Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
SLC 0 601 2B4 000
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6DP (2021.06) O / 306
1 609 92A 6DP
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GGS 18V-10 SLC Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch GGS 18V-10
ru Оригинальное руководство по
lt
Originali instrukcija
эксплуатации
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
uk Оригінальна інструкція з
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
експлуатації
fa
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0 601 2B4 000

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GGS 18V-10 SLC 0 601 2B4 000 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GGS 18V-10 SLC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 219 Slovenščina ..........Stran 228 Hrvatski ..........Stranica 236 Eesti..........Lehekülg 245 Latviešu ..........Lappuse 253 Lietuvių k..........Puslapis 263 한국어 ..........페이지 271 ‫082 الصفحة ..........عربي‬ ‫982 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (13) (12) (10) (13) (18) (14) (15) (17) (16) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 4 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und las- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- sen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdreh- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 6 Richtung in das Material, in der die Schneidkante das sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in der die Späne ausgeworfen werden). Führen des Elek- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 8 Marken und Eigentum der Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools Technische Daten GmbH erfolgt unter Lizenz. Geradschleifer GGS 18V-10 SLC...
  • Página 9 Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 10 Verwenden Sie nur Schleifstifte mit passendem Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- Schaftdurchmesser. Ein Schleifstift, dessen Schaft- ter (5) in die ausgeschaltete Position und schalten das durchmesser nicht der Werkzeugaufnahme des Elektro- Elektrowerkzeug erneut ein. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11 (User Interface) (17) grün Status OK – gelb Kritische Temperatur ist erreicht oder Akku Elektrowerkzeug im Leerlauf laufen und ab- fast leer kü h len lassen oder Akku bald tauschen bzw. laden Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 12 Bewahren Sie Schleifwerkzeuge vor Stößen geschützt Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 auf. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Hinweise zum optimalen Umgang mit dem Akku stellen oder Reparaturen anmelden. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Anwendungsberatung: Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C...
  • Página 13 Distractions can cause you to lose control. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 14 The eye protection must be capable of stopping flying debris gen- erated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 16 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Safety warnings specific for wire brushing operations marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- Be aware that wire bristles are thrown by the brush cense.
  • Página 17 The battery should also be re- Data transfer moved for transport and storage. There is risk of injury ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 from unintentionally pressing the on/off switch. (Low Energy) Signal interval Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 18 The application tool must be clamped at least 10 mm. LEDs Capacity The inner shank dimension L can be used to calculate the maximum permitted speed of the application tool from 3× continuous green light 60−100 % 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19 The rated speed of the accessory must be at least tool. Accessories running faster than their rated speed equal to the maximum speed marked on the power can break and fly apart. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 20 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Recommendations for optimal handling of the battery The Bosch product use advice team will be happy to help you Protect the battery against moisture and water. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 21 Denham Uxbridge Consignes de sécurité UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Avertissements de sécurité généraux pour l’outil the collection of a product in need of servicing or repair. Lire tous les avertissements de sé- Tel.
  • Página 22 être commandé par l’interrupteur est Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. dangereux et il faut le réparer. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23 à vide, pendant une minute à vitesse desserrer, entraînant une perte de contrôle; les éléments maximale. Les accessoires endommagés se briseront ha- en rotation desserrés seront violemment éjectés. bituellement pendant cet essai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 24 D'extrêmes précautions doivent être prises lors de la Lors de l'utilisation de limes rotatives, de meules à réalisation d'une encoche dans des parois existantes tronçonner, de fraises à grande vitesse ou au carbure 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Robert dans l'alignement de la brosse. Pendant le temps de Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. mise en rotation, des brins ou des fils métalliques seront rejetés.
  • Página 26 Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute Rapport signal/bruit intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Remarque : Le niveau de charge de l’accu est également affi- l’écrou de serrage tant que l’outil de meulage n’est pas ché sur l’écran de contrôle (13) (voir « Affichages d’état », monté. La pince de serrage risque sinon d’être endom- Page 29). magée. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 28 10 500 Métal Dérouillage Brosse 4 500 Métal Meulage Manchons abrasifs 10 500 Métal Meulage Disque à lamelles oxyde 7 500 d’alumine A Acier inoxydable Meulage Disque à lamelles Inox 7 500 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Pour plus d’informations, veuillez lire la notice d’utilisation du module Bluetooth® Low Energy GCY 30-4. Pour un résultat optimal, guidez la meule de façon régulière en exerçant une pression modérée. Une pression trop forte Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 30 Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 30). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 31 Los cables de red daña- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 32 El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- dañado o utilice un accesorio en buenas condiciones. ducir quemaduras. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33 El útil en sobre la herramienta eléctrica. funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 34 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de pa- material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- labra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios.
  • Página 36 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, posible con la herramienta eléctrica parada. conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 37 útil con la llave de boca (11) en las entrecaras, presione brevemente el interruptor de conexión/descone- girando en sentido horario. xión (5) por detrás hacia abajo y luego suéltelo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 38 Indicador del estado de car- Significado/causa Solución ga del acumulador (interfaz de usuario) (14) verde Acumulador cargado – amarillo Acumulador casi vacío Acumulador, sustituir o cargar pronto rojo Acumulador vacío Acumulador, sustituir o cargar 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Guarde los útiles abrasivos protegidos contra golpes. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
  • Página 40 10 dígitos que fi- sobre la placa de características del producto/fabricado. gura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas Português C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Instruções de segurança...
  • Página 41 Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 42 Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório Não utilize um acessório danificado. Antes de cada tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório utilização, inspecione os acessórios como, por exemplo, discos abrasivos quanto a presença de 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Não acople uma lâmina de serra dentada. Tais lâminas grandes dimensões para reduzir o risco de provocam com frequência o efeito de coice e a perda de entalamento e ressalto do disco. As peças de trabalho controlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 44 As cerdas de arame Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca podem facilmente penetrar o vestuário leve e/ou a pele. nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Deixe que as escovas funcionem à velocidade de Power Tools GmbH possui a devida autorização.
  • Página 45 (p. ex. manutenção, ® Bluetooth Bluetooth® 4.1 troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de (Low Energy) armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 46 Nota: O nível de carga da bateria é indicado na interface do encabadouro adequado. Uma ponta abrasiva, cujo utilizador (13) (ver "Indicadores de estado", Página 48). diâmetro do encabadouro não coincida com o encaixe da 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47 [r.p.m.] velocidade de rotação Metal Fresar Fresas 10500 Metal Lixar Pontas abrasivas 10500 Metal Desenferrujar Escova 4500 Metal Lixar Cilindros de lixa 10500 Metal Lixar Lixadeira de lamelas 7500 corindo A Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 48 Bluetooth® não pode ser usada, têm de ser retirados o – Verificação do estado, emissão de mensagens de aviso Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 e a pilha – Informações gerais e ajustes botão. – Gestão 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com Italiano A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Avvertenze di sicurezza Indique para todas as questões e encomendas de peças...
  • Página 50 Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. Indos- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Il presente elettroutensile è concepito per l’impiego elevati livelli di rumorosità può comportare la perdita come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica, dell’udito. lucidatrice o utensile da incisione o taglio. Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 52 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Non utilizzare l’elettroutensile con fun- spazzolatura ® zione Bluetooth all’interno di velivoli. Evitare l’impie- go prolungato nelle immediate vicinanze del corpo. Tenere presente che, anche durante il normale funzio- namento, alcune setole vengono proiettate all’ester- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 54 Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali a) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori.
  • Página 55 Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % GCY 30-4, leggere le relative istruzioni d’uso. Ricarica della batteria Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 56 (5) in posizione di spe- gnimento e riaccendere l’elettroutensile. Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Rosso L’elettroutensile è surriscaldato e si spegne Lasciar raffreddare l’elettroutensile Indicatore di stato elettrou- Significato/Causa Soluzione tensile (interfaccia di co- mando) (17) Verde Stato OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 58 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere dali. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 59 Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. schap uw vinger aan de schakelaar heeft of wanneer u het Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 60 Slijpaccessoi- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel res die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kun- vast en zijn gemakkelijker te geleiden. nen breken en uit elkaar springen. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in van het elektrische gereedschap onder spanning komen het werkstuk, dan kan de rand van de schijf zich in het mate- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 62 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Alle accessoires zijn te vinden in van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ ons accessoireprogramma. deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie. Technische gegevens Rechte slijpmachine...
  • Página 64 (6) uit de machine valt. Zo- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Schuif voor de ingebruikname van het elektrische gereed- Gebruik alleen goed passende en onbeschadigde schap de aan/uit-schakelaar (5) naar voren. steeksleutels (zie „Technische gegevens“). – Reinig de slijpas (3) en alle te monteren delen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 66 Toestandsaanduidingen Accu-oplaadaanduiding (ge- Betekenis/oorzaak Oplossing bruikersinterface) (14) groen Accu geladen – geel Accu bijna leeg Accu binnenkort verwisselen of opladen rood Accu leeg Accu verwisselen of opladen 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Bewaar slijpgereedschappen zodanig, dat ze be- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com schermd zijn tegen stoten. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water.
  • Página 68 Læs alle sikkerhedsinstrukser og ADVARSEL Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- anvisninger. I tilfælde af manglende skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- jet ikke afbalanceret, og det vil vibrere meget med risiko se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det for, at du mister kontrollen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 70 (den samme skåret over eller skadet, og du risikerer, at din hånd bliver retning, som spånerne slynges). Fremføring af værktø- trukket ind i det roterende tilbehør. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Der skal placeres rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver støtter under arbejdsemnet tæt på skærelinjen og tæt på brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- arbejdsemnets kant på begge sider af skiven. wer Tools GmbH foretager, sker per licens.
  • Página 72 – Spændemøtrik til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- – Slibespindel strækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelast- Spindelhalsdiameter ningen over hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 73 De grønne lysdioder på akku-ladetilstandsindikatoren viser Slibelegemerne skal kun dreje problemfrit. Hvis slibelege- akkuens ladetilstand. Af sikkerhedsgrunde er det kun muligt merne ikke længere er runde, skal de udskiftes. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 74 Slibning Slibetyller 10500 Metal Slibning Lamelsliber, Korund A 7500 Specialstål Slibning Lamelsliber, Inox 7500 Metal Slibning Fleece-værktøj 4500 Metal Slibning Fleece-værktøj, slibeski- 4500 De angivne værdier for hastighedstrin er vejledende værdier. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Et for stærkt tryk forringer el-værktø- bejde. jets ydelse, og slibestiften slides hurtigere. Opbevar slibeværktøjerne, så de ikke kan udsættes for stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 76 Telegrafvej 3 Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Arbetsplatssäkerhet Tlf.
  • Página 77 Hjuls, sandpappringstrummors och andra tillbehörs Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. axelstorlek skall passa till elverktygets spindel eller enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 78 Om du matar in verktyget i fel riktning så klättrar den skärande eggen ut ur 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Var särskilt försiktig när du gör en fickutskärning i SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp befintliga väggar eller andra blinda områden. Det från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. framskjutande hjulet kan skära gas- eller vattenrör, elkablar eller föremål som leder till kast.
  • Página 80 Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget – Slipspindel används för andra ändamål och med andra insatsverktyg Spindeldiameter eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Max. slipdiameter 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Dra aldrig åt spänntången med spännmuttern så länge visar batteriets laddningsnivå. Av säkerhetsskäl kan man ingen slipkropp är monterad. I annat fall kan endast kontrollera batteristatus när elverktyget är stilla. spänntången skadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 82 Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara märkt på elverktyget. Tillbehör som körs fortare än minst lika med den maximala hastigheten som är deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Anvisningar för korrekt hantering av batteriet Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 84 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Svenska (uten ledning) elektroverktøy. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Sikkerhet på arbeidsplassen 2750 Ballerup Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og Danmark har god belysning.
  • Página 85 Skiver, slipevalser, kuttere eller annet tilbehør som monteres med spindel, må settes helt inn i kragen Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 86 Ikke legg elektroverktøyet fra deg før tilbehøret har emnet og trekke verktøyet i denne bevegelsesretningen. stoppet helt. Det roterende tilbehøret kan henge seg fast 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som kan forårsake tilbakeslag. som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 88 Vibrasjonsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt Rettsliper GGS 18V-10 SLC iht. en standardisert målemetode og kan brukes til Artikkelnummer 3 601 BB4 0.. sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner Nominell spenning 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 89 (10). utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, Løsne spennmutteren (2) med fastnøkkelen (11) på holdes det i posisjon av en fjær. nøkkelflaten ved å dreie mot urviseren. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 90 Med knappen for turtallsinnstilling (16) kan du stille inn nødvendig turtall også under arbeidet. Tabellen gir en oversikt over anbefalte produkter. –1 Materiale Bruk Verktøy Turtallsinnstillingstrinn [min Metall Fresing Freseverktøy 10500 Metall Slipe Slipestifter 10500 Metall Rustfjerning Børste 4500 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4. trykk for å oppnå et optimalt resultat. For stort trykk reduserer elektroverktøyets yteevne og fører til raskere slitasje på slipeskiven. Oppbevar slipeverktøyet slik at det er beskyttet mot støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 92 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. produktets typeskilt. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- Norsk töä varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- Postboks 350 taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- 1402 Ski työkalua.
  • Página 93 Pölynpoistojär- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny li- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. säksi lääkärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa ai- heuttaa ärsytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 94 Puhdista sähkötyökalun tuuletusreiät säännöllisin vä- kötyökalua suurimmalla tyhjäkäyntinopeudella vähin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, tään minuutin ajan. Vaurioituneet käyttötarvikkeet rik- missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- koutuvat tavallisesti tämän testausjakson aikana. taa sähköiskun. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Käytön yhteydessä harja voi singota suurella nopeu- della pieniä siruja ja langanpätkiä, jotka saattavat tunkeu- Käytä vain kyseiselle sähkötyökalulle suositeltuja laik- tua ihon läpi. katyyppejä ja vain niiden suositeltuihin käyttökohtei- siin. Esimerkki: älä hio katkaisulaikan kylkipinnalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 96 Tekniset tiedot Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) Suorahiomakone GGS 18V-10 SLC ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH Tuotenumero 3 601 BB4 0.. käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. Nimellinen jännite Nimellinen kierrosluku 10 500...
  • Página 97 Akun lataustilan näytön vihreät LED-valot ilmoittavat akun la- töissä, erilaisilla käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huol- taustilan. Turvallisuussyistä lataustilan tarkistaminen on lettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. mahdollista vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksissä. Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson tärinäkuormitusta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 98 Älä missään tapauksessa kiristä kiinnitysistukkaa en- Kun haluat ottaa sähkötyökalun uudelleen nen hiomatarvikkeen asentamista. Muuten kiinnitysis- käyttöön, kytke käynnistyskytkin (5) pois päältä ja käyn- tukka voi vaurioitua. nistä moottori uudelleen. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Ratkaisu (käyttöliittymä) (17) vihreä Tila OK – keltainen Kriittinen lämpötila on saavutettu tai akku on Käytä sähkötyökalua tyhjäkäynnillä, jotta se lähes tyhjä jäähtyy, tai vaihda tai lataa akku mahdollisim- man pian Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 100 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot mintoja: ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com – Rekisteröinti ja personointi Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- – Tilan tarkastus, varoitusten antaminen vikkeita koskeviin kysymyksiin. – Yleiset tiedot ja asetukset Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 101 ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι περιστάσεων. γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 102 μέγεθος δεν μπορούν να ελεγχθούν επαρκώς. από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Το μέγεθος υποδοχής των δίσκων, των κυλίνδρων κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών λείανσης ή οποιουδήποτε άλλου εξαρτήματος πρέπει 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 103 ηλεκτροφόρο σύρμα μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη Για παράδειγμα, εάν ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή του ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να σκαλώσει σε ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι, η άκρη του δίσκου προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 104 ευθεία με τη βούρτα. Οι χαλαρές τρίχες ή τα χαλαρά σωστό μέγεθος και μήκος. Τα σωστά στελέχη θα σύρματα θα απορριφθούν κατά τη διάρκεια του χρόνου μειώσουν τον κίνδυνο θραύσης. λειτουργίας. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 105 περιστρεφόμενης συρματόβουρτσας μακριά σας. Μικρά αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη σωματίδια και μικροσκοπικά θραύσματα σύρματος μπορεί Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη να απορριφθούν με μεγάλη ταχύτητα κατά τη διάρκεια της σχετική άδεια χρήσης. χρήσης αυτών των βουρτσών και μπορεί να εισχωρήσουν...
  • Página 106 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 107 περιστρέφοντάς το αντίθετα στη φορά των δεικτών του κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση ρολογιού. ακινητοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου. – Σπρώξτε το στέλεχος σύσφιγξης του λειαντικού σώματος μέχρι τέρμα στον σφιγκτήρα (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 108 Με το πλήκτρο για την προεπιλογή του αριθμού των στροφών (16) μπορείτε να προεπιλέξετε τον απαραίτητο αριθμό στροφών ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τα στοιχεία στον πίνακα που ακολουθεί αποτελούν μόνο προτεινόμενες τιμές. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109 η μπαταρία είναι άδεια αντικαταστήστε ή φορτίστε την μπαταρία κόκκινη αναβοσβήνουσα Η απενεργοποίηση ανάδρασης, η προστασία Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά το από ακούσια επανεκκίνηση ή η ηλεκτρικό εργαλείο απενεργοποίηση πρόσκρουσης έχει ενεργοποιηθεί Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 110 συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Υποδείξεις εργασίας Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Στις περιοχές, στις οποίες η ασύρματη τεχνολογία τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 111 Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 112 Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Aşındırıcı temizleyin. Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve kesme diskleri çevresel taşlama içindir, bu disklere metal tozunun fazla birikmesi elektriksel tehlikeler uygulanacak yanal kuvvetler diskin kırılmasına neden yaratabilir. olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 114 özellikle dikkat edin. Çıkıntılı diskler gaz veya firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve su borularını, elektrik hatlarını veya geri tepmeye neden işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması olabilecek nesneleri kesebilir. tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Telli fırçalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları...
  • Página 115 Bu, toplam çalışma süresi içindeki uyarınca ağırlık titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Şarj sırasında önerilen ortam °C 0 ... +35 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik sıcaklığı önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 116 Sadece şaft çapına uygun zımpara uçları kullanın. Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED Zımpara ucunun şaft çapı eğer elektrikli el aleti uç girişine yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Zımpara kovanları 10500 Metal Taşlama/zımparalama Flap zımpara korindon A 2 7500 Paslanmaz çelik Taşlama/zımparalama Inox (paslanmaz) flap 7500 zımpara Metal Taşlama/zımparalama Keçe aletler 4500 Metal Taşlama/zımparalama Keçe aletler taşlama 4500 çarkları Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 118 (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve taşlama ucunu hafif bir bastırma kuvveti uygulayarak ileri ve saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden geri hareket ettirin. Aşırı bastırma kuvvetiyle çalışmak 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Página 120 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 121 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie sty- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 122 Krągłe cowane w tulei zaciskowej lub uchwycie. W przypadku materiały, takie jak drążki meblowe, rury czy węże wyka- gdy trzpieniowa tarcza szlifierska jest niedostatecznie 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 123 ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie Nie należy umieszczać ręki na linii obracającej się tar- opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. czy ani za nią. W razie odrzutu elektronarzędzie może od- skoczyć w kierunku osoby obsługującej. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 124 Luźno zamoco- sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych wane włosie lub druty mogą być w tym czasie wyrzucane znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- w powietrze. bywa się zgodnie z umową licencyjną.
  • Página 125 Maks. średnica zacisku cy 25 mm): Miejsce przyłożenia klucza  = 8,5 m/s K = 1,5 m/s – Nakrętka mocująca Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową – Wrzeciono szlifierki Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 126 W przypadku roz- Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % narzędzie przestaje się poruszać. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Wskazanie stanu (17) miga przy tym na odpowiednio przeszkolony personel. czerwono. W celu ponownego włączenia elektronarzędzia – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 128 (17) Kolor zielony Stan: OK – Kolor żółty Osiągnięta została temperatura krytyczna lub Pozwolić elektronarzędziu pracować na biegu akumulator jest prawie rozładowany jałowym i odczekać, aż ostygnie lub wymienić/ naładować akumulator 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 129 żone w złącze radiowe. Należy wziąć pod uwagę obo- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie wiązujące lokalne ograniczenia dotyczące użytkowa- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch nia, np. w samolotach lub szpitalach. oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Optymalne wyniki szlifowania osiąga się, przesuwając ścier-...
  • Página 130 (bez síťového kabelu). Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Je-li stopka nedostatečně určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li upnutá a/nebo je vyložení kotouče příliš dlouhé, může se používána s jinými akumulátory. upnutý kotouč uvolnit a vysokou rychlostí vymrštit. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 132 řezné hrany kotouče z obrobku a vysunutí nářadí ve příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se směru vkládání. může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit Při použití rotačních pilníků, dělicích kotoučů elektronářadí. a vysokorychlostních fréz nebo vrtáků z tvrdokovu 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této i při běžných operacích. Nepřetěžujte drátky ochranné známky/těchto grafických označení působením nadměrné síly na kartáč. Drátěné štětinky společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje mohou snadno proniknout lehkým oděvem a/nebo kůží. licence. Bosch Power Tools...
  • Página 134 Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-23: Přímá bruska GGS 18V-10 SLC broušení povrchu (hrubování s průměrem brusného Číslo zboží 3 601 BB4 0.. nástavce 25 mm):  = 8,5 m/s K = 1,5 m/s 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 135 (6). Pokud je akumulátor Povolte upínací matici (2) stranovým klíčem (11) v místě nasazený do elektronářadí, drží ho v příslušné poloze plochy pro klíč otáčením proti směru hodinových ručiček. pružina. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 136 Pomocí tlačítka pro předvolbu otáček (16) můžete zvolit potřebné otáčky i během provozu. Údaje v následující tabulce jsou doporučené hodnoty. –1 Materiál Použití Nástroje Stupeň otáček [min Frézování Frézy 10 500 Broušení Brusná tělíska 10 500 Odrezování Kartáč 4 500 Broušení Brusné návleky 10 500 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 137 V oblastech, kde se nesmí používat bezdrátová – Registrace a personalizace technologie Bluetooth®, se musí odstranit Bluetooth® – Kontrola stavu, varovná hlášení Low Energy Module GCY 30-4 a vyjmout knoflíková – Všeobecné informace a nastavení baterie. – Správa Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 138 K Vápence 1621/16 elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. 692 01 Mikulov Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho k dispozícii v budúcnosti. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje Fax: +420 519 305705 na elektrické...
  • Página 139 Používanie elektrického nára- vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenášanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 140 Príslušenstvo v druhej ruke. Upevnenie malého obrobku svorkami nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne ovládať. umožňuje používať na ovládanie náradia obe ruky. Okrúh- le materiály, napr. drevené kolíky, rúry alebo potrubia, sa 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Rohy, ostré hrany alebo alebo spätného rázu. Veľké obrobky sa zvyknú v dôsled- voľné konce majú tendenciu zachytiť rotujúce príslušen- ku vlastnej hmotnosti prehýbať. Je nutné podoprieť ich stvo s následkom straty kontroly alebo spätného rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 142 Nepreťažujte drôty pôsobe- tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- ním príliš veľkého tlaku na kefu. Úlomky drôtov veľmi ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na ľahko prenikajú tenkým odevom a/alebo pokožkou. základe licencie. Pred použitím ponechajte brúsne kefy spustené na prevádzkovej rýchlosti minimálne jednu minútu.
  • Página 143 Interval signálu ® Vložte Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 ® Upozornenie: Bluetooth Low Energy Module GCY 30-4 je k dispozícii ako príslušenstvo. Informácie o Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 náj- dete v príslušnom návode na obsluhu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 144 Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Odsávanie prachu a triesok Blikanie 1× zelená 0−5 % Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Uvedené hodnoty stupňov otáčok sú orientačné. Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 146 Údržba a čistenie Na dosiahnutie optimálneho pracovného výsledku pohybujte Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- brúsnym nástrojom miernym prítlakom sem a tam. Príliš sil- klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 147 FIGYELMEZ- előírást és valamennyi utasítást. Slovakia TETÉS A következőkben leírt előírások be- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos alebo náhradné diely online. testi sérülésekhez vezethet. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-...
  • Página 148 és tüzet okozhat. dezés használata csökkenti a munka során keletkező por A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- veszélyes hatásait. mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149 -tokmányba. Ha a nyél nincs könnyen gurulni kezdenek, ekkor a betétszerszám beéke- szorosan befogva, és/vagy ha a tárcsa túlságosan kilóg, a lődhet, vagy a kezelő felé pattanhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 150 óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási erők felett. szüléket és tartsa azt mozdulatlanul, amíg a korong teljesen leáll. Sose próbálja meg kihúzni a még forgás- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 151 A kirepülő drótdarabok könnyen áthatolhat- Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A nak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön. szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools A keféket a munka megkezdése előtt legalább egy GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő...
  • Página 152 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a mérséklet az üzemelés és a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- tárolás során ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153 – Tartsa fogva a (3) csiszolóorsót a (10) villáskulccsal a szám esetén lehet lekérdezni. kulcsfelületen és fogja be a betétszerszámot a (11) villás- kulccsal a befogópatronba, ehhez forgassa a villáskulcsot az óramutató járásával megegyező irányba. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 154 A (16) fordulatszám előválasztó gombbal a szükséges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni. Az alábbi táblázatban ta- lálható adatok javasolt értékek. –1 Anyag Alkalmazás Szerszámok Fordulatszám-fokozat [min választás Fém Marás Marófej 10500 Fém Csiszolás Csiszolópálcák 10500 Fém Rozsdátlanítás Kefe 4500 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 155 – Státusz ellenőrzése, figyelmeztető üzenetek kiadása A Bluetooth® GCY 30-4 Low Energy Module modullal a kö- – Általános információk és beállítások vetkező konnektivitási funkciók állnak az elektromos kézi- – Adminisztráció szerszámon rendelkezésre: – Regisztrálás és személyre szabás Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 156 és egyéb információk a következő címen találhatók: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- www.bosch-pt.com koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 156). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 157 треблением, без воздействия вредных и опасных температур производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- – хранение без упаковки не допускается ствия обсуживающего персонала. – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 158 сен и должен быть отремонтирован. поднять или переносить электроинструмент, убе- До начала наладки электроинструмента, перед за- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- меной принадлежностей и хранением отключите ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159 фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- Сервис ные барабаны на трещины, риски или сильный из- Ремонт электроинструмента должен выполняться нос, проволочные щетки на незакрепленные или только квалифицированным персоналом и только с поломанные проволоки. При падении элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 160 Держите шнур питания в стороне от вращающегося должны занять положение, в котором можно про- рабочего инструмента. При потере контроля над тиводействовать силам обратного удара. Если при- инструментом шнур питания может быть перерезан нять соответствующие меры предосторожности, опе- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 161 ной круг в заготовке от своей руки, то в случае обрат- ного удара электроинструмент с вращающимся кру- может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- гом может отскочить прямо на Вас. ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 162 (16) Кнопка выбора числа оборотов (пользовательский знак (логотип) являются зарегистрированным товар- интерфейс) ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует (17) Индикатор состояния электроинструмента (поль- этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. зовательский интерфейс) (18) Индикатор защиты от перегрузки (пользователь- Описание...
  • Página 163 А-взвешенный уровень звукового давления от элек- кумулятора Вашего электроинструмента. троинструмента обычно составляет 79 дБ(A). Погреш- Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- ность K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 164 , по данным производителя можно рассчитать максимально допустимое число оборотов сменного Непрерывный зеленый свет 1× 5−30 % рабочего инструмента. Оно не должно быть ниже мак- Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % симального числа оборотов электроинструмента. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Шлифование Шлифкольцо 10500 Металл Шлифование Веерный шлифователь, 7500 корунд A нержавеющая Шлифование Веерный шлифователь, 7500 сталь нерж. сталь Металл Шлифование Шлифователь, флис 4500 Металл Шлифование Инструмент с флисовым 4500 шлифовальным кругом Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 166 они не подвергались ударам. Указания по применению Указания по оптимальному обращению с аккумулятором В зонах, где радиотехнологию Bluetooth® использо- вать нельзя, модуль Bluetooth® Low Energy Module Защищайте аккумулятор от влаги и воды. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 167 частям. Изображения с пространственным разделением Значительное сокращение продолжительности работы делатей и информацию по запчастям можно посмотреть после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и также по адресу: www.bosch-pt.com указывает на необходимость его замены. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Учитывайте указания по утилизации.
  • Página 168 Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 169 пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та передбачений, може призводити до пожежі. правильно використовувалися. Використання Використовуйте в електроінструментах лише пиловідсмоктувального пристрою може зменшити рекомендовані акумуляторні батареї. Використання небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 170 того, що Ви можете втратити контроль над ним. призвести до зарядження металевих частин Шліфувальні круги, циліндричні шліфувальні електроінструмента та до ураження електричним круги та інше приладдя повинне точно підходити до струмом. шліфувального шпинделя або затискної цанги 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 171 електроінструмент різко зупиняється і починає Для конічних та прямих шліфувальних штифтів із неконтрольовано рухатися з прискоренням проти різьбою застосовуйте лише непошкоджені оправки напрямку обертання приладдя. відповідного розміру і довжини, без заглиблення Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 172 шматочки дроту. знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія Направляйте дротяну щітку, що обертається, у Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці напрямку від себе. Під час роботи із щітками можуть словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 173 (17) Індикатор стану електроінструмента (інтерфейс користувача) (18) Індикатор захисту від перевантаження (інтерфейс користувача) a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 174 Монтаж акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною електроінструменті. робочого інструмента тощо), а також при його 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 175 поверхню під ключ вилковим гайковим ключем (10). Увімкнення/вимкнення Послабте затискну гайку (2), взявшись вилковим Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте гайковим ключем (11) за поверхню під ключ і вимикач (5) вперед. повертаючи ключ проти стрілки годинника. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 176 Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. Допустима кількість обертів приладдя повинна як обертів, що зазначена на електроінструменті. мінімум відповідати максимальній кількості Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 177 користуватися не можна, модуль Bluetooth® Low Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в Energy Module GCY 30-4 і мініатюрний елемент машині. живлення необхідно зняти. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 178 акумуляторні батареї/батарейки в побутове запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування сміття! Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 179 дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 180 Батарея құралын пайдалану және күту шығарыңыз немесе алып – салмалы Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 181 қондыру орнының өлшемдері электр құралының қысқыштарды пайдаланыңыз. Кіші дайындаманы шпинделіне немесе цангасына сай болуы тиіс. ешқашан бір қолда ұстап екінші қолмен аспапты Электр құралының орнату аспаптарына сай болмаған ұстап істетпеңіз. Кіші дайындаманы қысып қолдарды Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 182 алып қоюға әрекет жасамаңыз, әйтпесе қайтарым қолыңыз кері соққыға қарсылық көрсете алатын пайда болады. Дөңгелек қысылуының немесе күйде ұстаңыз. Сақтық шаралары сақталатын болса, соғылуының себебін жою үшін себебін іздеп пайдаланушы кері соққыны бақылауына ала алады. дұрыстаңыз. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 183 (логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының кіріп кетуі мүмкін. тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Қылшықтарды пайдаланудан алдын бір минут табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch жұмыс жылдамдығында істетіңіз. Осы уақыт Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы ішінде қылшық алдында немесе қасында тұруы...
  • Página 184 Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі Салмағы EPTA-Procedure кг 2,2–3,0 жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа 01:2014 құжатына сай жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Аккумуляторды шығару тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Аккумулятордың (7) өзінде аккумуляторды босату Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін түймесі (6) байқаусызда басылып кеткенде оның түсіп тудырады. кетуінен қорғайтын екі құлыптау деңгейі бар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 186 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Айналу жиілігін алдын ала таңдау Айналу жиілігін алдын ала таңдау түймесімен (16) қажетті айналу жиілігін жұмыс істеген кезде де алдын ала таңдауға болады. Төмендегі кестеде ұсынылған мәндер берілген. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Электр құралын суыту немесе аккумулятор заряды таусылған аккумуляторды алмастыру/зарядтау қызыл түспен Кері соққы кезіндегі өшіру жүйесі, қайта Электр құралын өшіріп қайта қосу жыпылықтайды іске қосылудан қорғаныс немесе соғылу кезіндегі өшіру жүйесі іске қосылды Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 188 туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; орындаңыз. – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 189 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Página 190 Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 191 În mod normal, accesoriile deteriorate se rup în această perioadă de probă. Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de utilizare, purtaţi o vizieră de protecţie, ochelari de protecţie transparenţi sau ochelari de protecţie cu Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 192 Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o pila rotativă, cutterul de mare viteză sau cutterul din transportaţi. În urma unui contact accidental cu carbură de tungsten se blochează, el poate sări afară din 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Bluetooth în apropierea puternică a periei. Bucăţile de sârmă desprinse pot aparatelor medicale, staţiilor de benzină, instalaţiilor chimice, sectoarelor cu pericol de explozie şi în zonele Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 194 Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub licenţă. Date tehnice Descrierea produsului şi a...
  • Página 195 încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă că (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 196 Detensionaţi piuliţa de strângere (2) cu ajutorul cheii fixe Pentru fixarea comutatorului de pornire/oprire (5), apasă (11) de pe suprafaţa pentru chei răsucind-o în sens comutatorului de pornire/oprire (5) spre înainte şi în jos, antiorar. până când se fixează. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Semnificaţie/Cauză Soluţie încărcare a acumulatorului (interfaţă pentru utilizator) (14) verde Acumulator încărcat – galben Acumulator aproape descărcat Înlocuieşte sau încarcă cât mai curând acumulatorul roşu Acumulator descărcat Înlocuieşte sau încarcă acumulatorul Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 198 şi informaţii privind piesele de Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului schimb, poţi de asemenea să accesezi: Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 199 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din Указания за сигурност 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. România Общи указания за безопасна работа Robert Bosch SRL Прочетете внимателно всички ПРЕДУПРЕЖ- PT/MKV1-EA указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ...
  • Página 200 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- от производителя. Когато използвате зарядни уст- делящи се при работа прахове. ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на по- жар. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 201 трумента само до изолираните повърхности на ръ- румент трябва да бъдат в границите, за които елект- кохватките. При контакт с проводник под напреже- роинструментът е проектиран. Работни инструменти ние е възможно напрежението да се предаде по метал- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 202 нец, които са с правилен размер и дължина. Пра- пуснатия от контрол електроинструмент в посока, обрат- вилните дорници ще намалят възможността от счупва- на на посоката на въртене на работния инструмент. не. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Хлабавите влакънца или телчета ще се изкарат през то- нование и на графичните елементи от фирма Robert ва време. Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Насочвайте изкарването на въртящата се телена четка далеч от вас. Малки частици и тънки телени...
  • Página 204 Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-малък. Права шлифоваща маши- GGS 18V-10 SLC Информация за излъчван шум и вибрации на Стойностите на емисии на шум са установени Каталожен номер 3 601 BB4 0.. съгласно EN 60745-2-23. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 205 GCY 30-4 прочетете приложеното с него ръководство за експлоатация. Зареждане на акумулаторната батерия Светодиоди Капацитет Използвайте само посочените в раздела Техничес- Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 206 Използвайте само шлифоващи щифтове с подходя- докато не се фиксира. щи диаметри. Шлифоващ щифт, чиято опашка не е подходяща за патронника на електроинструмента (вижте раздела "Технически данни"), не може да бъде захванат правилно и поврежда патронника. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Зеле​ н о Акумулаторната батерия заредена – Жълто Акумулаторната батерия е почти празна Акумулаторната батерия трябва скоро да бъде заменена или заредена Червено Акумулаторната батерия е изтощена Заменете, респ. заредете акумулаторната батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 208 върхността. Твърде силно притискане намалява произво- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- дителността на електроинструмента и води до по-бързо раняване при задействане на пусковия прекъсвач по износване на шлифоващото тяло. невнимание. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране www.bosch-pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 209). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части...
  • Página 210 облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го подвижните делови. подалеку од други метални предмети, како на пр., спојувалки, монети, клучеви, шајки, завртки или 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 211 и алатот во другата рака за време на сечењето. Ако Вретенаста брусна четка, брусен валјак, резачи и го прицврстите малиот дел што се обработува, со другата дополнителна опрема мора целосно да Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 212 движење на точката на приклештување. Абразивните настојувајте да направите прекумерно длабок дискови, исто така, може да се искршат под овие услови. засек. Преоптоварувањето на дискот го зголемува оптоварувањето и осетливоста на виткање и 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 213 најмалку една минута пред да почнете со нивно зборови/слики се врши со лиценца преку Robert користење. За ова време, никој не треба да стои Bosch Power Tools GmbH. пред или во линија со четката. Олабавените влакна или жици може да се откачат за време на работата.
  • Página 214 Номинален напон слухот! –1 Номинален број на вртежи 10500 Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност макс. дијаметар на со EN 60745-2-23: затезната чаура 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 215 при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. Трајно светло 3× зелено 40−60 % Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се Трајно светло 2× зелено 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 216 се активира заштитата од рестартирање и електричниот Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука алат да не стартува со работа и покрај активираниот важат како канцерогени, особено доколку се во 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 217 празен од и да се олади Црвено Електричниот алат е прегреан и се Оставете го електричниот алат да се олади исклучува Приказ за статусот на Значење/Причина Решение електричниот алат (Кориснички интерфејс) (17) Зелено Статус OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 218 Електричниот алат со активиран Bluetooth на: www.bosch-pt.com Energy модул GCY 30-4 е опремен со радио Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви интерфејс. Треба да се внимава на локалните помогне доколку имате прашања за нашите производи и оперативни ограничувања, на пр. во авиони или...
  • Página 219 (sa kablom) i na Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 220 Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon električnog alata može doći do gubitka balansa, Punite samo u aparatima za punjenje, koje je prekomernog vibriranja, što može izazvati gubitak preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu kontrole. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 221 (što je isti pravac u kom Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i nastaju krhotine). Postavljanje alata u pogrešnom vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 222 ® miniranje. Električni alat sa Bluetooth tehnologijom nemojte koristiti u avionima. Izbegavajte rad u 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Naziv Bluetooth® kao i zaštitni znak (logo) su programu pribora. registrovane robne marke i vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ Tehnički podaci zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. Ravna brusilica GGS 18V-10 SLC Broj artikla 3 601 BB4 0..
  • Página 224 Trajno svetlo 1× zeleno 5−20 % Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % (ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 225 P2. Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale koje Korisnički interfejs (videti sliku B) treba obrađivati. Korisnički interfejs (13) služi za predizbor broja obrtaja i prikaz stanja električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 226 Isključite i ponovo uključite električni alat isključivanja, zaštita od ponovnog uključivanja ili uključivanje u slučaju udara Treperi plavo Električni alat je povezan sa mobilnim krajnjim – uređajem ili se podešavanja prenose 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 227 (videti „Transport“, Strana 227). delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosch Power Tools...
  • Página 228 Električna orodja so nevarna, če tveganje električnega udara. jih uporabljajo neizkušene osebe. Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 229 Ne uporabljajte nastavkov, ki niso namenjeni električni udar. želenemu načinu uporabe in jih proizvajalec ni Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 230 Električno orodje vedno trdno držite, telo in roko pa plošča lahko zatakne ali izskoči, pride pa lahko tudi do imejte v položaju, ki vam omogoča, da zadržite povratnega udarca. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 231 Bluetooth SIG, Inc. ščetkanjem odletavajo žičnate ščetine. Ne Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak preobremenjujte žic s preveliko obremenitvijo krtače. podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v Žičnate ščetine lahko zlahka predrejo lahka oblačila in/ali skladu z licenco. kožo.
  • Página 232 Prenos podatkov podobno) kakor tudi med transportiranjem in ® Bluetooth Bluetooth®4.1 shranjevanjem je treba iz električnega orodja (Low Energy) odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Interval signala telesnih poškodb. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 233 (13) (glejte Uporabljate samo brusilne konice z ustreznim „Prikazi stanja“, Stran 235). premerom stebla. Brusilne konice, pri kateri premer stebla ne ustreza sistemu za vpenjanje električnega Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 234 Brušenje Lamelni brusilni kolut iz 7500 korunda A Nerjavno jeklo Brušenje Lamelni brusilni kolut iz 7500 nerjavnega jekla Kovina Brušenje Pribor iz filca 4500 Kovina Brušenje Brusilni koluti iz filca 4500 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 235 Navodila za delo Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo. V območjih, kjer tehnologije Bluetooth® ne smete uporabljati, je treba modul Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 in gumbno baterijo odstraniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 236 Sigurnosne napomene Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Opće upute za sigurnost za električne alate veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Treba pročitati sve napomene o...
  • Página 237 Široku odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći pomični dijelovi. tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 238 Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih na maksimalnoj brzini bez opterećenja. Oštećen pribor materijala. Iskre mogu zapaliti te materijale. najčešće puca tijekom ispitivanja. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 239 Električni alat nije prikladan za stacionarni rad. Ne Za navojne abrazivne konusne dijelove i priključke smije se npr. pritegnuti u škripcu ili učvrstiti na radni stol. upotrebljavajte isključivo neoštećene stezne trnove s Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 240 Bluetooth a) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ grafičkog simbola.
  • Página 241 Za točnu procjenu titrajnog opterećenja trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 242 (11) na površini može staviti samo u ispravnom položaju. ključa okretanjem u smjeru kazaljke na satu. Umetnite napunjenu aku-bateriju u prihvat aku-baterije sve dok se ne uglavi. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 243 Crveno Električni alat je pregrijan i isključuje se Ostavite električni alat da se ohladi Indikator statusa Značenje/uzrok Rješenje električnog alata (korisničko sučelje) (17) Zeleno Status OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 244 ® www.bosch-pt.com Električni alat s umetnutim modulom Bluetooth Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Energy Module GCY 30-4 opremljen je radijskim pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. sučeljem. Potrebno je uvažavati propise o ograničenju korištenja, npr.
  • Página 245 Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 246 ühe minuti jooksul Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal maksimaalsetel tühikäigupööretel, seejuures ärge kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, paiknege pöörleva tarviku tasandil ja veenduge, et kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 247 Mootori ventilaator tõmbab tolmu Keermestatud lihvkoonuse jms puhul kasutage ainult korpusesse ja kuhjunud metallitolm tekitab elektrilisi õige suuruse ja pikkusega kahjustamata vähendamata ohte. äärikuga ümarspindleid. Õigete ümarspindlite kasutamise korral on purunemise võimalus väiksem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 248 Bluetooth piirkondadesse. Väljaulatuv ketas võib vigastada gaasi- SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda või veetorusid, elektrijuhtmeid või objekte, mille sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. tagajärjel võib tekkida tagasilöök.
  • Página 249 °C –20 ... +50 sujuv töökorraldus. keskkonnatemperatuur töötamisel ja hoiustamisel Paigaldus Soovitatavad akud GBA 18V... Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme ProCORE18V... kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 250 Vahetatav tööriist peab olema kinnitatud vähemalt 10 mm pikkuselt. Saba mõõdu L järgi saab vahetatava tööriista valmistaja andmetest leida vahetatava tööriista maksimaalse lubatud pöörlemiskiiruse. See ei tohi olla 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 251 Lausmaterjalist 4500 tööriistad: lihvrattad Toodud pöörlemiskiirusastmete väärtused on ligikaudsed. Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama pöörlevad lubatust kiiremini, võivad puruneda ja tükkidena laiali paiskuda. või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 252 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine kulumist. Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Kaitske lihvimistööriistu löökide eest. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 253 Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 254 Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie šķidrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē nominālās slodzes. ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Nelietojiet bojātus piederumus. Ik reizi pirms kontrolei pār elektroinstrumentu, piederums var pārgriezt piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, elektrokabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 256 Neatsāciet griešanu, ja griešanas disks atrodas piederums bieži ieķertas apstrādājamā priekšmetā, kas griezumā. Nogaidiet, līdz griešanas disks sasniedz var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi ievadiet elektroinstrumentu vai atsitienam. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 257 Pirms sukas lietošanas ļaujiet tai vismaz vienu minūti (logotips) ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta griezties brīvgaitā ar darba ātrumu. Šajā laikā neviens preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power nedrīkst atrasties sukas priekšā vai uz tās rotācijas Tools GmbH šo vārdisko zīmi/grafisko attēlojumu lieto plaknes.
  • Página 258 Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam temperatūra uzlādes laikā darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 259 – Stingri turiet slīpmašīnas darbvārpstu (3) ar vaļējā tipa Nedarbojieties ar spēku. atslēgu (10), novietojot to uz noturplaknēm. Atskrūvējiet virsuzgriezni (2) ar vaļējā tipa atslēgu (11), novietojot to uz noturplaknēm un griežot virsuzgriezni pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 260 Griešanās ātruma iestatīšana Ar griešanās ātruma priekšizvēles taustiņu (16) var izvēlēties vajadzīgo griešanās ātrumu, turklāt tas iespējams arī elektroinstrumenta darbības laikā. Ieteicamās elektroinstrumenta griešanās ātruma vērtības ir sniegtas sekojošajā tabulā. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 261 – Reģistrācija un personalizēšana, Lietojot elektroinstrumentu kopā ar Bluetooth® Low Energy – Statusa pārbaude, brīdinājuma ziņojumu saņemšana, moduli GCY 30-4, tam tiek nodrošinātas šādas – Vispārējas informācijas saņemšana un iestatījumi, savienojamības funkcijas: – Pārvaldība Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 262 Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 262). www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 263 įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 264 ženklų ir duomenų, kurie yra pateikia- Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali mi su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant žemiau pateik- 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 265 Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo miate nuo savo rankos, įvykus atatrankai elektrinis įrankis diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 266 Bluetooth® žodinis prekės ženklas, o taip pat vaizdinis prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo vieliniais ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power šepečiais darbus Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- Atminkite, kad vieliniai šeriai išlekia net ir įprastai šli- doja pagal licenciją.
  • Página 267 Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite temperatūra įkraunant papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo Leidžiamoji aplinkos tem- °C –20 ... +50 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- peratūra veikiant ir san- nizavimą. dėliuojant Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 268 Šlifavimo įrankiai turi nepriekaištingai suktis. Netolygiai besi- sukančių šlifavimo įrankių nenaudokite, juos būtinai pakeis- dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia pakeisti. kite. Jokiu būdu neužveržkite suspaudžiamosios įvorės pri- spaudžiamąja veržle, kol nepritvirtintas joks šlifavimo 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 269 Metalas Frez. Freza 10500 Metalas Šlifavimas Šlifavimo antgaliai 10500 Metalas Rūdžių šalinimas Šepetys 4500 Metalas Šlifavimas Šlifavimo įvorės 10500 Metalas Šlifavimas Žiedlapinis šlifavimo ant- 7500 galis, korundas A Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 270 Srityse, kuriose Bluetooth® radijo ryšio technologiją – Būsenos patikra, įspėjamųjų pranešimų pateikimas naudoti draudžiama, Bluetooth® „Low Energy Module – Bendroji informacija ir nustatymai GCY 30-4“ ir tabletės formos elementą reikia išimti. – Administravimas 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 271 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com 전동공구용 일반 안전수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다...
  • Página 272 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 273 비트를 변경하거나 조정한 경우, 콜렛 너트, 척 또 또는 척에 완전하게 삽입되어야 합니다. 연결축 는 다른 조정 장치가 안전하게 조여졌는지 확인 이 완전히 고정되지 않았거나, 휠의 돌출부가 너 하십시오. 조정 장치가 느슨한 경우 예상치 못하 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 274 회전하는 와이어 브러시가 떨어질 때 작업자 쪽 춥니다. 회전식 줄, 고속 커터 또는 텅스텐 카바이 을 향하지 않도록 하십시오. 브러시를 사용하는 드 커터가 삐걱거리면, 연결이 느슨해져 공구에 대한 통제력을 잃을 수 있습니다. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 275 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 촉하여 작동하는 것을 삼가하십시오. 프로그램을 참고하십시오. 블루투스 ® 워드마크와 그림(로고)은 Bluetooth SIG, Inc.의 등록상표입니다. Robert Bosch 제품 사양 Power Tools GmbH는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니다. 스트레이트 그라인더...
  • Página 276 블루투스 ® Low Energy Module GCY 30-4 관련 정 보는 해당 사용 설명서를 참조하십시오. 점멸등 1× 녹색 0−5 % 배터리 충전하기 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시 오. 귀하의 전동공구에 사용된 리튬이온 배터리 에 맞춰진 충전기들입니다. 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 277 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 떨어지면 바로 전동공구가 꺼집니다. 이 경우 상태 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 표시기 (17) 는 적색으로 깜박입니다. 전동공구를 장애를 일으킬 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 278 는 충전시키십시오 적색으로 깜박임 급반동 차단장치, 재작동 방지 보호 장 전동공구를 껐다가 다시 켜십시오 치 또는 충돌 차단장치가 작동됨 청색 깜박임 전동공구가 모바일 단말기와 연결되어 – 있거나 설정 내역이 전송되고 있음 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 279 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 280 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 281 .‫قطع الغيار األصلية فقط‬ .‫احرص على ارتداء تجهيزات الحماية الشخصية‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫تبعا لطبيعة االستخدام قم بارتداء واقية وجه‬ ‫وعند‬ .‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 282 ‫كربيد التنجستين، فقد يقفز من الحز وتفقد‬ ‫ستسحب مروحة الموتور‬ .‫الكهربائية بانتظام‬ .‫السيطرة على العدة‬ ‫الغبار إلى داخل جسم العدة الكهربائية مما يتسبب‬ ‫في تراكم كبير للمسحوق المعدني األمر الذي قد‬ .‫يؤدي إلى مخاطر كهربائية‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 283 ‫المزودة بتقنية‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫الطبية ومحطات التزود بالوقود ومصانع‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫الكيماويات والمناطق التي يتهددها خطر‬ ‫ال تضغط بشكل‬ .‫األعمال العادية بالفرشاة‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية المزودة‬ .‫االنفجار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 284 Bluetooth SIG, ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫جالخة مستقيمة‬ GGS 18V-10 SLC ‫وصف المنتج واألداء‬...
  • Página 285 ‫ال تقم أبدا بإحكام ربط الظرف الطوقي مع‬ ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ .‫صامولة الشد طالما أن قرص الجلخ غير مركب‬ .‫تغييره‬ .‫وإال فقد يتعرض الظرف الطوقي للضرر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 286 ‫المسبق لعدد‬ ‫اللفات‬ 10500 ‫لقمة الفرز‬ ‫التفريز‬ ‫معدن‬ 10500 ‫أقالم التجليخ‬ ‫الجلخ‬ ‫معدن‬ 4500 ‫فرشاة‬ ‫إزالة الصدأ‬ ‫معدن‬ 10500 ‫جلب جلخ‬ ‫جلخ‬ ‫معدن‬ 7500 ‫أداة جلخ شرائحية من‬ ‫الجلخ‬ ‫معدن‬ ‫الكورندم‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 287 Bluetooth ‫المعلومات العامة واإلعدادات‬ – ‫والبطارية القرصية‬ ‫اإلدارة‬ – ‫العدة الكهربائية المزودة بموديول‬ ‫للمعلومات حول الموديول‬ ® Bluetooth ‫به‬ GCY 30-4 Low Energy Module ®  Low  Energy  Module   Bluetooth ‫تراعى قيود التشغيل‬ .‫وصلة بينية السلكية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 288 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 289 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 290 ‫شکستگی، استوانههای سایشی را از نظر‬ ‫در صورت آلوده شدن چشم با‬ .‫آب بشوئید‬ ‫ترکخوردگی، پارگی یا سایر آسیبهای غیر‬ ‫مایع‬ .‫این مایع، باید به پزشک مراجعه کنید‬ ‫متعارف، برس سیمی را برای سیمهای شل یا‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 291 ‫یا گیر کند و دست یا ساعد شما به داخل متعلقات‬ ‫در گوشهها، لبههای تیز و غيره با احتیاط خاص‬ .‫در حال چرخش کشیده شود‬ ‫كاركنید. از در رفتن و خارج شدن ابزار و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 292 ‫نکنید صفحه برش در حال چرخش را از محل‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫برش بیرون بکشید، در غیر این صورت امکان‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 293 ‫تصویری )لوگوها(، نشانههای ثبت شده و‬ ‫می باشند. هر‬ Bluetooth SIG, Inc ‫متعلق به‬ ،‫گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها‬ Robert Bosch Power Tools ‫توسط شرکت‬ .‫تحت لیسانس انجام میشوند‬ GmbH ‫توضیحات محصول و کارکرد‬ ‫همه دستورات ایمنی و راهنمائیها را‬...
  • Página 294 ‫نمایان میشود‬ Interface ® Bluetooth GCY 30-4 Low Energy Module :‫نکته‬  ‫„نمایشگرهای وضعیت“, صفحه‬ .‫بعنوان متعلقات موجود است‬ Low Energy ® Bluetooth ‫برای دریافت اطالعات‬ ‫دفترچه راهنمای مربوطه را‬ GCY 30-4 Module .‫بخوانید‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 295 ‫کولت همراه با مهره کالهکی به هیچ عنوان‬ .‫بدون نصب بودن ابزار ساب، سفت نکنید‬ .‫مهره کالهکی )کولت( ممکن است آسیب ببیند‬ ‫تنها از ابزارهای ساب انگشتی با قطر شفت‬ ‫یک ابزار ساب انگشتی‬ .‫مناسب استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 296 ‫دما به وضعیت هشدار دهنده رسیده‬ ‫زرد‬ ‫کار کند و خنک شود‬ (‫است )موتور، الکترونیک، باتری‬ ‫اجازه دهید ابزار برقی خنک شود‬ ‫ابزار برقی زیاد داغ است و خاموش می‬ ‫قرمز‬ ‫شود‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 297 .‫اتومبیل نگذارید‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ ‫گاهبهگاه شیارهای تهویه باتری را بوسیله یک قلم‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ .‫موی یا برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 298 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 299 2 608 570 137 1/4" 2 608 570 140 8 mm 2 608 570 138 2 608 570 141 M 15 6 mm 15 mm 30 mm 36 000 2 608 620 034 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 300 300 | L-BOXX 136 1 605 438 1EM 1 600 A01 L6G 1 600 A00 R26 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 301 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 302 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ravna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 303 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DP | (15.06.2021)
  • Página 304 1 609 92A 6DP | (15.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 305 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Ggs 18v-10 slc professional3 601 bb4 0