Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 1
ComfiGrip iron steam/spray/shot/press
Please read and keep these instructions
Fer à repasser ComfiGrip à jet de vapeur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
ComfiGrip-Bügeleisen mit Dampf-/Sprüh-/Dampfstoß-/Pressfunktion
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Plancha ComfiGrip vapor/pulverización/chorro de vapor/presión
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
ComfiGrip strijkijzer stoom/spuiten/stoomstoot/pers
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Ferro Comfigrip vapor/spray/disparo/pressão
Leia e guarde estas instruções
Ferro da stiro Comfigrip vapore/spruzzo/getto/stiratura
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Comfigrip dampstrygejern med spray og dampskud - tryk på
Læs og gem denne vejledning
ComfiGrip strykjärn med ånga/sprej/ångdosering/tryck
Läs och spara denna bruksanvisning
Żelazko ComfiGrip z funkcją pary/spryskiwania/uderzenia pary/prasowania
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Утюг Comfigrip
с функциями пара/распыления/парового удара/разглаживания
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Žehlička Comfigrip s funkcemi pára/postřik/impuls páry/přítlak
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
ComfiGrip ütü buhar/sprey/püskürtme/presleme
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Morphy Richards ComfiGrip

  • Página 1 Ferro Comfigrip vapor/spray/disparo/pressão Leia e guarde estas instruções Ferro da stiro Comfigrip vapore/spruzzo/getto/stiratura Leggere e conservare le presenti istruzioni Comfigrip dampstrygejern med spray og dampskud - tryk på Læs og gem denne vejledning ComfiGrip strykjärn med ånga/sprej/ångdosering/tryck Läs och spara denna bruksanvisning Żelazko ComfiGrip z funkcją...
  • Página 2 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 2 ⁄ Â ¤ ‹ › „ fi fl ‡&· ‚ Ê ‰ Á Ë g MAX level mark f Repère de niveau MAX d MAX-Füllstandsmarke e Marca de nivel MAX h MAX-niveau markering p Marca de nível MÁX i contrassengo livello MAX...
  • Página 3 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 3 ¤ g Off / No steam f Arrêt / Pas de vapeur d Aus/Kein Dampf e Apagado/Sin vapor h Uit / Geen stoom p Desligado / Sem vapor i Spento / no vapore q Fra/ingen damp s Av/Ingen ånga } Wył./bez pary...
  • Página 4 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5: Special Instructions

    To avoid the risk of electric shock, do Caution must be used when handling this appliance as it does not disassemble the iron, but telephone Morphy Richards for get very hot. Always switch off the unit and allow to cool before advice.
  • Página 6: Before Use

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 6 INSTRUCTIONS FOR USE Temperature/fabric guide Heat setting markings on the adjustable control dial of all Morphy Richards irons match those of the International Textile Care Labelling Code. Symbol Cool (120˚C max) Warm (160˚C max)
  • Página 7 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 7 • Your Morphy Richards iron is fitted with a temperature indicator than three times in succession. light · which will switch on and off whilst you are ironing. This is...
  • Página 8 The appliance is second hand. THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing CUSTOMERS IN UK AND IRELAND work, under the guarantee. REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers are not covered by the guarantee.
  • Página 9 Morphy Richards’s policy is to continually improve quality design The appliance has been used on a voltage supply other than that and product quality. The company therefore reserves the right to stamped on the products.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité...
  • Página 11: Instructions Spéciales

    Pour éviter tout risque de choc électrique, ne • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. démontez pas le fer mais appelez Morphy Richards pour demander conseil. En effet, si vous remontez le fer Les enfants incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique lors de...
  • Página 12: Pièces De Votre Fer À Repasser

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 12 MODE D'EMPLOI Guide des températures/tissus Les réglages du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d'entretien des textiles. Symbole Tiède (120˚C max)
  • Página 13 • Votre fer Morphy Richards est équipé d'un voyant indicateur de les tissus épais comme le denim, etc. température · qui s'allume et s'éteint pendant que vous Vous pouvez utiliser le jet de vapeur pendant que vous repassez.
  • Página 14: Service D'assistance

    Numéro de série IMPORTANT : Ne détartrez pas la semelle avec un produit détartrant, un agent de nettoyage de marque ou du vinaigre Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement lorsque vous rincez la semelle. avant de quitter l’usine.
  • Página 15 été nettoyés selon les instructions. appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou la base de l’appareil. réparer les articles aux termes de la garantie dans les Numéro du modèle...
  • Página 16 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 16 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten...
  • Página 17: Weitere Sicherheitshinweise

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu stellen, Stromschlaggefahr zu meiden, zerlegen Sie das Bügeleisen nicht dass die Kinder nicht mit diesem Gerät spielen. selbst, sondern lassen Sie sich telefonisch von Morphy Richards Eigene Sicherheit beraten. Ein falscher Zusammenbau kann Stromschlaggefahr hervorrufen, sobald das Bügeleisen wieder benutzt wird.
  • Página 18: Elektrischer Anschluss

    Wasser aus den Düsen tropfen. angeschlossen werden. BENUTZUNGSHINWEISE Temperatur- und Stoffleitfaden Die Markierungen für die Temperaturvorgaben, die auf den Temperaturreglern aller Bügeleisen von Morphy Richards zu finden sind, entsprechen den internationalen Textilpflegesymbolen. Symbol Kalt (max. 120 °C) Warm (max.
  • Página 19 Temperatur. Punkten und bei der Einstellung MAX benutzt werden. Die • Ihr Morphy Richards-Bügeleisen ist mit einer Anzeigelampe für die Dampf plus Einstellung eignet sich nur, wenn 3 Punkte bzw. Temperatur ausgestattet ·, die sich während des Bügelns aus- MAX eingestellt ist.
  • Página 20 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 20 Vertikaler Dampfstrahl Edelstahl-Soleplatte reinigen (nur bestimmte Modelle) Halten Sie das Bügeleisen senkrecht mit einem Abstand von 1 bis 2 cm vom Kleidungsstück entferntG. Die Dampf plus Taste Damit die Soleplatte unter dem Bügeleisen immer sauber und frei ¤...
  • Página 21 Seriennr. Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden private Zwecke gebraucht wurde.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este aparato puede ser utilizados por niños en edades a partir de 8 años y personas con sus capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, si han recibido la necesaria supervisión o instrucciones en relación con el uso del aparato y los peligros relacionados.
  • Página 23: Instrucciones Especiales

    Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la • No utilice el aparato al aire libre o cerca del agua. plancha; llame a Morphy Richards para pedir consejo. Un montaje incorrecto podría causar un riesgo de descarga eléctrica •...
  • Página 24: Guía De Temperatura/Tejido

    INSTRUCCIONES DE USO Guía de temperatura/tejido Las marcas de ajuste de temperatura que observará en el disco de control regulable de todas las planchas Morphy Richards se ajustan a las del Código de etiquetado para el cuidado de los tejidos.
  • Página 25: Características De La Plancha

    • Su plancha Morphy Richards cuenta con una luz indicadora de temperatura esté ajustado dentro del rango de vapor. temperatura · que se irá encendiendo y apagando mientras No utilice el chorro de vapor a temperaturas inferiores al rango está...
  • Página 26: Serviciotelefónico De Asistencia

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 26 Apagado automático Vaciado y almacenamiento (solo algunos modelos) Si la plancha está equipada con la función de desconexión Cuando termine de planchar, desenchufe la plancha. Compruebe automática, se desconectará automáticamente transcurrido un que el control de vapor variable esté...
  • Página 27: Productos Glen Dimplex

    El aparato es de segunda mano. 24 meses, debe ponerse en contacto con su distribuidor local Ni Morphy Richards ni el distribuidor local no son responsables indicando el número de modelo y de serie del producto, o de realizar ninguna revisión, en virtud de la garantía.
  • Página 28: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 28 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis, mits zij onder toezicht staan of uitleg hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en mits zij de betrokken gevaren begrijpen.
  • Página 29: Installatie

    • Het strijkijzer moet op een stabiel oppervlak worden gebruikt en elektrische schokken: probeer nooit zelf het apparaat te geplaatst. demonteren, maar vraag advies aan Morphy Richards. Een Kinderen verkeerde montage kan elektrische schokken veroorzaken. • Laat kinderen nooit alleen in de buurt van het apparaat.
  • Página 30: Vóór Het Gebruik

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 30 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Temperatuur/textielwijzer De symbolen van de standen op de thermostaatknop van elk strijkijzer van Morphy Richards komen overeen met de internationale symbolen voor textielonderhoud. Symbool Koel (120˚C max) Warm (160˚C max) Heet (210˚C max)
  • Página 31 • Uw Morphy Richards strijkijzer is voorzien van een indicatielampje stoombereik valt. ·, dat aan en uit gaat terwijl u strijkt. Dit is heel normaal, want...
  • Página 32 U kunt ook via onze website contact met ons opnemen of de de deklaag beschadigen. website bezoeken om apparaten, reserveonderdelen en BELANGRIJK: Ontkalk de zoolplaat niet met anti- accessoires uit het uitgebreide gamma van Morphy Richards te kalkproducten, reinigingsmiddelen of azijn om de zoolplaat te bekijken en te kopen. reinigen.
  • Página 33 Morphy Richards of de plaatselijke distributeur zijn onder de schriftelijk in kennis stellen via het vermelde adres. garantie niet aansprakelijk voor onderhoudswerkzaamheden.
  • Página 34 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 34 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se as mesmas forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Página 35 Ligue para a • Não utilize o aparelho no exterior ou próximo de água. Morphy Richards a pedir aconselhamento. Uma montagem incorrecta pode originar um risco de choque eléctrico quando o •...
  • Página 36 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 36 INTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Guia de temperatura e tecidos As marcações de definição de temperatura no botão regulador, de todos os ferros de engomar Morphy Richards, correspondem às do Código Internacional de Etiquetagem de Tratamentos Têxteis. Símbolo Frio (120˚C máx.)
  • Página 37: Características Do Seu Ferro De Engomar

    O disparo de vapor pode ser utilizado durante a engomagem a • O seu ferro de engomar Morphy Richards tem uma luz indicadora seco, desde que haja água no depósito, e o controlo de instalada · que irá acender e apagar enquanto estiver a temperatura esteja definido dentro da amplitude do vapor.
  • Página 38: Linha De Apoio

    Também poderá contactar-nos através do nosso Web site ou calcário, agentes de limpeza comuns ou vinagre ao ferrar a visitar o site para procurar e comprar aparelhos, peças e base. acessórios da vasta gama Morphy Richards. www.morphyrichards.com Para limpar uma placa base em aço inoxidável...
  • Página 39: A Sua Garantia De Dois Anos

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 39 A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando: Este aparelho tem uma garantia de reparação ou substituição de A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização...
  • Página 40: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 40 IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Questa apparecchiatura può essere utilizzata dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, dopo che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Página 41: Istruzioni Speciali

    Per evitare il rischio di scossa elettrica, non smontare il Luogo di utilizzo ferro e rivolgersi a Morphy Richards per l'assistenza. Un • Da non utilizzare all'esterno o in prossimità di acqua.
  • Página 42: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 42 ISTRUZIONI PER L'USO Guida a temperature e tessuti I valori di impostazione indicati sul termostato di tutti i ferri Morphy Richards corrispondono a quelli del codice di etichettatura internazionale per i tessuti. Simbolo Freddo (120°C max)
  • Página 43: Regolazione Della Temperatura

    • Il ferro da stiro Morphy Richards è dotato di una spia della Lo spruzzo di vapore può essere usato durante la stiratura a temperatura · che si accende e si spegne durante la stiratura.
  • Página 44 Morphy Richards. Per pulire una piastra rivestita in acciaio inox www.morphyrichards.com (solo su alcuni modelli)
  • Página 45: Garanzia Di Due Anni

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 45 Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti a GARANZIA DI DUE ANNI sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di Questo elettrodomestico è coperto da una garanzia di due anni garanzia, se: per la riparazione o la sostituzione.
  • Página 46 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 46 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og op og personer med nedsat fysisk, sansmæssig eller mental kapacitet eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn af eller har fået instrukser om sikker anvendelse af produktet samt forstår de involverede risici.
  • Página 47: Personlig Sikkerhed

    • Må ikke bruges udendørs eller nær vand. Man må ikke skille strygejernet ad, det kan føre til elektriske stød, ring i stedet til Morphy Richards for rådgivning. Forkert samling • Strygejernet skal bruges og placeres på en stabil overflade.
  • Página 48: Før Ibrugtagning

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 48 BRUGVEJLEDNING Temperatur/retningslinjer for stoffer Varmeindstillingerne på den justerbare temperaturskive på alle Morphy Richards-strygejern er i overensstemmelse med standarden fra International Textile Care Labelling Code. Symbol Kølig (120°C maks.) Varm (160°C maks.) Meget varm (210°C maks.)
  • Página 49 ønskede indstilling. Tryk på knappen for dampskud ¤ • Dit Morphy Richards-strygejern er udstyret med en for at få ekstra damp til at udglatte folder i kraftige indikatorlampe ·, som tænder og slukker, mens du stryger. materialer såsom i cowboybukser osv.
  • Página 50 VIGTIGT: Fjern ikke kalk på sålen med produkter til fjernelse omfattende Morphy Richards sortiment. af kalk eller eddike, når du skyller sålen. www.morphyrichards.com Rengøring af en strygesål af rustfrit stål (kun visse modeller) Vi anbefaler at holde strygejernets sål ren og fri for kalk med et...
  • Página 51 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 51 Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar DIN TOÅRIGE GARANTI at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, Apparatet er dækket af en toårig reparations- eller hvis: ombytningsgaranti.
  • Página 52: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 52 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Denna hushållsapparat kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder apparaten på...
  • Página 53: Personlig Säkerhet

    Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte nedmontera strykjärnet. Placering Ring istället Morphy Richards för att få råd. Felaktig återmontering • Använd inte apparaten utomhus eller nära vatten. kan orsaka risk för elektrisk stöt när strykjärnet används.
  • Página 54: Före Användning

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 54 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Vägledning till temperaturer/textiler Temperaturinställningsmarkeringarna på den justerbara skalan på alla strykjärn från Morphy Richards motsvarar markeringarna i den internationella normen för textilvårdsmärkning. Symbol Kallt (120°C max) Varmt (160°C max) Hett (210°C max)
  • Página 55 • Ditt Morphy Richards-strykjärn är utrustat med en Ångdoseringen går att använda under torrstrykning, under temperaturindikatorlampa · som kommer att tändas och förutsättning att det finns vatten i tanken, och att släckas medan du stryker.
  • Página 56 Du kan också kontakta oss via vår webbplats eller besöka UNDERHÅLL platsen för att titta eller köpa apparater, reservdelar eller tillbehör från Morphy Richards stora utbud. Rengöra en ytbelagd stryksula www.morphyrichards.com (endast vissa modeller) Om det mot förmodan skulle fastna konstgjorda fibrer på...
  • Página 57 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 57 Morphy Richards eller den lokala distributören skall inte vara DIN TVÅÅRIGA GARANTI ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under villkoren i Den här apparaten omfattas av en tvåårig reparations- eller garantin där:...
  • Página 58 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 58 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że osoby te są...
  • Página 59: Wymagania Elektryczne

    żelazka – należy koniecznie • Używając urządzenia w pobliżu dzieci należy zachowaç skontaktowaç się z firmą Morphy Richards w celu zasięgnięcia szczególną ostrożnośç i sprawowaç ścisły nadzór nad nimi. porady. Niewłaściwe złożenie części żelazka może spowodowaç •...
  • Página 60: Instrukcja Użytkowania

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 60 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Tabela temperatur i tkanin Ustawienia temperatury zaznaczone na regulacyjnej tarczy kontroli temperatury odpowiadają oznaczeniom Międzynarodowego Kodeksu Oznaczeń Tkanin. Oznaczenie Chłodne (maks. 120˚C) Ciepłe (maks. 160˚C) Gorące (maks. 210˚C) Pokrętło regulacji Nie prasowaç...
  • Página 61 3 kropkami lub MAX. wymaganym ustawieniu. Uderzenie pary • Twoje żelazko firmy Morphy Richards jest wyposażone w kontrolkę ·, która będzie się włączaç i wyłączaç podczas Aby uzyskaç uderzenie pary wodnej, naciśnij przycisk prasowania. Jest to zupełnie normalne zjawisko, które oznacza, ¤...
  • Página 62 Numer seryjny produktu, podany na spodzie urządzenia. • Numer seryjny produktu, podany na spodzie urządzenia. STRONA INTERNETOWA Można również skontaktowaç się z nami za pośrednictwem naszej strony internetowej: sprawdziç naszą ofertę, zamówiç urządzenia, części zamienne oraz akcesoria Morphy Richards. www.morphyrichards.com...
  • Página 63 Richards są indywidualnie testowane. Jeżeli urządzenie okaże Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. się wadliwe, należy je zwróciç do punktu sprzedaży w ciągu 28 Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w dni od daty zakupu, w celu wymiany. ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności serwisowych.
  • Página 64: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 64 ≈ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами с недостаточным опытом и знаниями под присмотром ответственного лица или при...
  • Página 65 деминерализованную воду. другие признаки повреждения или протечки. Во избежание риска поражения электрическим током не разбирайте утюг. Размещение Позвоните и проконсультируйтесь в компании Morphy Richards. • Не используйте вне помещений или около воды. Неправильная сборка создает риск поражения электрическим током при пользовании утюгом.
  • Página 66: Инструкции По Применению

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Руководство по тканям и выбору температуры Отметки температуры на дисковых регуляторах всех утюгов компании Morphy Richards соответствуют отметкам Международного кода на метках текстильных изделий. Символ Холодно (макс. 120°C) Тепло...
  • Página 67 утюга установится на требуемом уровне. (только в некоторых моделях) E • Ваш утюг Morphy Richards снабжён индикатором Утюг имеет два уровня подачи пара. Первый уровень: температуры ·, который будет загораться и гаснуть во экономичный или “эко” , при котором подаётся количество...
  • Página 68 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 68 Паровой удар Необслуживаемая система “антинакипь” (только в некоторых моделях) Нажмите на кнопку парового удара ¤, чтобы получить выброс дополнительного количества пара Система предотвращения образования накипи снижает при разглаживании складок толстого материала, количество...
  • Página 69: Уважаемый Покупатель

    нами, но и просмотреть и приобрести необходимые приборы, В течение гарантийного срока осуществляется гарантийная запасные части и принадлежности из обширного ассортимента замена (если неисправность допущена по вине завода- продукции Morphy Richards. изготовителя). www.morphyrichards.com Если по каким-либо причинам в течение двухлетнего...
  • Página 70 Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компаниейMorphyRichards. Прибор приобретён подержанным. Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. Г арантия не распространяется на расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды. Г арантия не распространяется на батарейки и повреждения от...
  • Página 71: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 71 ∂ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byli poučeni o bezpečném použití spotřebiče a rozumí...
  • Página 72: Další Bezpečnostní Pokyny

    • Nepoužívejte spotřebič venku nebo v blízkosti vody. úrazu elektrickým proudem, nedemontujte žehličku, ale požádejte společnost Morphy Richards telefonicky o radu. Nesprávná • Žehlička se musí používat a pokládat na stabilní povrch. montáž může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem při Děti...
  • Página 73: Před Použitím

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 73 NÁVOD K POUŽITÍ Průvodce teplotami/tkaninami Značky pro nastavování teploty na otočném voliči všech žehliček od společnosti Morphy Richards odpovídají značkám v Mezinárodních předpisech pro značení v údržbě textilu. Symbol Chladné...
  • Página 74 Impuls páry lze použít při žehlení na sucho za předpokladu, že • Žehlička Morphy Richards je vybavena indikační kontrolkou v nádrži je voda a regulátor teploty je nastaven na rozsah pro teploty ·, která se během žehlení rozsvěcuje a zhasíná. To je páru.
  • Página 75: Automatické Vypnutí

    čisticími prostředky ani octem. internetových stránek nebo navštivte stránky, abyste si prohlédli a zakoupili spotřebiče, náhradní díly a příslušenství ze široké Vyčištění nerezové žehlicí plochy řady Morphy Richards. (pouze některé modely) www.morphyrichards.com Chcete-li udržet žehlicí plochu čistou a bez vodního kamene, doporučujeme použít některý...
  • Página 76 Spotřebič je z druhé ruky. koupě vrátit do místa, kde byl zakoupen, aby se mohl vyměnit. Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za Pokud dojde k závadě po 28 dnech a do 24 měsíců od data žádné opravy prováděné v záruční lhůtě.
  • Página 77: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 77 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımla ilgili bilgilerin verilmesi ve mevcut tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve düşük fiziksel, duyusal ve zihinsel kabiliyetleri olan veya deneyim veya bilgi eksikliği bulunan kişilerce kullanılabilir.
  • Página 78 Elektrik çarpma riskine karflı, ütüyü sökmeyin, • Açık alanda veya suya yakın yerlerde kullanmayın. bunun yerine öneri için Morphy Richards ile görüflün.Yanlıfl montaj ütünün yeniden kullanımı sırasında bir elektrik çarpma • Ütü sa lam bir yüzey üzerinde kullanılmalı ve bırakılmalıdır.
  • Página 79: Kullanimtali̇matlari

    RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 79 KULLANIMTALİMATLARI Sıcaklık/kumafl kılavuzu Tüm Morphy Richards ütülerinin ayarlanabilir kontrol dü mesi üzerindeki ısı ayarı işaretleri Uluslararası Tekstil Bakımı Etiketleme Kodu ile uyumludur. Sembol So uk (120˚C maks.) Ilık (160˚C maks.) Sıcak (210˚C maks.)
  • Página 80 Dikey buhar • Morphy Richards ütünüz, ütü yaparken yanan ve sönen bir sıcaklık gösterge ışı ıyla · donatılmıştır. Ütünün seçti iniz ısı ayarını Ütüyü G ö esinden 1cm ile 2 cm arasında uzakta bulunan bir dikey muhafaza etti ini gösterdi inden bu tamamen normal bir durumdur.
  • Página 81 üretici talimatlarına uyunuz. Seri no. Erimiş yapay fiberleri temizlemek için ütüyü 3 nokta konumuna Tüm Morphy Richards ürünleri fabrikadan çıkmadan önce tek ayarlayın ve kalıntıyı yüzeyden çekecek temiz bir parça pamuk tek test edilmektedir. Cihazın satın alındıktan sonraki 28 gün üzerinden geçirin.
  • Página 82 35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200 Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque New South Wales momento.
  • Página 83 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 83 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
  • Página 84 RN40850MEE Rev2_9225 47507 MEE pump - Jon 05/01/2011 09:02 Page 84 RN40850MEE Rev 2 1/11...

Tabla de contenido