SUOMALAINEN
turvallisuusohjeet Pulsar
c c c c c Pulsaria voi käyttää kuka tahansa. Sen käyttö ei
edellytä erityistä koulutusta;
c c c c c vaara: sähköiskun vaara on olemassa silloinkin, kun
Pulsar ei ole kytkettynä sähköverkkoon. Sähkövirtaa
saattaa esiintyä tällöinkin, koska Pulsar toimii myös
akkuvirran avulla. Ennen laitteen avausta edellyttäviä
huoltotoimenpiteitä on akun + – navat irrotettava
(niiden kytkentä ja irrotus tapahtuu pikakytkimien
avulla);
c c c c c varoitus: Pulsarin sisällä on vaarallisia
jännitteitä. Pulsarin avauksen tulee suorittaa
asiantunteva henkilökunta;
c c c c c Pulsarin etupuolella, takana tai reunoilla;
c c c c c Varmistakaa ennen Pulsarin asennusta, että
Pulsarin ja siitä virtansa saavien laitteiden
yhteenlaskettu virranhukka ei ylitä 3,5mA;
c alkää koskaan asettako Pulsaria ympäristöön, jossa
se voisi joutua kosketuksiin nesteiden tai liiallisen
kosteuden kanssa;
c älkää koskaan antako nesteiden tai vieraiden
esineiden päästä Pulsarin sisälle;
SVENSK
säkerhetsföreskrifter Pulsar
c c c c c Pulsar kan användas av vem som helst, utan
särskild utbildning;
c c c c c fara: risk för elektrisk stöt, även när Pulsar inte är
nätansluten. Spänning kan finnas i apparatens utgång
eftersom Pulsar kan fungera med batteriförsörjning.
Vid alla servicearbeten som kräver öppning av
apparaten skall batteriets + och – poler vara
urkopplade (genom snabbkopplingarna som sitter
närmast batteriet);
c c c c c varning: det finns farliga spänningar i Pulsar.
Pulsars öppnande måste utföras av kvalificerad
personal;
c c c c c Pulsars öppnade måste absolut kopplas till ett
jordat uttag med en två-polig stick kontakt med
jordpol (2P + J);
c kontrollera vid installationen av Pulsar att summan
av läckströmmarna från Pulsar och de apparater som
sköter dess strömförsörjning inte överskrider 3,5mA;
c placera aldrig Pulsar i en lokal med hög luftfuktighet
eller där den kan komma i kontakt med vätska;
c låt aldrig vätska eller främmande föremål komma in
Pulsar;
vi
c älkää koskaan peittäkö ilmanvaihtoristikkoa;
c älkää kytkekö kotitalouslaitteita (hiustenkuivaajaa,
pölynimuria tms.) Pulsarin;
c älkää asettako laitetta suoraan auringonvaloon tai
lämmölähteen lähelle;
c Pulsarin vertaliitin on syytä säilyttää Pulsarin
lähettyvillä paikassa, josta se on helposti saatavilla.
Virtaliittimen irrotus tapahtuu irrottamalla virtajohto
Pulsarista;
c jos Pulsar joutuu pitkään olemaan kytkemättömänä,
suosittelemme sen kytkemistä noin kerran
kuukaudessa 24 tunnin ajaksi, patteriston uudelleen
lataamiseksi. Muutoin se voisi turmeltua
peruuntumattomasti;
c mikäli ette ota laitetta heti käyttöön, on se
varastoitava kosteudelta suojattuun paikkaan;
c ei alle –20°C tai yli +45°C lämpötilaan;
c pakkausjätteiden osalta pyydetään noudattamaan
voimassa olevia säädöksiä.
c täck aldrig för ventilationsgaller omedelbart bakom,
framför eller vid sidan om Pulsar;
c anslut inte några elektriska husgeråd (hårtork,
dammsugare) till Pulsar;
c placera aldrig Pulsar i direkt solljus eller i närheten
av en värmekälla;
c Pulsar bör vara installerad i närheten av sin
anslutningskontakt så att denna är lättåtkomlig. För att
separera Pulsar från den primära strömkällan
bortkopplas huvudledningen;
c om Pulsar inte skall användas under en längre tid
rekommenderar vi att apparaten strömsätts ca 1 gång
i månaden under minst ett dygn för uppladdning av
batteriet. Om detta inte sker kan batteriet skadas
definitivt;
c skall apparaten lagras före användning måste den
förvaras i ett torrt utrymme;
c apparaten får ej utsättas för temperaturer under
–20°C eller över +45°C;
c Angående kassering av emballage, följ gällande
lagbestämmelser.
Pulsar ESV + : 51032616XT/AA
turvallisuusohjeet
c Pulsar sisältää patterielementtejä vedenpitävästä
lyijystä. Niiden hävittämisessä on noudatettava
voimassa olevaa lakia;
c akun osia ei tule hävittää polttamalla: ne saattavat
räjähtää;
c älkää avatko tai vahingoittako akun osia,
akkuhappovuoto on vaarallista iholle ja silmille;
c akun käsittelyyn liittyy merkittävä sähköiskun ja
oikosulun vaara.
Akkua käsiteltäessä on aina suoritettava seuraavat
varotoimenpiteet:
v kellot, sormukset, rannekkeet ja muut mahdolliset
metalliesineet on riisuttava käsistä,
v on käytettävä vain työkaluja, joiden kahva on
eristetty;
c akkua vaihdettaessa on käytettävä samaa määrää
ja saman tyyppisiä akun elementteja kuin
alkuperäisessä akussa:
v Pulsar ESV 8+ / 11+ / 14+ / 22+ : 12V - 7,2Ah,
v Pulsar EB 22 / EB 22XLA : 6V - 12Ah;
c Älä epäröi ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme.
.
säkerhetsföreskrifter
c Pulsar har ett kapslat batteri med blyelement.
Dessa får endast slängas i enlighet med gällande lag;
c bränn inte upp batterielementen, de kan explodera;
c öppna inte och förstör inte batterielementen, en
elektrolytläcka skulle vara farlig för huden och ögonen;
c ett batteri utgör en risk för elektrisk stöt och en hög
kortslutningsström.
Följande försiktighetsåtgärder bör vidtagas vid ingrepp
på batteriet:
v ta bort från händerna klockor, ringar, armband och
alla andra metallföremål,
v använd verktyg med isolerat skaft;
c vid byte av batteriet bör man använda samma antal
och samma typ av batterielement:
v Pulsar ESV 8+ / 11+ / 14+ / 22+ : 12V - 7,2Ah,
v Pulsar EB 22 / EB 22XLA : 6V - 12Ah;
c Tveka ej att kontakta vår Kundtjänst.
MGE UPS SYSTEMS