Página 2
DE_Sitzhöhenverstellung EN_Seat height adjustment FR_Réglage de la hauteur d‘assise NL_Zithoogteverstelling ES_Regulación de altura del asiento IT_Regolazione altezza seduta...
Página 5
DE_Gewichtsregulierung EN_Weight adjustment FR_Réglage de tension NL_Gewichtsregeling – ES_Regulación de peso IT_Regolazione peso...
Página 6
DE_Sitztiefenverstellung EN_Seat depth adjustment FR_Réglage de la profondeur d‘ assise NL_Zitdiepteverstelling ES_Regulación de la profundidad del asiento IT_Regolazione profondità seduta...
Página 7
DE_Sitzneigeverstellung, arretierbar EN_Seat inclination adjustment, lockable FR_Réglage de l‘ inclinaison d‘assise, blocable NL_Zitneigeverstelling, vergrendelbaar ES_Regulación de la inclinación del asiento, bloqueable IT_Regolazione inclinazione seduta, bloccabile...
Página 9
4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli DE_Armlehnen, breiten- und höhenverstellbar EN_Armrests, width and height adjustable FR_Accoudoirs réglables en largeur et en hauteur NL_Armleggers, hoogte en breedte verstelbaar ES_Brazos, regulables en ancho y altura IT_Braccioli, regolabili in altezza e larghezza...
Página 10
4D Armlehnen 4D armrests 4D accoudoirs 4D armleggers 4D brazos 4D braccioli DE_Armauflage schwenkbar und tiefenverstellbar EN_Swivel arm support, adjustable in depth FR_Avant - bras pivotants, regl. largeur NL_Armleggeropdek zwenkbaar en diepte verstellbaar ES_Brazos retrotraibles, regulables en profunidad IT_Parte superiore del bracciolo girevole, regolabili in larghezza...
Página 11
DE_Auto Flow Armlehne, breiten- und höhenverstellbar EN_Auto Flow Armrest, width and height adjustable FR_ Auto Flow Accoudoir en largeur et en hauteur NL_ Auto Flow Armlegger, hoogte en breedte verstelbaar ES_ Auto Flow Brazos, regulables en ancho y altura IT_ Auto Flow Braccioli, regolabili in altezza e larghezza...
Página 12
DE_Ringarmlehne EN_ Ring armrest FR_ Accoudoirs-anneaux NL_ Ringarmlegger ES_ Brazo anular IT_ Bracciolo ad anello...
Página 13
10 Jahre Vollzeitgarantie DE_Qualitätszertifikate EN_Quality certificates FR_Certificats de qualité NL_Kwaliteitscertificaten ES_Certificados de calidad IT_Certificati di Qualità...
Página 14
DE_Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus unsachgemäßem DE_Gasfeder Gebrauch oder aus Nachlässigkeiten in der Wartung. Im Rahmen Der Austausch bzw. das Arbeiten an der Gasfeder ist nur durch geschultes Fachpersonal durchzuführen. des GS-Zeichens werden Bürostühle mit einer Belastung, die 120 kg Körpergewicht entspricht, geprüft.
Página 15
interstuhl.com DE_Hinweise zu Reinigung, Pflege und Rollenauswahl EN_Cleaning, maintenance instructions and castor options FR_Informations pour le nettoyage, l’entretien et le choix de roulettes NL_Mantenimiento, manual de instrucciones y optiones de ruedas ES_Aanwijzing voor reiniging, onderhoud en wielkeuze IT_Informazioni sulla pulizia, la manutenzione e la selezione delle ruote...
Página 16
16V2 16V7 17V2 17V7 32V2 32V4 DE_VINTAGE Bürodrehstuhl, Drehsessel EN_VINTAGE office swivel chairs FR_VINTAGE sièges de bureau pivotants NL_VINTAGE bureau draaistoelen ES_VINTAGE sillas giratorias de oficina IT_VINTAGE sedia girevole...
Página 17
11V0 11V7 14V0 14V7 1V10 1V11 1V60 1V61 DE_VINTAGE Konferenzstühle, Besucherstühle EN_VINTAGE conference chairs, visitor chairs FR_VINTAGE sièges visiteur et de réunion NL_VINTAGE conferentie- en bezoekersstoelen ES_VINTAGE sillas de conferencia, confidentes IT_VINTAGE sedie de conferenza, seduta visitatori...
Página 18
56V0 56V7 57V0 57V7 DE_VINTAGE Konferenzstühle, Besucherstühle EN_VINTAGE conference chairs, visitor chairs FR_VINTAGE sièges visiteur et de réunion NL_VINTAGE conferentie- en bezoekersstoelen ES_VINTAGE sillas de conferencia, confidentes IT_VINTAGE sedie de conferenza, seduta visitatori...