Descargar Imprimir esta página

American Standard R120 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

3
SERVICE
If faucet drips, operate CARTRIDGE PIVOT (1) handle several
times from "off" to "on". Do not apply excessive force.
Clogged CARTRIDGE (3) inlets may cause reduced flow in "full
on" hot or cold. To clean inlets, first turn off water supply, then:
Remove and CARTRIDGE (3).
Clean inlets and MANIFOLD (4).
Reassemble CARTRIDGE (3), alternately tightening SCREWS (2).
SERVICIO
Si la llave gotea, abra y cierre varias veces la PIVOTE DE CARTUCHO (1), sin
aplicar demasiada fuerza.
Las obstrucciones en las entradas del CARTUCHO (3) pueden reducir
el flujo cuando la llave está totalmente abierta en la posición de
agua fría o caliente. Para limpiar las entradas, primero cierre el
suministro de agua y luego:
Quite el CARTUCHO (3). Limpie las entradas y el MÚLTIPLE (4).
Vuelva a armar el CARTUCHO (3), apretando los TORNILLOS (2) en
forma alternada.
ENTRETIEN
Si le robinet fuit, actionner la PIVOT DE CARTOUCHE (1) à plusieurs reprises
entre les positions « OFF » (FERMÉE) et « ON » (OUVERTE). Ne pas faire preuve
de force excessive.
Si les entrées de la CARTOUCHE (3) sont colmatées, le débit peut
s'en trouver diminué dans les positions extrêmes de chaud ou de
froid. Pour nettoyer les entrées, d'abord couper l'alimentation en
eau, puis :
Enlever la CARTOUCHE (3). Nettoyer les entrées et le MANIFOLD (4).
Réassembler la CARTOUCHE (3) en serrant les VIS (2) en alternance.
051122-0070A
SCREWDRIVER STOPS
LIMITADORES AJUSTADOS CON DESTORNILLADOR
BUTÉES À TOURNEVIS
050145-0070A
1/2" SWEAT PLUG
TAPÓN DE SOLDADURA
027816-0070A
DE 1/2" (12,7 MM)
1/2" NPT PLUG
BOUCHON LISSE
TAPÓN NPT DE 1/2" (12,7 MM)
12,7 mm (1/2 po.)
BOUCHON NPT 12,7 mm (1/2 po.)
HOTLINE FOR HELP • NÚMERO DE EMERGENCIA • ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
For toll-free information and answers to your questions, call:
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composer sans frais le :
1 (800) 442-1902
Weekdays • De lunes a viernes • En semaine :
De 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del este de los EE.UU.
De 8 h 00 à 18 h 00, heure de l'Est
CANADA • EN CANADÁ • AU CANADA
1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
M961854-0070A
FIXATION RING WITH SCREWS
ANILLO DE RETENCIÓN CON TORNILLOS
BAGUE DE FIXATION AVEC VIS
8:00 to 6:00 p.m. Eastern Time
MEXICO • EN MXICO • AU MEXICO
01-800-839-1200
PRESSURE BALANCE TEMPERATURE
VOLUME CONTROL VALVE
VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN Y TEMPERATURA
CON EQUILIBRO DE PRESIÓN
ROBINET MITIGEUR THERMOSTATIQUE
MODEL NUMBERS
NÚMERO DE MODELO
NUMÉRO DE MODÈLE
R120; R120BP; R120SS; R120SSBP
R125; R125BP; R125SS; R125SSBP
M952100-0070A
PRESSURE BALANCING UNIT
UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN
UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION
023529-0070A
CARTRIDGE
CARTUCHO
CARTOUCHE
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
Los nombres de los productos presentados en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc.
Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce de American Standard Inc.
© A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 0
3
4
1
023603-0070A
CARTRIDGE SCREWS
TORNILLOS DEL CARTUCHO
VIS DE CARTOUCHE
2
M968387 Rev. 1.1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R120bpR120ssR120ssbpr125R125bpR125ssR125ssbp