Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ND 2100G GAGE-CHEK
Página 1
Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage rapide Guida rapida Guía rápida de referencia Snabbreferensguide Beknopte handleiding Stručná referenční příručka Guia de referência rápida Krótka instrukcja Краткое руководство Hızlı Başvuru Kılavuzu クイックリファレンスガイド 快速參考手冊 ND 2100 G GAGE-CHEK Software Version 2.60.x 9/2013...
Página 2
ND 2100 G GAGE-CHEK Front panel Rear panel Side view...
ND 2100 G GAGE-CHEK English Setup For detailed description, see www.heidenhain.de Before Power up Controls and Displays Connections side view LCD screen Audio out, for 3,5 mm Electrical connection headphone / speaker jack, Soft keys change to support Line voltage:...
Setup LCD Screens Histograms Initial power up Press the HISTOGRAM soft key to show The LCD displays a variety of screens • Press the POWER SWITCH to power graphs of dimension values. selected by the user to show current the ND 2100 G. The startup screen is dimension values, pass/fail test results, displayed.
Página 5
Setup • Use the CURSOR ARROW kEYS • Highlight the first dimension of the to Navigate the setup menu and to part. highlight selections. • Retain the default dimension name or press the LABEL soft key to rename the dimension. •...
Página 6
Operation Preparing to measure Conducting measurements Reporting Results Result data can be sent to a USB printer, 1. Power up the ND 2100 G 1. Probe surfaces USB drive or a PC. The report format, • Check connections to the ND 2100 G. Probe a single point with one type and destination can be changed •...
ND 2100 G GAGE-CHEK Deutsch Setup Eine genaue Beschreibung finden Sie unter www.heidenhain.de Vor der Inbetriebnahme Anzeige- und Bedienelemente Anschlüsse auf der Seite LCD-Anzeige Audio-Ausgang für Kopfhörer Elektrischer Anschluss 3,5 mm / Lautsprecherbuchse, Softkeys: funktionsabhängig Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~...
Setup LCD-Anzeige Histogramm Erstinbetriebnahme Softkey HISTOGRAMM drücken, um Die LCD-Anzeige dient zur Anzeige der • Zum Einschalten der ND 2100 G die Messergebnisse als Histogramm Menüs und deren Optionen. Je nach den NETZSCHALTER drücken. Der anzuzeigen. gewählter Funktion können die aktuellen Startbildschirm erscheint.
Página 9
Setup • Mit den PFEILTASTEN durch • Erstes Merkmal des Teils markieren. das Menü Setup navigieren und • Den vorgegebenen Namen des gewünschte Menüpunkte/Felder Merkmals beibehalten oder Softkey markieren. LABEL drücken, um das Merkmal umzubenennen. • Die weiteren Merkmale mit den Pfeiltasten markieren und beliebig umbenennen.
Página 10
Bedienung Messung vorbereiten Messungen durchführen Ergebnisberichte Messergebnisse können an einen USB- 1. ND 2100 G einschalten 1. Flächen antasten Drucker, USB-Speicher oder einen PC • Anschlüsse der ND 2100 G Einzelnen Punkt mit einem Messgerät gesendet werden. Ausgabeformat, -art überprüfen. oder mehrere Punkte gleichzeitig mit und -ziel wird unter den entsprechenden •...
Página 11
ND 2100 G GAGE-CHEK Français Paramétrage Pour une description détaillée, voir www.heidenhain.fr Avant la mise sous tension Contrôles et affichages Connexions sur le côté Ecran LCD Sortie audio, pour jack 3,5 mm Raccordement électrique écouteur/casque, monaural, Soft keys: changent les Tension secteur : 100 V~ à...
Paramétrage Ecrans LCD Histogrammes Première mise en service Appuyer sur la soft key HISTOGRAm L'écran LCD affiche une grande • Appuyer sur l'INTeRRUPTeUR pour afficher les graphiques des valeurs variété d'écrans sélectionnés par SeCTeUR pour la mise en service du de cotes.
Página 13
Paramétrage • Utiliser les TOUCHeS FLéCHéeS • mettre en surbrillance la première pour naviguer dans le menu setup et cote de la pièce mettre la sélection en surbrillance. • Conserver le nom de la cote par défaut ou appuyer sur la softkey LIBeLLé...
Página 14
Présentation Préparation de la mesure Procédure de mesure Rapports de résultats Les rapports peuvent être envoyés à 1. Mise sous tension du ND 2100 G 1. Palper les surfaces une imprimante USB, une clé USB ou • Vérifier les connexions au ND 2100 G. Palper un point avec un canal un PC.
Página 15
ND 2100 G GAGE-CHEK Italiano Configurazione Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.de Prima dell'accensione Comandi e visualizzazioni Collegamenti sul lato dello strumento Schermo LCD Collegamento elettrico Softkey passaggio alle funzioni di Audio out, per jack audio/cuffie Tensione di linea: da 100 V~ a 240 V~...
Configurazione Videate LCD Istogrammi Accensione iniziale Premere il softkey ISTO... per visualizza- Lo schermo LCD visualizza una serie • Premere l'INTeRRUTTORe DI re i grafici dei valori dimensionali. di videate selezionate dall'utente che ALIMeNTAzIONe per accendere mostrano valori dimensionali attuali, l'ND 2100 G.
Página 17
Configurazione • Utilizzare i tasti FReCCIA per spostarsi • Selezionare la prima dimensione del nel menu di configurazione e per pezzo. procedere alle selezioni. • Mantenere il nome di default della dimensione o premere il softkey LABeL per rinominare la dimensione. •...
Página 18
Funzionamento Operazioni preliminari alla Esecuzione delle misurazioni Rapporti dei risultati I dati dei risultati possono essere inviati misurazione 1. Misurazione di superfici a una stampante USB, a una chiave Misurare un singolo punto con un USB o a un PC. Il formato, il tipo e la 1.
ND 2100 G GAGE-CHEK Español Ajustes Descripción detallada, véase www.heidenhain.de Antes de poner en marcha Controles y pantallas Conexiones en el lateral Pantalla LCD Salida de Audio, para conector Conexión eléctrica de 3,5 mm de auricular/altavoz, Softkeys: cambiar a funciones Voltaje de la línea: 100 V~ to 240 V~...
Ajustes Pantallas LCD Histogramas Primera puesta en marcha Pulsar la softkey HiSTOGRAMA para La LCD visualiza una variedad de • Pulsar el iNTERRUPTOR DE mostrar los gráficos de los valores de la pantallas seleccionadas por el operario CORRiENTE para encender el cota.
Página 21
Ajustes • Con las TECLAS CURSORAS DE • Resaltar la primera cota de la pieza. FLECHA navegar al menú de ajuste • Mantener el nombre de la cota por para resaltar las selecciones. defecto o pulsar la softkey ETiqUETA para dar nombre a la cota. •...
Operación Preparación para la medición Dirigiendo mediciones Informes de los resultados Los datos del resultado se pueden 1. Poner en marcha el ND 2100 G 1. Palpar superficies enviar a una impresora USB, a una • Comprobar las conexiones al Palpar un punto individual con un memoria USB o a un PC.
Página 23
ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands Instellen Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de Vóór het inschakelen Bedieningselementen en Aansluitingen zijaanzicht displays Audio out, voor 3,5mm-stekker Elektrische aansluiting voor koptelefoon/luidspreker, LCD-scherm Netspanning: 100 V~ tot 240 V~ monauraal, 8 ohm Softkeys om naar (–15 % tot +10 %)
Instellen LCD-schermen Histogrammen Eerste inschakeling Druk op de softkey HISTOGRAM om Op het LCD worden diverse • Druk op de AAN/UIT-kNOp om de maatgrafieken te tonen. door de gebruiker geselecteerde ND 2100 G in te schakelen. Het schermen getoond met huidige beginscherm verschijnt.
Página 25
Instellen • Navigeer met de • Markeer de eerste maat van het CURSORpIJLTOeTSeN naar het onderdeel. instelmenu om selecties te markeren. • Handhaaf de standaard maatnaam of druk op de softkey LABeL om de maat te hernoemen. • Markeer en hernoem de overige maten, indien gewenst.
Página 26
Bediening Voorbereiden voor de meting Metingen uitvoeren Resultaten rapporteren Resultaatgegevens kunnen naar 1. ND 2100 G inschakelen 1. Vlakken tasten een USB-printer, USB-drive of pc • Controleer de aansluitingen op de Tast één punt met één encoderkanaal, worden verzonden. Formaat, type en ND 2100 G.
ND 2100 G GAGE-CHEK Česky Nastavení Podrobný popis najdete na webové adrese www.heidenhain.de Před Zapnutím Ovládání a zobrazení Přípojky z boku LCD obrazovka Audio out, pro konektor Jack Elektrické zapojení 3,5 mm sluchátek / reproduktoru, Softtlačítka změny na Síťové napětí: 100 V~ až...
Página 28
Nastavení LCD obrazovky Histogramy (Sloupcové diagramy) První zapnutí K zobrazení grafů hodnot rozměrů Panel LCD zobrazuje různé obrazovky • Zapněte HLAVNí VyPíNAč napájení stiskněte softtlačítko HiSToGRAM. zvolené uživatelem, které ukazují ND 2100 G. Zobrazí se úvodní aktuální hodnoty rozměrů, výsledky obrazovka.
Página 29
Nastavení • Pomocí SMěRoVýCH KLáVeS se • Prosvětlete první rozměr dílce. pohybujte v nabídce Nastavení a • Ponechte standardní název rozměru prosvětlujte výběr. nebo stiskněte softklávesu LABeL (Návěstí) k jeho přejmenování. • Prosvětlete a přejmenujte zbývající rozměry podle potřeby. Postup vytvoření vzorce: •...
Página 30
Provoz Příprava k měření Provádění měření Hlášení výsledků Data s výsledky můžete poslat na 1. Zapněte ND 2100 G 1. Dotyk povrchu tiskárnu či flash disk USB nebo do PC. • Zkontrolujte připojení k ND 2100 G. Dotkněte se jednoho bodu jedním V obrazovce Nastavení...
Página 31
ND 2100 G GAGE-CHEK Português Configurar Para obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.de Antes de ligar Comandos e visores Vista lateral das ligações Ecrã LCD Saída áudio, para fichas de Ligação eléctrica altifalante/microfone de 3,5 mm, Teclas de função modificam-se...
Configurar Ecrãs LCD Histograma Arranque inicial Prima a tecla de função HiSTOGRAM O LCD apresenta uma variedade de • Premir o BOTãO De LiGAçãO para para apresentar gráficos com valores de ecrãs seleccionados pelo utilizador ligar o ND 2100 G. É visualizado o ecrã dimensões.
Página 33
Configurar • Use as TeCLAS De CURSOR De • Seleccione a primeira dimensão da SeTAS para navegar para o menu de peça. configuração e destacar selecções. • Retenha o nome da dimensão predefinida ou prima a tecla de função LABeL para dar novo nome à dimensão.
Página 34
Funcionamento Preparar para medir Realizar medições Resultados de comunicação Os dados de resultados podem ser 1. Ligar o ND 2100 G 1. Medir superfícies enviados para uma impressora USB, • Verificar as ligações ao ND 2100 G. Deve medir um único ponto com um unidade USB ou para um PC.
Página 35
ND 2100 G GAGE-CHEK Język polski Setup Dokładny opis znajduje się pod adresem www.heidenhain.de Przed włączeniem do Elementy wyświetlacza i Porty na tylnej stronie eksploatacji elementy obsługi obudowy Ekran LCD Wyjście audio dla słuchawek Podłączenie do instalacji elektrycznej 3,5 mm / gniazdo głośników, Softkeys: w zależności od funkcji...
Setup Ekran LCD Histogram Pierwsze włączenie do Softkey HISTOGRAM nacisnąć, aby Wskazanie LCD służy dla wyświetlania eksploatacji wyświetlić wyniki pomiaru jako histogram. menu i innych opcji. W zależności od • Dla włączenia ND 2100 G należy wybranej funkcji aktualne wartości nacisnąć...
Página 37
Setup • Przy pomocy KLAWISZy Ze • Zaznaczyć pierwszą właściwość STRZAłKą można dokonywać przedmiotu. nawigacji w menu Setup i zaznaczać • Zadaną z góry nazwę właściwości wymagane punkty menu/pola. zachować lub softkey eTyKIeTA nacisnąć, aby zmienić nazwę właściwości. • Pozostałe właściwości zaznaczyć klawiszami ze strzałką...
Página 38
Obsługa Przygotowanie pomiaru Przeprowadzanie pomiarów Protokoły wyniku Wyniki pomiaru można przesłać na 1. ND 2100 G włączyć 1. Próbkowanie powierzchni drukarkę USB, nośnik pamięci USB • Sprawdzić złącza ND 2100 G. Próbkowanie pojedyńczego punktu lub do PC. Format wydawania, rodzaj •...
ND 2100 G GAGE-CHEK Русский Настройки Более подробное описание можно найти на сайте www.heidenhain.ru Перед включением Экран и элементы Разъемы на боковой управления стороне Подключение к электросети LCD монитор Звуковой выход, для Линейное наушников 3,5 мм/джэк, Softkey многофункциональные напряжение: от 100 В~ до 240 В~ монофонический, 8 Ом...
Настройки LCD дисплей Гистограмма Первое включение Нажмите Softkey hiSToGRAm, чтобы LCD дисплей служит для отображения • Включите ВыКЛюЧатеЛь отобразить результаты измерений в различных меню и их опций. В зависи- ПИтаНИя для запуска ND 2100 G. виде гистограммы. мости от выбранной функции отобра- На...
Página 41
Настройки • Передвигайтесь между пунктами • Выберите первый признак детали. меню с помощью КНОПОК • Заданное имя признака можно СО СтРеЛКаМИ и выделяйте оставить или изменить, нажав желаемые пункты/поля. клавишу Softkey LABeL. • Выделите и переименуйте другие признаки при необходимости. Чтобы...
Página 42
Управление Подготовка к измерениям Проведение измерений Отчеты Результаты можно послать на USB- 1. Включение ND 2100 G 1. Ощупывание поверхности принтер, USB-накопитель или на ПК. • Проверьте подсоединения Коснитесь отдельной точки Формат отчета, тип и цель могут быть ND 2100 G. одним...
Página 43
ND 2100 G GAGE-CHEK Türkçe Ayar Ayrıntılı açıklamalar için bkz. www.heidenhain.de Güç Vermeden Önce Kontroller ve Ekranlar Bağlantılar (yandan görünüm) LCD ekran Ses çıkışı, 3,5 mm kulaklık / Elektrik bağlantısı hoparlör jakı için, mono, 8 Ohm Destek işlevlerini değiştirmek için...
Página 44
Ayar LCD Ekranlar Histogramlar İlk çalıştırma Boyut değerlerinin grafiklerini LCD ekranlar geçerli boyut değerleri, • ND 2100 G'yi çalıştırmak için GüÇ görüntülemek için HıSTOGRAM kabul edildi/kabul edilmedi test ANAHTARıNA basın. Açılış ekranı yumuşak tuşuna basın. sonuçları, boyut değer grafikleri, istatistik görüntülenecektir.
Página 45
Ayar • Ayar menüsünde gezinmek ve • Parçanın ilk boyutunun üzerine gelin. seçimlerin üzerine gelmek için ıMLeÇ • Varsayılan boyut adını olduğu OK TUşLARıNı kullanın. gibi bırakın veya boyutu yeniden adlandırmak için LABeL yumuşak tuşuna basın. • Kalan boyutları istediğiniz gibi üzerine gelerek adlandırın.
Página 46
Kullanım Ölçüme hazırlanma Ölçüm yapma Sonuçları Raporlama Sonuç verileri bir USB yazıcıya, USB 1. ND 2100 G'ye güç verin 1. Yüzeylere sonda yerleştirin sürücüye veya PC'ye gönderilebilir. • ND 2100 G bağlantılarını kontrol edin. Bir kodlayıcı kanalı ile tek bir noktaya Rapor formatı, tipi ve hedef konumu ayar •...
Página 55
ND 2100 G GAGE-CHEK Tilting base Mounting base Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
Página 56
XYZQ » 1 V 5/6/8/ 13/15 » 1 V Sensor Sensor A– B– R– XYZQ « TTL « TTL ¢ £ ¤ XYZQ EnDat 2.2 Power supply Absolute position values Sensor Sensor DATA DATA CLOCK CLOCK Relay contact output...
Página 57
Parallel Input/Output Port Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Signal Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 –...
Página 58
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de...
Página 60
83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland FARRESA ELECTRONICA S.A. 83301 Traunreut, Deutschland 08028 Barcelona, Spain 02-384 Warszawa, Poland ...