от абразив- привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 141 ного круга. Отрезные круги предназначены для съе- Не применяйте шлифовальную шкурку размером ма материала кромкой. Воздействием боковых сил на больше нужного. Руководствуйтесь указаниями этот абразивный инструмент можно сломать его. изготовителя относительно размеров шлифоваль- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 142: Описание Продукта И Услуг

    (12) Шлифовальный шпиндель Берегите блок питания со штепсельной вилкой (13) Кожух для переноски со встроенным ключом с от дождя и сырости. Проникновение воды в блок пита- внутренним шестигранником (14) Режущее устройство 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Технические Данные

    со штепсельной вилкой в розетку. Начинается процесс с EN 60745-2-3: зарядки. Шлифование гибкими абразивами: Индикатор заряженности аккумулятора (3) показывает  < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с процесс зарядки. Во время зарядки электроинструмент отключен и эксплуатировать его нельзя. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 144: Выбор Шлифовального/Oтрезного Круга

    Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только Bonded Metal Металл, алю- Cutting Disc миний, медь при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден. Sanding plate with Древесина, ме- abrasives талл 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Работа С Инструментом

    Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, по- не обеспечивает надежное положение. жалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для Не нагружайте электроинструмент до его останов- электроинструментов фирмы Bosch. ки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 146: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    146 | Русский Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Página 147: Українська

    застережень і вказівок може електроінструмента у вологому середовищі, призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ використовуйте пристрій захисного вимкнення. або серйозних травм. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 148 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до електроінструмента. Вентилятор електромотора втрати контролю. затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого Не використовуйте пошкоджений робочий пилу може призвести до електричної небезпеки. інструмент. Перед кожним використанням перевіряйте робочі інструменти, зокрема, Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 150 електроінструмент може сіпнутися. З’ясуйте та усуньте причину заклинення. Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто Не вмикайте електроінструмент до тих пір, поки він ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Опис Продукту І Послуг

    зокрема, напр., від сонячних променів, інструментами електроінструмент може вогню, води та вологи. Існує небезпека використовуватися для зачищення наждаком. вибуху. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 152: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    використовується у Вашому електроінструменті. Рекомендований блок живлення зі штепсельною Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково вилкою зарядженою. Щоб акумуляторна батарея могла реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший – 5 В/1 A 2 609 120 71. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Монтаж Шліфувальних Робочих Інструментів

    швидкість [м/с] використовуваних шліфувальних Вказівка: після поломки шліфувального круга під час інструментів має принаймні відповідати даним, роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на зазначеним в нижчеподаній таблиці. кришці/на електроінструменті необхідно негайно Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 154: Вибір Шліфувального/Відрізного Круга

    світлодіода (1) світиться зеленим кольором. Потім початком роботи необхідно отримати консультацію від натисніть на вимикач (5) і тримайте його натисненим, відповідного спеціаліста зі статики, архітектора або щоб увімкнути електроінструмент. Поки індикатор стану прораба. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроінструментів Bosch. екологічно чисту повторну переробку. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Не викидайте електроприлади та робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для акумуляторні батареї/батарейки в побутове електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. сміття! Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з...
  • Página 156: Қазақ

    Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Жерге косылған электр құралдарымен адаптер қорғау керек айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін төмендетеді. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 157 киймеңіз. Шашыңызды, киімді және қолғапты зақымдалмаған болуына, электр құралының жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 158: Бұрыштық Тегістеу Машиналарын Пайдалану Кезіндегі Қауіпсіздік Техникасы

    құралымен орындамаған жөн. Электр құралы үшін жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері жарамайтын әрекеттер қауіпті жағдайды тудыруы және немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет жарақат алуға әкелуі мүмкін. аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159 кесуді тоқтатса, электр құралын өшіріп, дөңгелек аймақта орналастырмаңыз. Қайтарым құралды толығымен тоқтағанша электр құралына тимеңіз. қысылу кезінде дөңгелек айналуына қарсы бағытта Дөңгелек істеп тұрғанда кесу дөңгелегін алып апарады. қоюға әрекет жасамаңыз, әйтпесе қайтарым пайда Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 160: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Электр құралын жылудан, мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан (2) USB Type-C™ ұясы және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі (3) Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы бар. (4) Іске қосылудан қорғайтын құлып түймесі (5) Ажыратқыш 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Техникалық Мәліметтер

    EN 60745-2-3 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының USB кабелі (10) арқылы штепсельдік қуат блогымен (9) көрсеткіштері. байланыстырыңыз. Штепсельдік қуат блогын розеткаға Электр құралының амплитуда бойынша есептелген енгізіңіз. Зарядтау процесі басталады. дыбыстық қысым деңгейі әдетте 76 дБ(A) құрайды. K Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 162: Ажарлағыш/Кескіш Дискіні Таңдау

    Material Disc (шегелермен), Ажарлағыш құралдарды қысу немесе босату үшін пластик, ПВХ, шпиндельді бұғаттау түймесін (6) басып, дәл сол уақытта композиттік ажарлағыш құралды бұрау арқылы ажарлау шпинделін материалдар, реттеп шығыңыз. акрилді шыны 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы жұмысын жүктемесіз орындаңыз. Ақауы бар, мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. домалақ емес және дірілдейтін ажарлау Аккумулятор жұмыс істемей қалса, Bosch электр құралдарын пайдаланбаңыз. Бұзылған ажарлау құралдарының өкілетті сервистік орталығына құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін.
  • Página 164: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Página 165: Română

    încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 166 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Polizoare Unghiulare

    şlefuire se pot chiar rupe. protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a aşchii şi fragmente desprinse din piesa de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 168 înalte le sculelor electrice mai mici şi se pot rupe. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Greutate conform EPTA- 0,43 electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Procedure 01:2014 Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a Temperatură ambiantă °C +10 ... +35 instrucţiunilor de folosire. recomandată în timpul încărcării Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 170: Informaţii Privind Zgomotul/Vibraţiile

    Observaţie: Dacă indicatorul stării de încărcare a acumulatorului se aprinde intermitent în alb, temperatura se află în afara intervalului de temperatură admis. Imediat ce intervalul de temperatură admis este atins din nou, procesul 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Montarea Dispozitivelor De Şlefuire

    (5) şi menţine-l apăsat pentru a conecta scula electrică. Atât timp cât LED-ul de stare (1) este aprins în verde, scula electrică este deblocată. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 172: Întreţinere Şi Service

    Fixaţi piesa de lucru dacă stabilitatea acesteia nu este a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această asigurată prin propria sa greutate. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să...
  • Página 173: Български

    рени или под влиянието на наркотични вещества, мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- кабел). ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 174 дължително време няма да използвате електроинс- да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- трумента, изключвайте щепсела от захранващата бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Указания За Безопасна Работа С Ъглошлайфи

    телени четки за разхлабени или счупени телчета. на вода или друг течен реагент може да предизвика къ- Ако електроинструментът или работният инстру- со съединение или токов удар. мент бъдат изпуснати, ги проверявайте за повреда Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 176 да предизвика откат при попадане на газо-, водо-, обезопасени адекватно и са опасни. електропроводи или други обекти. Работната повърхност на ексцентриков абразивен диск трябва да е скрита в предпазния накрайник. Неправилно монтиран диск, който се подава извън 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Описание На Продукта И Дейността

    заните с това опасности. В противен случай същест- (12) Вал вува опасност от неправилно ползване и трудови зло- (13) Транспортен капак с интегриран шестостенен полуки. ключ (14) Помощ при рязане (15) Затегателен винт с шайба Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 178: Технически Данни

    цеса на зареждане. По време на зареждането електроин- Посоченото в това ръководство за експлоатация ниво на струментът е деактивиран и не може да се използва. вибрации е измерено по посочен в стандартите метод и 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Разрешени Инструменти За Шлифоване

    захващане на капака/електроинструмента, електроинст- ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова- рументът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизи- не. ран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложе- макс. [mm] ния".
  • Página 180: Работа С Електроинструмента

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Не претоварвайте електроинструмента до степен, струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- при която въртенето му да спира напълно. ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 181: Македонски

    ция за резервните части ще откриете и на: повреден. www.bosch-pt.com За да извадите акумулаторната батерия от електроинст- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще румента, включете електроинструмента, докато акумула- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- торната батерия бъде разредена напълно. Развийте вин- дукти...
  • Página 182 специјално наменети сетови на батерии. Облечете се соодветно. Не носете широка облека и Користењето на други сетови на батерии може да накит. Косата,алиштата и ракавиците треба да предизвика опасност од повреда или пожар. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Безбедносни Напомени За Аголни Брусилки

    држите свртен кон вас. Случаен контакт со ротирачка брусилката. За дополнителна опрема која се дополнителна опрема може да ја закачи вашата монтира со прирабницата, насадениот отвор мора да одговара на дијаметарот на спојната Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 184 остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и извадите дискот за сечење од засекот додека се закачување на дополнителната опрема. Аглите, движи или може да дојде до одбивање. Проверете острите ивици или отскокнувањето може да доведат до 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Опис На Производот И Перформансите

    Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, (1) Статус на LED-светилки тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (2) USB Type-C™-порта отколку со Вашата рака. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 186: Технички Податоци

    Дополнителни технички податоци може да најдете на: испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со www.bosch-do-it.com/ecodesign помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не A) ограничена јачина при температури <0 °C се движи веќе. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Дозволени Алати За Брусење

    додека не налегне. За тоа не е потребен никаков алат. [mm] Монтирање на брусни алати –1 [min [m/s] Не ги допирајте брусните плочи и дисковите за 30600 сечење додека не се оладат. Плочите за време на работењето стануваат многу жешки. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 188: Бирање На Брусни Плочи/Дискови За Сечење

    не е вклучен повеќе од пет минути, тој автоматски ќе се реброто за фиксирање (17) ќе се вклопи во заклучи. отворот (16). Ако електричниот алат не се исклучи по отпуштање на прекинувачот за вклучување/исклучување (5), притиснете го копчето за блокада при вклучување (4). 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Одржување И Сервис

    извадат само од страна на стручен персонал. Со на: www.bosch-pt.com отворање на обвивката на куќиштето, електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат може да се уништи. помогне доколку имате прашања за нашите производи и За да ја извадите батеријата од електричниот алат, опрема.
  • Página 190 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Punite samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Sigurnosna Uputstva Za Ugaone Brusilice

    Povratni udarac je iznenadna reakcija na uklješteni ili prečniku lociranja prirubnice. Kod pribora koji ne zahvaćeni rotacioni točak, potpornu podlošku, četku ili neki odgovara potpornom hardveru električnog alata može drugi deo pribora. Uklještenje ili kačenje rotacionog pribora Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 192 Uvek koristite neoštećene prirubnice diska koje su Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste propisne veličine i oblika za izabrani disk. pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Opis Proizvoda I Primene

    Procedure 01:2014 Pročitajte sve bezbednosne napomene i Preporučena temperatura °C +10 ... +35 uputstva. Propusti u poštovanju okruženja prilikom bezbednosnih napomena i uputstava mogu da punjenja prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 194: Informacije O Buci/Vibracijama

    Da biste osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga u Nemojte dodirivati brusne diskove i diskove za potpunosti pomoću napojne jedinice sa utikačem pre prve presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi upotrebe. postaju veoma vreli. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Dozvoljeni Brusni Alati

    Napomene za rad Carbide Multi Drvo (sa Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran Material Disc ekserima), spostvenom težinom. plastika, PVC, Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se vezivni materijali, zaustavi. akrilno staklo Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 196: Održavanje I Servis

    Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, električni alat ohladio. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 197: Slovenščina

    Ti preventivni varnostni ukrepi za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 198: Varnostna Opozorila Za Kotne Brusilnike

    Splošna varnostna opozorila za brušenje ali abrazivno obdelovanca ali okvarjen nastavek lahko odletijo in rezanje povzročijo poškodbo tudi izven neposrednega delovnega Električno orodje je namenjeno brušenju in rezanju. območja. Preberite in preglejte vsa varnostna opozorila, 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Da zmanjšate verjetnost zagozditve ali povratnega posebej previdni. Izogibajte se odbojem in udarca, podprite plošče ali vsak večji obdelovanec. zagozditvam nastavka. Pri kotih, ostrih robovih ali Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 200: Opis Izdelka In Storitev

    (15) Zatezni vijak s podložko uporabljajo le pod nadzorom odgovorne osebe, ki je (16) Odprtina tudi zadolžena za njihovo varnost, ali če so seznanjeni z varno uporabo omrežnega priključka ter se zavedajo 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Tehnični Podatki

    Če se električno orodje 50 % sveti) uporablja v druge namene, z drugačnimi nastavki ali pri 50 %– Rumena (neprekinjeno Zelena (utripa) nezadostnem vzdrževanju, lahko raven tresljajev odstopa. 20 % sveti) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 202 Poskrbite, da se brusilno orodje ne dotika zaščitnega pokrova ali drugih delov. Za deblokiranje električnega orodja pritisnite tipko za zaklep vklopa (4). LED-dioda za prikaz statusa (1) sveti zeleno. Za vklop električnega orodja nato pritisnite na stikalo 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch. brusilni pripomočki se lahko razletijo in povzročijo Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu poškodbe. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Navodila za delo Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte.
  • Página 204: Hrvatski

    Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 205: Sigurnosne Napomene Za Kutne Brusilice

    Ako vam električni alat ili pribor ispadne, Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite provjerite je li oštećen i postavite neoštećeni pribor. dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, Kada pribor pregledate i postavite na alat, držite ga Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 206 Pritom može doći i do Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje i pucanja brusnih ploča. prevelik pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke Povratni udar je posljedica pogrešne ili nepravilne upotrebe rezove. Preopterećenje ploče povećava njeno 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Opis Proizvoda I Radova

    (4) Tipka za blokadu uključivanja Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom (6) Tipka za blokadu vretena rukom. (7) Poklopac Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 208: Tehnički Podaci

    (vektorski zbroj tri pravca) i napunjenosti aku-baterije gasi se nekoliko minuta nakon što nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN 60745-2-3: je aku-baterija potpuno napunjena. Brušenje brusnim listom:  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Usisavanje Prašine/Strugotina

    šesterokutnog ključa transportnog poklopca (13) tako da podloška steznog vijka nalegne na brusnu/reznu ploču (8). (Vidjeti sliku D). Nakon montaže brusnog alata, prije uključivanja provjerite je li brusni alat ispravno montiran i može li Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 210: Upute Za Rad

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba minute bez opterećenja. Ne koristite oštećene, provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni alati električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 211: Eesti

    Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, õnnetusi. võivad tagajärjeks olla õnnetused. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 212: Ohutusnõuded Nurklihvmasinate Kasutamisel

    Ärge kasutage kahjustada saanud tarvikut. Iga kord Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud enne kasutamist kontrollige tarvik üle, veenduge, et laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud lõikekettal ei ole mõrasid ega pragusid, lihvkettal 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Lõikeketas ei tohi kinni kiiluda ja sellele ei tohi Ketas võib paiskuda kas tööriista kasutaja suunas või avaldada liigset survet. Ärge tehke liiga sügavat kasutajast eemale, olenevalt sellest, milline oli ketta Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 214: Nõuetekohane Kasutamine

    Seadme osad seadme transportimist ja hoiulepanekut viige Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel pöörlemissuuna ümberlüliti keskasendisse. Sisse-/ toodud numbrid. väljalüliti juhusliku rakendamise korral on vigastumisoht. (1) Oleku-LED (2) USB Type-C™ liitmik 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Tehnilised Andmed

    Muud tehnilised andmed leiate veebiaadressilt Laadimise ajal on elektritööriist inaktiveeritud ja seda ei saa www.bosch-do-it.com/ecodesign kasutada. A) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C Pikemaaegse mittekasutamine korral lahutage pistiktoiteplokk (9) vooluvõrgust. Andmed müra/vibratsiooni kohta Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 216 Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke (Vt joonis C). eeskirju. Lihvimis-/lõikeketta (8) kinnitamiseks vajutage spindli Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti lukustusnuppu (6). Keerake seibiga kinnituskruvi (15) kinni. süttida. Pingutage kinnituskruvi transpordikatte 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Hooldus Ja Korrashoid

    Enne kasutamist kontrollige lihvimistarvikud üle. seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Lihvimistarvik peab olema nõuetekohaselt Kui aku ei ole enam talitlusvõimeline, pöörduge palun Bosch- paigaldatud ja saama vabalt pöörelda. Katsetage elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusse. tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda...
  • Página 218: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem. gadījums. Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. Nelietojiet piederumus, kas nav īpaši projektēti Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem izmantošanai kopā ar šo instrumentu un ko šim nolūkam nav ieteicis instrumenta ražotājs. Iespēja Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 220 ātrumu un nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam. ievērojamā attālumā no darba vietas. Netuviniet rokas rotējošam piederumam. Atsitiena gadījumā piederums var skart lietotāja roku. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Ieslēdzēja nejauša Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā nospiešana var izraisīt savainojumu. vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 222: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    ūdeni. – 5 V/1 A 2 609 120 71. Elektroinstrumentu kopā ar lietošanai atļautiem slīpēšanas – 5 V/2 A 1 600 A01 6A. darbinstrumentiem var izmantot arī slīpēšanai ar slīppapīru. – 20 V/1,35 A 1 600 A01 RU. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Akumulatoram nekaitē arī Notīriet slīpmašīnas darbvārpstu (12) un visas pārtraukums uzlādes procesā. uzmontējamās detaļas. "Electronic Cell Protection (ECP)" funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 224: Izmantojamie Slīpēšanas Darbinstrumenti

    Veiciet darbinstruments slīpēšanas darbinstrumenta pārbaudi, to vismaz 1 minūti ilgi darbinot bez slodzes. Nelietojiet bojātus, Carbide Multi Koks (ar naglām), neapaļus vai vibrējošus slīpēšanas darbinstrumentus. Material Disc plastmasa, PVC, 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 225: Apkalpošana Un Apkope

    Latviešu | 225 Bojāti slīpēšanas darbinstrumenti var salūzt un radīt Ja ir nolietojies akumulators, griezieties pilnvarotā Bosch savainojumus. elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Darba norādījumi jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas...
  • Página 226: Lietuvių K

    įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. gali užsidegti. Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 227: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Kampinio Šlifavimo Mašinomis

    Naudojant kitokio ti- Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną po akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo ri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 228 Todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi. desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 229: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Pažeidus dujot- iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio Elektrinis įrankis yra skirtas metalo, medienos ir plastiko vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. ruošiniams pjaustyti nenaudojant vandens. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 230: Pavaizduoti Įrankio Elementai

    2 609 120 71. Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban- dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip – 5 V/2 A 1 600 A01 6A. galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. – 20 V/1,35 A 1 600 A01 RU. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 231: Šlifavimo Įrankių Tvirtinimas

    Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 232: Darbo Patarimai

    Prieš naudodami, patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavi- rūs. mo įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu- Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- ri laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą be ap- liotas Bosch-elektrinių įrankių remonto dirbtuves. krovos, trunkantį ne mažiau kaip 1 minutę. Nenaudo- kite pažeistų, nelygių...
  • Página 233: Akumuliatoriai Ir Baterijos

    Lietuvių k. | 233 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty- mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei- džiama be jokių...
  • Página 234 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 235 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 236 ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بعمليات القطع السحجي‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ ‫تجنب تعريض قرص القطع »لالنحشار« أو‬ ‫ال تحاول زيادة عمق القطع‬ .‫الضغط الزائد‬ 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 237 ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ .‫مادية‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫اضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران على الوضع‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫األوسط عند إجراء أية أعمال على العدة‬ .‫خطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 238 ‫الوزن حسب‬ 0,43 .‫دقائق من شحن المركم بشكل كامل‬ Procedure 01:2014 ‫عند‬ ‫لمبة‬ ‫عند‬ ‫لمبة‬ ‫السعة‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ + ...  ‫الشحن‬ ‫التشغيل‬ ‫الموصى بها عند‬ (‫أخضر )باستمرار‬ (‫أخضر )باستمرار‬ ‫الشحن‬ 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 239 ‫. قم بربط لولب الشد مع‬ ‫زر تثبيت محور الدوران‬ ‫. اربط لولب الشد باستخدام المفتاح‬ ‫الفلكة‬ .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫سداسي الرأس المجوف الخاص بغطاء النقل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 240 .‫قبل أن تبرد‬ .‫قطع غيار‬ .‫عالية أثناء العمل‬ ‫المغرب‬ ‫قطع الخامات المعدنية‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫احرص على العمل بدفع أمامي معتدل ومناسب‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫للخامة التي يتم التعامل معها عند القطع السحجي. ال‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 .‫تضغط...
  • Página 241 ‫دائرة قصر قم بفصل أطراف توصيل المركم كل على‬ ‫حدة بشكل متتالي، ثم اعزل األقطاب. حتى مع الفراغ‬ ‫الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية في‬ .‫المركم، يمكن أن تتحرر في حالة دائرة القصر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 242 Carbide Multi Material Disc 1 600 A01 S5X Bonded Metal Cutting Disc 1 600 A01 S5Y Sanding paper 2 608 000 713 1 600 A01 7L. 2 609 120 71. 1 600 A01 RU. 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 243 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 244 244 | 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 245: Tronzadora

    AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kesici taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)
  • Página 246 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Ketaslõikur Tootenumber 1 609 92A 6EL | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 247 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.09.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EL | (04.02.2021)

Este manual también es adecuado para:

Easycut&grind

Tabla de contenido