Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _______________ Purchase Date ______________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB1741
TM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HUMIDITY SENSING
VENTILATION FAN
ITEM #0831386
MODEL #7131-03
Français p. 12
Español p. 24

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Utilitech 7131-03

  • Página 1 ITEM #0831386 HUMIDITY SENSING VENTILATION FAN MODEL #7131-03 Français p. 12 Español p. 24 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _______________ Purchase Date ______________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ........................2 Package Contents ..........................3 Hardware Contents..........................3 Safety Information ..........................4 Preparation ............................4 New Construction Assembly Instructions ...................6 Existing Construction Assembly Instructions ..................7 Grille Installation ..........................10 Humidity Sensing Fan Operation...................... 11 Care and Maintenance ........................11 Troubleshooting ..........................13 Warranty ............................13 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Fan Housing Suspension Bracket II Grille Suspension Bracket III Suspension Bracket I Duct Connector HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Long Wood Short Machine Screw Screw Qty. 6 Qty. 3...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box. Installation work must be carried out by a qualified person(s) in accordance to all local and safety codes including the rules for fire-rated construction.
  • Página 5: Wiring Diagram

    PREPARATION Estimated Assembly Time: 60 minutes Tools Required for Assembly (not included): Hammer, Flathead Screwdriver, Duct Tape, Phillips Screwdriver, Utility Knife Helpful Tools (not included): Electric Drill, Drill Bits WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation. Carefully remove unit from carton. Check area above installation location to be sure that wiring can run to the planned location and that duct work can be run and the area is sufficient for proper ventilation.
  • Página 6: New Construction Assembly Instructions

    NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION: Turn off power source. Review all safety precautions. Attach the duct connector (F) to the fan housing (A). If spacing between joists is 12 in. apart, use 4 long wood screws (AA) to attach the fan housing (A) to the ceiling joists.
  • Página 7: Existing Construction Assembly Instructions

    NEW CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove wiring cover (6.1). Pull the house wires through the wire box cover hole. Using a quick connector, secure Quick 120 V AC house wiring from the wall switch to the fan connector House Product wires as shown in the wiring diagram on page 5.
  • Página 8 EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION FROM BELOW (NO ATTIC ACCESS) Wood support screwed in from underneath. Attach a piece of wood (not supplied; suggested size is Screw is far enough away from the edge of 1 in. x 3 in. x 14 in.) from below through the ceiling board ceiling board to prevent crumbling.
  • Página 9 EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLATION FROM ABOVE WITH SUSPENSION BRACKETS (ATTIC ACCESSIBLE) ONLY IF UNABLE TO ATTACH DIRECTLY TO THE JOIST(S) If spacing between joists is 16 in. - 24 in., insert suspen- sion bracket I (C) into the bracket cover on the duct connector side.
  • Página 10: Humidity Sensing Fan Operation

    EXISTING CONSTRUCTION ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach grille (B) by pinching mounting springs (6.1) and inserting into narrow rectangular slots in fan housing (A). HUMIDITY SENSING FAN OPERATION Humidity Sensing Mode: Flip the wall on/off switch to the “ON” position. The LED indicator light in the fan is BLUE.
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Be sure the CFM rating on the fan matches CFM too great the size of your room Check damper to ensure it is opening and Damper not working properly or damaged closing properly. If the damper has become damaged, please call Customer Service The fan seems louder Be sure you do not have any sharp bends in...
  • Página 12 ARTICLE #0831386 VENTILATEUR À CAPTEUR D’HUMIDITÉ MODÈLE #7131-03 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série _____________ Date d’achat ________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
  • Página 13: Caractéristiques Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit.......................13 Contenu de l’emballage et quincaillerie incluse ................14 Consignes de sécurité ........................15 Préparation ............................15 Instructions pour l’assemblage dans une nouvelle construction ............17 Instructions pour l’assemblage dans une construction existante ............18 Fonctionnement du capteur d’humidité ....................21 Entretien ............................22 Dépannage ............................22 Garantie ............................23...
  • Página 14: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Boîtier du ventilateur Grille Support I Support II Support III Raccord pour conduit QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) Vis à bois Vis à métaux longue courte Qté : 6 Qté : 3...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Fermez toujours l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien du ventilateur, du moteur ou de la boîte de jonction.
  • Página 16: Schéma De Câblage

    PRÉPARATION Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : marteau, tournevis à tête plate, ruban à conduits, tournevis cruciforme et couteau à lame rétractable. Outils utiles (non inclus) : perceuse électrique et forets. AVERTISSEMENT : Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité à partir du disjoncteur. Retirez soigneusement l’appareil de la boîte.
  • Página 17: Instructions Pour L'assemblage Dans Une Nouvelle Construction

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION AVANT L’INSTALLATION : Coupez l’alimentation électrique. Consultez toutes les mesures de sécurité. Fixez le raccord pour conduit (F) au boîtier du ventilateur (A). Si l’écart entre les solives est de 30,48 cm, utilisez 4 longues vis à...
  • Página 18: Instructions Pour L'assemblage Dans Une Construction Existante

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION Retirez le couvercle de la boîte de câblage (2.1). Passez les fils de la maison à travers le trou du couvercle de la boîte de fils. À l’aide d’un raccord à branchement rapide, fixez le câblage de 120 V c.a.
  • Página 19 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE INSTALLATION AVEC UN ACCÈS PAR LE BAS (PAS D’ACCÈS AU GRENIER) Fixez une pièce de bois (non fournie; dimension suggérée de 2,54 cm x 7,62 cm x 35,56 cm) par le dessous jusqu’à l’autre côté...
  • Página 20 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE Fixez le boîtier du ventilateur (A) depuis le dessous en insérant 2 longues vis à bois (AA) à travers le rebord dans le support en bois et 2 longues vis à bois (AA) à travers le rebord dans les solives.
  • Página 21: Fonctionnement Du Capteur D'humidité

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE Passez les fils de la maison à travers le trou du couvercle de la boîte de fils. À l’aide d’un raccord à branchement rapide, fixez le câblage de 120 V c.a. de l’interrupteur mural de la maison au ventilateur tel qu’il est illustré...
  • Página 22: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien. Lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de commencer. Vous devez procéder à un entretien au moins une fois par année. • Nettoyez la grille à l’aide de savon doux et d’eau, et essuyez-la avec un linge. •...
  • Página 23: Garantie Limitée De 5 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Si le ventilateur présente des défauts de matériaux ou de fabrication à tout moment pendant ses CINQ premières années, le fabricant le remplacera sans frais (port payé selon le cas). Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l’objet d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été...
  • Página 24: Sensor De Humedad

    ARTÍCULO #0831386 VENTILADOR CON SENSOR DE HUMEDAD MODELO #7131-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _____________ Fecha de compra ____________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m.
  • Página 25: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE ......................26 Contenido del paquete ........................27 Información de seguridad .........................28 Preparación ............................28 Instrucciones de ensamblaje para una construcción nueva .............30 Instrucciones de ensamblaje para una construcción existente ............31 Fucionamiento del sensor de humedad ...................34 Cuidado y mantenimiento .........................35 Solución de problemas ........................35 Garantía............................36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES...
  • Página 26: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cuerpo del ventilador Rejilla Abrazaderas de suspensión I Abrazaderas de suspensión II Abrazaderas de suspensión III Conector del conducto ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo para Tornillo para metal corto madera largo Cant. 6 Cant.
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Desconecte siempre el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento en el ventilador, el motor o la caja de unión. El trabajo de instalación debe estar a cargo de personas calificadas, de acuerdo con todos los códi- gos locales y de seguridad, incluidas las normas para construcción con resistencia al fuego.
  • Página 28: Dimensión Requisitos

    PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en la caja del interruptor de circuito antes de comenzar la instalación. Retire con cuidado la unidad de la caja. Revise el área situada sobre la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se extienda hasta la ubicación planificada, que los componentes para conductos se puedan instalar y que el área sea apropiada para lograr la ventilación adecuada.
  • Página 29: Instrucciones De Ensamblaje Para Una Construcción Nueva

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA ANTES DE LA INSTALACIÓN – Apague la fuente de alimentación eléctrica. Revise todas las precauciones de seguridad. Retire el ventilador existente. Adjunte el conector de conducto (F) a la carcasa del ventilador (A). Si la separación entre las viguetas es de 30,48 cm, use 4 tornillos para madera largos (AA) para fijar la carcasa del ventilador (A) a las viguetas del techo.
  • Página 30: Fijación En Viguetas

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN NUEVA Pase los conductores de la casa a través del orificio de la cubierta de la caja del cable. Con un conector rápido, asegure el cableado de la casa de 120 VCA desde el Condector de interruptor de la pared al ventilador como se muestra en conexión rápida...
  • Página 31: Instrucciones De Ensamblaje Para Una Construcción Existente

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE INSTALACIÓN DESDE ABAJO (SIN ACCESO AL Soporte de madera atornillado por debajo. ÁTICO) El tornillo debe estar lejos del borde del tablero del techo para evitar que se desprenda. Fije un trozo de madera (no se incluye; tamaño recomen- dado: 2,54 cm x 7,62 cm x 35,56 cm) desde abajo a través del tablero de techo con tornillos (no se incluyen).
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE INSTALACIÓN DESDE ARRIBA CON ABRAZADERAS DE SUSPENSIÓN (ACCESO AL ÁTICO) SOLO SI NO SE PUEDE FIJAR DIRECTAMENTE A LAS VIGUETAS Si la separación entre las viguetas es de entre 40,64 cm y 60,96 cm, inserte la abrazadera de suspensión I (C) en la cubierta de la abrazadera en el lado del conector de conducto.
  • Página 33: Funcionamiento Del Sensor De Humedad

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA UNA CONSTRUCCIÓN EXISTENTE Fije la rejilla (B) apretando los resortes de montaje (6.1) e insertándolos en las ranuras rectangulares estrechas en la carcasa del ventilador (A). FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE HUMEDAD Modo del sensor de humedad: Mueva el interruptor de encendido y apagado en la pared a la posición “ON”.
  • Página 34: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento. Vea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. Se debe realizar mantenimiento de rutina al menos una vez al año. • Lave la rejilla con agua y jabón suave, y seque con un paño. •...
  • Página 35: Garantía Limitada De 5 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Si el ventilador falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra en cualquier momento durante los primeros CINCO años de poseerlo, el fabricante lo reemplazará, sin cargos y con el franqueo pagado, según su criterio.

Este manual también es adecuado para:

0831386

Tabla de contenido