Ocultar thumbs Ver también para TruSens Z-1000:

Publicidad

Enlaces rápidos

TruSens
Z-1000
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEITZ TruSens Z-1000

  • Página 1 TruSens Z-1000...
  • Página 2 Bienvenido al aire limpio con TruSens. Gracias por permitirnos acompañarle en su viaje hacia el bienestar. Disfrute de un aire más limpio en su hogar con la tecnología PureDirect™ y la filtración DuPont™ que garantizan un aire más limpio en toda la sala.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la bolsa que cubre el filtro. Desenchufe o desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el •...
  • Página 4: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tecnología PureDirect™ Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de manera más eficaz y confortable por toda la sala. Purificación de 360° El filtro HEPA DuPont™ captura las sustancias contaminantes y los gases/olores de los COV en todas direcciones.
  • Página 5: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón de encendido Reinicio de los indicadores de los filtros y de UV Los indicadores del filtro HEPA, del filtro de carbón activo y de la lámpara UV se encienden de color rojo cuando es necesaria la sustitución de dichos elementos. Cuando se enciende un indicador, solo tiene que Ajustes de velocidad del ventilador mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Asa para un fácil transporte Purificador de aire Sencillo panel de control táctil Entrada de aire de 360° Cubierta del filtro y perilla (parte inferior) Filtro y esterilización ultravioleta Prefiltro de carbón activo Filtro HEPA Esterilización UV...
  • Página 7: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Saque el filtro de la bolsa de plástico Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro. 2. Vuelva a colocar el filtro Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.
  • Página 8 3. Preparación Enchufe el purificador y enciéndalo. Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones - donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones - donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así como fuentes de calor o de humedad. 4.
  • Página 9: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada de aire 360° 2 cambios de aire por hora 23 m² Tipo de suministro de aire PureDirect ™ Ajustes de velocidad del ventilador 1, 2, Turbo Niveles de purificación Prefiltro de carbón activo, filtro HEPA, lámpara UV Indicadores de cambio de filtros Carbón activo, HEPA, UV Ruido 39 - 65 dB...
  • Página 10: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Acceso a la cámara del filtro 1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de encendido y desenchufando el cable. 2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla Fig.
  • Página 11 SUSTITUCIÓN DEL PREFILTRO DE CARBÓN ACTIVO 1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo cuando sea necesario sustituir la capa de carbón. 2. Separe suavemente la capa de carbón usada de las bandas de Fig. E sujeción (Fig.
  • Página 12: Sustitución De La Lámpara Uv

    SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV 1. El indicador se encenderá de color rojo 5. Coloque el protector en la nueva lámpara UV cuando sea necesario sustituir la lámpara UV. (consulte la página 75) (Fig. K) y vuelva a conectar la lámpara UV al purificador (Fig L). 2.
  • Página 13: Preguntas Frecuentes Y Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Con qué frecuencia debo cambiar los ¡Es fácil! Los indicadores de sustitución del purificador le informarán cuando filtros? llegue el momento de cambiar el filtro de carbón activo, el filtro HEPA o la lámpara UV. Será...
  • Página 14: Garantía

    Para realizar cualquier consulta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros! Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens Envíenos un email a service.ib@acco.com Llámenos al número 800 300 655 Para registrarse y activar su garantía, vaya a...
  • Página 15 ©2020 ACCO Brands. All rights reserved. TruSens & Design, ACCO UK Limited SensorPod and PureDirect are trademarks of ACCO Brands. DuPont Oxford House & the Oval logo are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Aylesbury HP21 8SZ Memours and COmpany used under license.

Tabla de contenido