Sierra caladora de 16" de velocidad variable (31 páginas)
Resumen de contenidos para Black and Decker LH1600
Página 1
chainsaw booklet 1/19/00 1:44 PM Page 1 INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986) IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE, CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 5 CHAIN SAW NAMES AND TERMS Bucking - The process of cross cutting a felled tree or log into • lengths. Chain Brake - A device used to stop the chain saw. • Chain Saw Powerhead - A chain saw without the saw chain and •...
Página 6
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 6 performance requirements of ANSI B175.1-1991 (when tested on a Sprocket Lubrication Hole representative sample of chain saws.) Oil Level Indicator Normal Cutting Position - Those positions assumed in performing • Oil Filler Cap the bucking and felling cuts.
Página 7
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 7 safety precautions when operating this tool. The insulation Minimum Gage for Cord Sets system is for added protection against injury resulting from a Volts Total Length of Cord in Feet possible electrical insulation failure within the tool. 120V 0-25 26-50...
Página 8
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 8 • Keep Children Away if damaged. Keep tools sharp and clean for better and sa performance. Follow instructions for lubricating and changi Do not let visitors contact chain saw or extension cord. All visitors should be kept away from work area.
Página 9
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 9 any obstruction that your saw chain could hit while you ar assembled. Be sure that the saw chain stops moving when the cutting through a particular log or branch. trigger is released. (10.) Keep your saw chain sharp and properly tensioned. A •...
Página 10
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 10 been demonstrated to significantly reduce the number and on wet or slippery surfaces, or during snow storms, ra seriousness of kickbacks when tested in accordance with storms, or other adverse weather conditions. safety requirements for electric chain saws. •...
Página 11
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 11 Oiling (Fig. D) stable surface, put the bar and chain onto the bar mounting • (Fig. D) Fill the reservoir via the oil filler cap (8) with standar studs (12), ensuring the chain is around the drive sprocket (13). chain saw oil.
Página 12
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 12 make sure the chain is clear of the ground and switch on (see Switch • (Fig. G1) Always be sure of your footing and grip the chain sa "Using Your Chain Saw"). handles firmly with both hands with the thumb and finge •...
Página 13
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 13 small limbs in one cut. Branches under tension should be cut from necessary before cuts are started. The retreat path should extend the bottom up to avoid binding the chain saw. Trim limbs from back and diagonally to the rear of the expected line of fall.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 14 Care and Maintenance (portion of chain link in front of the cutter) so that they are abo .025” below the tips of the cutters. Regular maintenance ensures a long effective life for your chain saw. We recommend you make the following checks on a regular basis: 5.) (Fig.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 15 Saw chain sharpness Full Two-Year Home Use Warranty The cutters will dull immediately if they touch the ground or a nail while Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years agai cutting.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 16 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS utilisée. • Rebond - Mouvement vers l'arrière ou vers le haut, ou dans les •Le protège-main doit être en position , sinon la scie ne deux directions, du guide-chaîne qui se produit quand la chaîne touche un objet comme une bûche ou une branche près de fonctionne pas.
Página 17
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 17 • Butoir à crocs - Dispositif ayant un ou plusieurs crocs servant à Instructions de sécurité importantes faire pivoter la tronçonneuse lors de l'abattage ou du tronçonnage et à maintenir la position lors du sciage. AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’une tronçonneu •...
Página 18
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 18 l'utilisateur qui risque alors de perdre d’équilibre. Il ne faut pas utilis AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, la tronçonneuse dans un arbre à moins d'être entraîné pour cela. n'utiliser qu'une rallonge appropriée pour l'usage extérieur : SW-A, Quand on coupe une branche soumise à...
Página 19
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 19 • Porter des lunettes de sécurité pas rester sur son passage. Utiliser des chaussures de sécurité, des vêtements ajustés, des • Vérifier les pièces endommagées gants de travail et une protection pour la tête et les oreilles. Avant d’utiliser davantage la tronçonneuse, vérifier l’état d’un •...
Página 20
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 20 (3.) Se tenir bien d'aplomb sur ses jambes et conserver son équilibre • Alimentation électrique en tout temps. Brancher la tronçonneuse à une bonne source de courant et (4.) Ne pas laisser l'extrémité du guide-chaîne toucher une bûche, s’assurer que la tension est bien la même que celle indiquée sur la une branche, le sol ou toute autre obstacle.
Página 21
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 21 la durée de vie de la tronçonneuse parce que le mélange d'huiles AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire de la différentes pourrait altérer la qualité du lubrifiant et réduire poussière contenant des produits chimiques susceptibles de causer considérablement la durée de vie de l'outil.
Página 22
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 22 les maillons de la chaîne passent bien dans le guide-chaîne. Quand système avant chaque usage. le bouton de commande s’arrête de tourner, appuyer encore dessus Réglage du protège-main à arrêt automatique légèrement. Ne pas trop tendre. Laisser le bouton revenir à sa •S’assurer que la tronçonneuse est débranchée de l’alimentation position sortie sous l’effet du ressort et le faire tourner de nouveau électrique.
Página 23
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 23 pas le moteur s’arrêter complètement. chaîne. Ne pas essayer de dégager la tronçonneuse en forçant. Commencer une nouvelle coupe. • Si la chaîne ne s’immobilise pas complètement en une fraction de seconde, cela indique qu’il faut tendre la chaîne (voir la Figure C). Techniques de coupe courantes Utilisation de la tronçonneuse (Fig.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 24 plus haut que l’entaille horizontale. Laisser suffisamment de bois Couper d’abord 1/3 du diamètre par dessous et couper ensuite par pour servir de charnière et empêcher l’arbre de pivoter et de tomber dessus pour rejoindre la coupe du dessous. dans la mauvaise direction.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 25 l’extrémité du pignon par le trou d’huilage (6). Ceci assure une Recherche des pannes distribution de l’usure sur la rainure du guide. Si la tronçonneuse ne fonctionne pas bien, vérifier les éléments (Fig. L2) Pour tourner le guide-chaîne de 180°, enlever la petite vis suivants : du coulisseau et fixer de l’autre côté...
Página 26
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 26 Niveau de l’huile GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR L’USAGE DOMESTIQUE Remplir au besoin. Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour deux ans pour Entretien tous les défauts de matériel ou de fabrication. Tout produit défectue Utiliser seulement un savon doux et un linge mouillé...
Página 27
1/19/00 1:45 PM Page 27 LH1600 SIERRA DE CADENA ELÉCTRICA • Barra guía - Una estructura sólida que soporta y guía la sierra de cadena. • Funda de la barra guía - Cubierta para la barra guía a fin de INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER: evitar el contacto con los dientes cuando la sierra no está...
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 28 cadena. Puede no cumplir los requerimientos de ANSI al Instrucciones importantes de seguridad emplearse en otras sierras. ADVERTENCIA: Cuando use una sierra eléctrica de cadena, • Púa – Diente o dientes puntiagudos que se utilizan al aserrar o debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad a fin de talar para girar la sierra y conservar la posición al cortar.
Página 29
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 29 que un electricista calificado le instale un contacto apropiado. No área, plantarse firmemente y haber planeado un camino de salida haga modificaciones a la clavija de la herramienta ni a la extensión para dejar caer el árbol. por ningún motivo.
Página 30
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 30 • Vístase de manera apropiada • Esté alerta No utilice prendas de vestir flojas ni artículos de joyería. Pueden Concéntrese en lo que hace. Utilice el sentido común. No opere la quedar atrapados por las piezas móviles. Se recomienda el empleo sierra de cadena si está...
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 31 Las siguientes precauciones deben seguirse para minimizar el (12.) Corte un tronco a la vez. contragolpe: (13.) Tenga precaución extrema cuando re-entre en un corte previo (1.) Sujete la sierra con firmeza. Entierre las púas en la madera y permita que la cadena alcance la velocidad máxima antes de proceder con el corte.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 32 • Guarda para la mano, diseñada para reducir la posibilidad de que CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES su mano izquierda haga contacto con la cadena si se desliza de la Prepare su sierra de cadena para usarla barra frontal.
Página 33
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 33 leva (17) esté en la posición correcta. La sección plana de la leva de disposición aceite para sierra de cadena, la puede sustituir con ace metal debe quedar visible a través de la abertura de la cubierta de la SAE#30.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 34 Cómo probar el sistema de freno automático para contragolpes extensión correspondiente a la toma al cable de alimentación de la • Sujete la sierra de cadena firmemente con ambas manos en una herramienta. La Figura F3 ilustra un método alternativo para superficie sólida –...
Página 35
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 35 compañía que presta el servicio deberá ser notificada cuidado con troncos altos y mire en dónde pisa. inmediatamente. Busque en los alrededores troncos o ramas rotos Podado (Fig. J1) que pudiesen caer durante el proceso de talado. El podado consiste en quitar las ramas a un árbol caído.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 36 de la parte final sin aflojar su empuñadura en los mangos. No permita para afilar la cadena. Esto le asegurará obtener siempre los ángulo que la cadena toque tierra. Después de completar el corte, espere a correctos.
Página 37
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 37 desliza. del freno automático CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento los ajustes deberán ser efectuados en centros de servicio de la cadena) autorizados u otras organizaciones de servicio calificado que utilice La cadena no Le falta tensión Verifique la siempre refacciones idénticas.
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 38 MERIDA telefónico. Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90 Esta garantía no se aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros que varíen de estado a estado. S MONTERREY tiene usted cualquier pregunta, comuníquese con el gerente del centro de Av.
Página 39
chainsaw booklet 1/19/00 1:45 PM Page 39 ESPECIFICACIONES 120V~ 1395W 60Hz 12,5A Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” SECCI N en la sección amarilla. AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL.