Young Living Home Diffuser Operación Manual

Ocultar thumbs Ver también para Home Diffuser:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Home Diffuser
Languages
English
Español
Svensk
Deutsch
OperatiOn Manual
2
Français
繁體中文
10
简体中文
18
26
34
42
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Young Living Home Diffuser

  • Página 1 Home Diffuser OperatiOn Manual Languages English Français 繁體中文 Español 简体中文 Svensk Deutsch...
  • Página 2 Its ultrasonic technology breaks the mixture of essential oils and water into millions of micro-particles and disperses it into the air, activating the powerful plant constituents found in Young Living essential oils. Its light-weight design allows you to enjoy these benefits in any room of your home and comes with a convenient, automatic shut-off feature (see Operating Instructions).
  • Página 3 Contents Mist Eyelet Clear Lid Air Inlets Fill Line Ultrasonic Plate Adaptor Power Indicator Power Socket On/Off...
  • Página 4 If essential oil begins to build up on the clear lid of the Home Diffuser, gently wipe it off using mild soap and water only. (Do not use aerosol sprays, solvents, or abrasives to clean the plastic housing.) Clean the ultrasonic plate regularly for best performance.
  • Página 5 Product name Home Diffuser Operating Frequency 2.5±0.07 MHz A tomized Molecule Diameter 3 micrometers Mist Volume 75 ml/hr Water Tank Capacity 130 ml Coverage 10 sq. meters Rated Power 18W (max) Dimension 135mm×169mm Weight 0.87 kg Rated Voltage AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA noise level <70 dB (at 10 cm)
  • Página 6: Safety And Care Instructions

    safety and Care instructions Please read and follow these safety guidelines closely to ensure safe operation of the Home Diffuser. • Unplug the Home Diffuser immediately and discontinue use in the event of smoke or a burning smell. • Never wrap the adaptor with cloth, paper, etc. Such actions may result in damage to the diffuser or fire. • Never touch the adaptor with wet hands; electric shock or injury may occur. • Do not disassemble or attempt to repair the Home Diffuser; this may void the warranty. • Never immerse the diffuser in water. • Unplug the adaptor when refilling, cleaning, or moving the diffuser.
  • Página 7 Troubleshooting When switched on, the diffuser does not operate. Check that the adapter is securely plugged into the wall socket and the rear of the diffuser. Check that the water level is not past the fill line. If there is too much water adjust the water to the fill line and restart.
  • Página 8 Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043, subject to the exclusions contained below, warrants its Home Diffuser product to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for a period of 12 calendar months from the date of original purchase.
  • Página 9 YLEO. In the event of a warranty claim or to purchase spare parts, please contact the Young Living Customer Care Department (CCD) at 1-800-371-3515 (6 a.m.–8 p.m. M–F and 7 a.m.–5 p.m.
  • Página 10: Introducción

    El recientemente diseñado Difusor para el Hogar de Young Living combina las ventajas multi-funcionales de un humidificador, purificador de aire, atomizador y difusor de aromaterapia en un solo producto fácil de usar. Su tecnología ultrasónica rompe la mezcla de aceites esenciales y agua en millones de micropartículas y las dispersa en el aire, activando los...
  • Página 11 Contenido: Abertura Tapa Transparente Entradas De Aire Línea De Llenado Placa Ultrasonica Adaptador Indicador Toma de Encendido / corriente Apagado...
  • Página 12: Limpieza

    1. Abra el depósito de agua levantando la tapa transparente. Añada agua a temperatura ambiente (se recomienda agua purificada o destilada) al depósito hasta la línea de relleno. No sobrepase la línea de relleno. 2. Agregue 8–15 gotas de su aceite esencial favorito de Young Living al agua. 3. Coloque de nuevo la tapa transparente para cubrir el depósito de agua.
  • Página 13: Especificaciones

    Especificaciones nombre del producto Difusor para el Hogar Frecuencia operativa 2.5±0.07 MHz Diámetro de la Molécula Atomizada 3 micrómetros Volumen de Rocío 75 ml/hr Capacidad del Tanque de Agua 130 ml Cobertura 10 metros cuadrados Potencia nominal 18 W (máx.) Dimensión 135 × 169 mm Peso 0.87 kg Voltaje nominal AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA nivel de Ruido <70 dB (a 10 cm)
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    instrucciones de seguridad Por favor lea y siga estas instrucciones de seguridad estrictamente para garantizar un funcionamiento seguro del Difusor para el Hogar. • Desconecte el Difusor para el Hogar inmediatamente y deje de utilizarlo en caso de que se presente humo o un olor picante. • Nunca envuelva el adaptador con tela, papel, etc. Tales acciones podrían ocasionar daños al Difusor para el Hogar o un incendio. • Nunca toque el adaptador con las manos mojadas; pueden producirse descargas eléctricas o lesiones. • No desarme o intente reparar el Difusor para el Hogar; esto puede anular la garantía.
  • Página 15: Solución De Problemas

    solución de Problemas Al encenderlo el Difusor para el Hogar no funciona. Compruebe que el adaptador esté bien conectado al enchufe de la pared y a la parte trasera del difusor. Compruebe que el nivel de agua no sobrepasa la línea de relleno. Si hay demasiada agua ajuste el agua a la línea de relleno y reinícielo.
  • Página 16 6. Defectos o daños causados por pruebas indebidas, operación, mantenimiento, instalación, ajuste, o cualquier alteración o modificación de cualquier tipo; 7. Productos desarmados o reparados por alguien distinto a un agente autorizado por Young Living Essential Oils de tal forma que afecte adversamente su rendimiento o impida su adecuada inspección, verificación y pruebas para verificar cualquier reclamo de garantía. Si hubiera señales de que se ha abierto el difusor, la garantía se anulará;...
  • Página 17 En el caso de reclamo por garantía o para comprar partes de repuesto, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente Young Living (CCD). Si se determina por parte de la CCD que el difusor se devolverá a YLEO, el comprador tendrá...
  • Página 18 Översikt Young Livings nydesignade doftspridare för hemmet kombinerar fördelarna med en luftfuktare, luftrenare, atomisatör och doftspridare för aromaterapi i en lättanvänd produkt. Ultraljudstekniken bryter ned eteriska oljor och vatten i miljontals mikropartiklar och sprider dem i luften vilket aktiverar de kraftfulla beståndsdelarna i Young Livings eteriska oljor. Den lätta konstruktionen gör att du kan njuta av fördelarna var som helst i hemmet och enheten levereras med en praktisk funktion för automatisk avstängning (se avsnittet Användning).
  • Página 19 Egenskaper: ånga Ögla Klar Lock Luftintag Fyll Linje Ultrasonic Plate Adapter Strömindikator Eluttag På / Av...
  • Página 20 Fyll på rumstempererat vatten (renat eller destillerat vatten rekommenderas) i behållaren upp till påfyllningslinjen. Fyll inte på över linjen. 2. Tillsätt 8 – 12 droppar av din Young Living eteriska favoritolja i vattnet. 3. Sätt tillbaka det genomskinliga locket på vattenbehållaren.
  • Página 21: Specifikationer

    specifikationer Produktnamn Doftspridare för hemmet Frekvens 2.5±0.07 MHz Diameter på atomiserade partiklar 3 mikrometer imningsvolym 75 ml/timme Vattentankens kapacitet 130 ml Täckning 10 kvadratmeter Märkström 18 W (max) Mått 135 mm × 169 mm Vikt 0.87 kg Märkspänning AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA ljudnivå <70 dB (vid 10 cm)
  • Página 22 säkerhetsanvisningar läs och följ dessa säkerhetsanvisningar noga så att doftspridaren används på ett säkert sätt. • Dra omedelbart ut kontakten och sluta att använda doftspridaren om den ryker eller du känner doften av rök. • Linda aldrig in adaptern i tyg, papper eller liknande. Det kan leda till skador på doftspridaren eller brand. • Ta aldrig på adaptern med våta händer, det kan leda till elstötar eller personskador. • Ta inte isär eller försök reparera doftspridaren, det kan ogiltigförklara garantin. • Sänk inte ned doftspridaren i vatten. • Koppla bort adaptern när du fyller på, rengör eller flyttar doftspridaren. • Håll doftspridaren utom räckhåll för barn. • Ta aldrig bort eller placera föremål i vattenbehållaren när enheten används.
  • Página 23 Felsökning Doftspridaren startar inte när den slås på. Kontrollera att adaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget och doftspridarens baksida. Kontrollera att vattennivån inte ligger över påfyllningslinjen. Om det finns för mycket vatten ska du justera vattennivån till påfyllningslinjen och starta om enheten. Om ingen imma eller mindre imma bildas än vanligt. Kontrollera vattennivån. Om vattnet ligger över påfyllningslinjen ska du försiktigt hälla bort överflödigt vatten från baksidan av fördjupningen i doftspridaren samtidigt som du undviker de inre luftinloppen. Fyll på...
  • Página 24 6. Defekter eller skador som uppstår på grund av felaktig testning, användning, underhåll, installation, justering, ändringar eller modifikationer; 7. Produkter som tagits isär eller reparerats av någon annan än Young Living Essential Oils auktoriserade ombud så att prestandan påverkas negativt eller förhindrar att eventuella garantianspråk kan inspekteras, verifieras och testas på rätt sätt; Garantin gäller inte om...
  • Página 25 Den här begränsade garantin är köparens enda gottgörelse. Den gäller nya doftspridare som köpts från Young Living Essential Oils och kan inte överlåtas. Spar inköpskvittot. En kopia av inköpskvittot måste medfölja doftspridaren om den sänds tillbaka till YLEO i händelse av garantianspråk eller för reparation.
  • Página 26 Überblick Der neue Home Diffuser von Young Living vereint die zahlreichen Vorteile eines Luftbefeuchters, Lufterfrischers, Zerstäubers und Aromatheraphie- Diffusors in einem einzigen, leicht zu bedienenden Gerät. Die Ultraschalltechnologie spaltet die Mischung aus ätherischen Ölen und Wasser in Millionen winzigste Mikropartikel und versprüht diese in die Luft. Auf diese Weise werden die kraftvollen Pflanzenbestandteile aktiviert, die in den ätherischen Ölen von Young Living enthalten sind. Dank seines leichten Gewichts können Sie den Diffuser in jedem Raum Ihres Zuhauses...
  • Página 27 Funktionen Öse Dunstloch Klarsichtdeckel Lufteinlässe Füll Linie Ultraschall-Platte Adapter Betriebsanzeige Anschlussbuchse Ein / Aus...
  • Página 28 Öls in das Wasser. 3. Verschließen Sie den Wasserbehälter wieder mit dem transparenten Deckel. 4. Schließen Sie den Home Diffuser an eine Steckdose an und drücken Sie die Ein-/Austaste, um mit dem Zerstäuben zu beginnen bzw. dieses zu beenden. 5. Wenn das Wasser aufgebraucht ist, schaltet sich der Diffuser automatisch aus.
  • Página 29: Technische Daten

    Technische Daten Produktname Home Diffuser Betriebsfrequenz 2.5±0.07 MHz Durchmesser der zerstäubten Moleküle 3 Mikrometer nebelvolumen 75 ml/hr Fassungsvermögen des Wasserbehälters 130 ml Reichweite 10 m² nennleistung max. 18 W Abmessungen 135×169mm gewicht 0.87 kg nennspannung AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA geräuschpegel <70 dB (at 10 cm)
  • Página 30 sicherheitsanweisungen Bitte lesen und befolgen sie die nachfolgenden sicherheitsanweisungen, um einen sicheren Betrieb des Home Diffuser zu gewährleisten. • Trennen Sie bei Rauchbildung oder Brandgeruch den Home Diffuser sofort von der Stromquelle und stellen Sie die Benutzung ein. • Umwickeln Sie das Netzteil niemals mit Stoff, Papier usw. Dies kann zur Beschädigung des Diffusers führen und einen Brand auslösen. • Berühren Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen. Stromschlag- und Verletzungsgefahr! • Nehmen Sie den Home Diffuser nicht auseinander und versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren. Damit setzen Sie die Gewährleistung aufs Spiel.
  • Página 31 Fehlerbehebung Der Diffusor arbeitet nicht, wenn ich ihn anschalte. Prüfen Sie, ob das Netzteil fest in der Wandsteckdose und im hinteren Teil des Diffusers angesteckt ist. Kontrollieren Sie, dass der Wasserpegel nicht über der Markierung liegt. Befindet sich zu viel Wasser im Behälter, gießen Sie die notwendige Menge aus und schalten Sie den Diffuser wieder ein. Der Diffuser gibt keinen bzw. weniger Nebel als gewöhnlich ab. Prüfen Sie den Wasserpegel.
  • Página 32 2. Defekte und Schäden durch fälschliche Benutzung, Unfälle oder Vernachlässigung; 3. Defekte oder Schäden durch Verwendung anderer Flüssigkeiten als destillierten, entmineralisierten, deionisierten oder purifizierten Flaschenwassers; 4. Defekte und Schäden durch die Verwendung ätherischer Öle, die nicht von Young Living Essential Oils oder einem autorisierten Vertriebspartner bereitgestellt oder verkauft wurden; 5. Defekte und Schäden durch die Verwendung anderer als der unter 3.) und 4.) genannten Materialien;...
  • Página 33 9. Defekte und Schäden aufgrund von Überfüllung; 10. Beschädigungen wie z. B. Kratzer auf sämtlichen Kunststoffoberflächen und freiliegenden Teilen, die durch normale Benutzung entstanden sind; und/oder 11. Normale Verschleißerscheinungen. 12. Zur Reinigung der Ultraschallplatte dürfen keine Metallwerkzeuge verwendet werden, da dies den Diffuser beschädigen kann und sämtliche Garantieansprüche nichtig werden lässt. Diese eingeschränkte Garantie ist das ausschließliche Rechtsmittel des Käufers, gilt für neue Diffusoren, die von Young Living Essential Oils erworben wurden, und ist nicht übertragbar. Bitte bewahren Sie Ihren Originalkaufbeleg auf. Im Falle eines Garantieanspruchs oder einer Rücksendung zur Reparatur an YLEO, muss dem Diffuser eine Kopie des Kaufbelegs beigelegt werden. Kontaktieren Sie im Falle eines Garantieanspruchs oder für den Kauf von Ersatzteilen den Kundendienst von Young Living. Sollte der Kundendienst festlegen, dass der Diffuser an YLEO zurückgeschickt wird, muss der Käufer das Produkt in seiner Originalverpackung (falls vorhanden) mit dem Netzteil, einer Kopie des Originalkaufbelegs und der YLEO Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA No.,...
  • Página 34: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Le Diffuseur Maison de Young Living est nouvellement conçu. Il combine en un seul produit maniable, les avantages multifunctionels d’un brumatiseur, assainisseur d’air, automatiseur, et diffuseur aromathérapeutique. Sa technologie ultrasonique sépare le mélange d’huile essentielle et d’eau en millions de micro-particules et les disperse dans l’air, activant ainsi les phytoconstituants puissants qui se trouvent dans les huiles essentielles Young Living.
  • Página 35 Contenu Orifice de Brume Couvercle Transparent Arrivées d’air Repère de Niveau d’eau Plateau Ultrasonique Adaptateur Voyant Fonctionnement Socle Allumer/Eteindre...
  • Página 36 Ajouter de l’eau à la température ambiante (nous recommandons de l’eau purifiée ou distillée) au réservoir, remplir jusqu’au repère de niveau d’eau maximum. Ne pas dépasser le repère 2. Ajouter de 8 à 12 gouttes de votre huile essentielle Young Living à l’eau. 3. Remettre le couvercle transparent pour couvrir le réservoir d’eau.
  • Página 37 spécifications pour les Etats-Unis nom du produit Diffuseur Maison Fréquence d’opération 2.5±0.07 MHz Diamètre de la molécule atomisée 3 micromètres Volume de brume 75 ml/h Capacité du réservoir d’eau 130 ml Zone de couverture 10 m Courant 18W (max) Dimensions 135mm×169mm Poids 0.87 kg Voltage AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA niveau sonore <70 dB (at 10 cm)
  • Página 38: Mesures De Sécurité

    • Débrancher l’adaptateur lors des rechargements, nettoyages ou déplacement du diffuseur. • Garder le diffuseur hors de la portée des enfants. • Ne pas placer dans, ni enlever des objets du réservoir d’eau pendant qu’il fonctionne. • Ne pas mettre les doigts dans l’eau lorsque le diffuseur fonctionne; ceci pourrait causer des blessures • Ne pas ajouter au réservoir d’eau des produits chimiques acides ou alcalines. • Utilisez seulement l’adaptateur qui se trouve dans l’emballage ou ceux qui sont fournis par Young Living. • Ne pas secouer le diffuseur. • Tout endommagement causé par l’utilisateur mettra fin à la garantie pour un remplacement par Young Living.
  • Página 39: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Une fois branché, le diffuseur ne fonctionne pas. Vérifier que l’adaptateur est bien branché à la prise et à l’arrière du diffuseur. Vérifier que le niveau d’eau n’a pas dépassé le repère. En cas d’excès d’eau, réduire le niveau d’eau au repère et remettre l’appareil en marche. Il n’y a pas de brume ou il y a une quantité...
  • Página 40 6. Toute imperfection ou dommage issus de test, opération, maintien, ajustement, ou tout changement ou modification déplacé de tous genres. 7. Produits démontés ou réparés par quiconque autre qu’un agent autorisé de Young Living Essential Oils dont le résultat nuit au bon fonctionnement de l’appareil, ou qui empêche une inspection, vérification ou test nécessaire pour la vérification d’une réclamation sous...
  • Página 41 La garantie limitée présente est le remède exclusive de l’acheteur, et s’applique uniquement aux diffuseurs nouveaux achetés de Young Living Essential Oils, et elle est non-transmissible. Veiller à garder votre reçu d’achat original. En cas d’une réclamation ou réparation sous garantie, une copie du reçu d’achat devrait accompagner le diffuseur rendu à...
  • Página 42 簡介 Young Living旗下最新設計的居家擴香儀,將加濕器、空氣清靜機、霧化器 及芳療香氛機等功能,集結於一易於使用的產品中。其超音波科技會將精油 及水的混合物分解為數百萬計的微粒,散發於空氣中,讓Young Living精油 中強力的植物分子發揮作用。本產品的輕量設計讓您能在家中任何空間享受 這些益處,並具有自動關機功能(請見操作說明部分)。 居家擴香儀可用於: • 舒緩您的環境:超音波頻率每秒鐘可產生2千5百萬次的波動,將精油 分子釋放到空氣中,在您的居家或辦公室環境中創造出舒緩、如水療 般的氣氛。 • 消除異味:超音波科技會將精油散佈在室內各處,必須使用人工芳香劑 便能除掉揮之不去的異味。 • 保護家人健康:居家擴香儀能以有效、純天然的精油取代傷身的家用化 學藥劑,守護您家人的健康。 • 保持濕度:居家擴香儀能散發恆定、加濕的空氣,讓您的皮膚保持濕潤 及清新。 操作說明 掀開透明蓋,開啟儲水器。將室溫的水(建議使用純水或蒸餾水)倒 進儲水器,直到水位到達注水刻度。請勿超過注水刻度。 在水中加入8到12滴您喜愛的Young Living精油。 將透明蓋覆蓋於儲水器上 。 插上居家擴香儀的插頭,按下電源開關鈕以開始或停止擴散。 當水用完時,擴香儀會自動關機。 注意事項:請小心使用居家擴香儀因擴香儀所噴出的霧氣有可能會影響不 防水表面。...
  • Página 43 組件介紹 噴霧口 透明蓋 進氣孔 注水刻度 超音波盤 轉接器 電源 顯示燈 電源線孔 電源開關...
  • Página 44 清潔方式 若精油堆積於居家擴香儀的超音波盤上,請用隨本產品內附的清潔海綿或棉 花棒沾外用酒精將其輕輕擦掉。請勿使用加壓噴霧器、溶劑或腐蝕性物品清 潔塑膠外殼。定期清理超音波盤可使居家擴香儀達到最佳效果。 注意事項:處理儲水器中多餘的水時,請從擴香儀後方倒出,以避免噴灑 在操作按鈕上,或讓水進入內部進氣孔。若水溢至進氣孔,會從擴香儀的 底部流出。 規格 產品名稱 居家加濕器 2.5±0.07 MHz 振盪頻率 3 微米 分裂微粒直徑 75 毫升/小時 霧氣量 130 毫升 水槽容量 10 平方公尺 涵蓋範圍 18W (最大) 額定電源 135mm×169mm 尺寸 0.87 公斤 重量 AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA 額定電壓 <70 dB (at 10 公分時) 噪音級別...
  • Página 45 安全及保養說明 請詳讀並遵守下列安全規則,以確保居家擴香儀的安全運作。 • 若出現煙霧或燒焦味,立刻拔下插頭並停止使用。 • 切勿使用布、紙等物品包覆轉接器。這些動作可能會造成擴香儀損壞 或起火。 • 切勿以潮濕的手碰觸轉接器;以免造成電擊或受傷。 • 請勿拆解或嘗試修復居家擴香儀;如此可能會造成保証失效。 • 切勿將擴香儀泡在水中。 • 在裝水、清潔或移動加濕器時,請先拔掉轉接器。 • 請勿讓孩童接觸擴香儀。 • 操作時請勿從水中拿出或在水中放入物品。 • 操作時請勿將手指放入水中,此舉可能會造成受傷。 • 請勿在儲水器中放入酸性或鹼性化學物品。 • 僅使用包裝內附或由YL提供的電源轉接器。 • 請勿搖晃擴香儀。 • 任何由使用者造成的損壞,YL概不負責更換。...
  • Página 46 故障排除 啟動時,擴香儀無法運作。 檢查轉接器是否插入牆上插座及擴香儀後方。檢查水位是否超過注水刻度。 若水量過多,調整水位至注水刻度,然後重新啟動。 沒有噴霧或是噴霧量比平常稀少。 檢查水位。若水位高於注水刻度,將多餘的水量從擴香儀後方小心倒掉,同 時避開內部進氣孔。重新將擴香儀加水到注水刻度並重新啟動。檢查超音波 盤上是否有精油堆積。若有精油堆積,請詳閱清潔說明。 超音波盤必須無精油堆積,居家擴香儀才能正常運作。 燈號無反應。 按下「開關」按鈕確認燈號是否運作中。若燈號無反應,請致電客服中心取 得進一步說明。 水從擴香儀頂部溢出 。 確定蓋子確實蓋住擴香儀頂部開口。若未確實蓋住,調整蓋子以確保確實覆 蓋,避免擴香儀溢水。 水從加濕器底部溢出。 檢查是否有水進入進氣孔,導致水從擴香儀底部的排水孔流出。水不會損壞 擴香儀。將擴香儀擦乾,並遵守清潔說明部分中倒水的指示。...
  • Página 47 Young Living居家擴香儀產品保証書 Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043,除底下內容以外,保證居 家擴香儀從購買日直道12個月正常使用過程中,在材質上及製造上不含任 何缺陷。 本保証書不包含: 以正常及一般習慣以外之方式使用本產品造成瑕疵或損壞; 由於不當使用、意外或疏忽造成的瑕疵或損壞; 由於使用其它蒸餾水,去矿物质水,去離子水,或純淨的瓶裝水所造成 的瑕疵或損壞; 由於使用Young Living Essential Oils或授權經銷商提供或銷售以外的 精油所造成的瑕疵或損壞; 使用上述3.及4.中具體說明以外的材質而造成的瑕疵或損壞; 因不當測試、操作、維護、安裝、調整,或任何部分經任何更改或修改 而造成的瑕疵或損壞; 產品由Young Living Essential Oils授權代理人以外的人員拆解或復, 而對效能有不當影響,或造成無法充分檢查、檢驗及測試以確認任 何保証聲請。若擴香儀有任何打開的跡象,保証將會失效; 標籤移除或序號難以辨認的產品; 由於注水過多而造成的瑕疵或損壞;...
  • Página 48 本有限保証為購買人的除外補救,適用於從Young Living Essential Oils購買 的新擴香儀,且不可轉移。 請保留您的購買收據。若需聲請保証或退回修復,需將購買收據影本隨擴香 儀一併送至YLEO。 若需聲請保証或購買零件,請聯絡Young Living客服中心部(CCD)。 若CCD判定需將擴香儀寄回YLEO,購買人將需要以原本包裝盒(若有) 包裝本產品,隨轉接器、購買收據影本及YLEO Return Merchandise Authorization (RMA)#(清楚顯示於收據上)一同寄回,該訊息將由CCD 提供。 其他YL國際公司地址及聯絡資訊,請造訪www.youngliving.com。 請確實完成YLEO退回表格,並寄回所有列出物品,以便盡快處理您的退貨。 注意事項: 若YLEO根據對擴香儀的評估及檢驗,判定瑕疵或故障包含在保証範圍 內,YLEO將會寄送另一具居家擴香儀供您替換,並不收取任何費用。...
  • Página 49 简介 Young Living旗下最新设计的居家扩香仪,将加湿器、空气清静机、雾化器 及芳疗香氛机等功能,集结于一易于使用的产品中。其超音波科技能将精油 及水的混合物分解为数百万计的微粒,散发于空气中,让Young Living精油 中强力的植物分子发挥作用。本产品的轻量设计让您能在家中任何空间享受 这诸多的益处,并具有自动关机功能(请见操作说明部分)。 居家扩香仪可有效: • 舒缓您的环境:超音波频率每秒钟可产生2千5百万次的波动,将精油分 子释放到空气中,在您的居家或办公室环境中创造出如水疗般的舒缓气 氛。 • 消除异味:超音波科技会将精油散播在室内各处,必须使用人工芳香剂 便能除掉挥之不去的异味。 • 保护家人健康:居家扩香仪能以有效、纯天然的精油取代伤身的家用化 学药剂,守护您家人的健康。 • 保持湿度:居家扩香仪能散发恒定、加湿的空气,让您的肌肤保持湿润 及清新。 操作说明 掀开透明盖,开启储水器。将室温的水(建议使用纯水或蒸馏水)倒 进储水器,直到水位到达注水刻度。请勿超过注水刻度; 在水中加入8到12滴您喜爱的Young Living精油; 将透明盖覆盖于储水器上; 插上居家扩香仪的插头,按下电源开关钮以开始或停止扩散; 当水用完时,扩香仪会自动关机。 注意事项:请小心使用居家扩香仪因扩香仪所喷出的雾气有可能会影响不 防水表面。...
  • Página 50 组件介绍 喷雾口 透明盖 进气孔 注水刻度 超音波盘 转接器 电源 显示灯 电源线孔 电源开关...
  • Página 51 清洁方式 若精油堆积于居家扩香仪的超音波盘上,请用随本产品内附的清洁海绵或棉 花棒沾外用酒精将其轻轻擦掉。请勿使用加压喷雾器、溶剂或腐蚀性物品来 清洁塑胶外壳。定期清理超音波盘可使居家扩香仪达到最佳效果。 注意事项:处理储水器中多余的水时,请从扩香仪后方倒出,以避免喷洒 在操作按钮上,或让水进入内部进气孔。若水溢至进气孔,会从扩香仪的 底部流出。 规格 产品名称 居家扩香仪 2.5±0.07 MHz 振荡频率 3 微米 分裂微粒直径 75 毫升/小时 雾气量 130 毫升 水槽容量 10 平方公尺 涵盖范围 18W (最大) 额定电源 135mm×169mm 尺寸 0.87 公斤 重量 AC100V-AC240V 50/60HZ/24V 750mA 额定电压 <70 dB (at 10 公分時) 噪音级别...
  • Página 52 安全及保养说明 请详读并遵守下列安全规则,以确保居家扩香仪的安全运作。 • 若出现烟雾或烧焦味,立刻拔下插头并停止使用。 • 切勿使用布、纸等物品包覆转接器。这些动作可能会造成扩香仪损坏或 起火。 • 切勿以潮湿的手碰触转接器;以免造成电击或受伤。 • 请勿拆解或尝试修复居家扩香仪;如此可能会造成保证失效。 • 切勿将扩香仪泡在水中。 • 在装水、清洁或移动扩香仪时,请先拔掉转接器。 • 请勿让孩童接触扩香仪。 • 操作时请勿从水中拿出或在水中放入物品。 • 操作时请勿将手指放入水中,此举可能会造成受伤。 • 请勿在储水器中放入酸性或碱性化学物品。 • 仅使用包装内附或由YL提供的电源转接器。 • 请勿摇晃扩香仪。 • 任何由使用者造成的损坏,YL概不负责更换。...
  • Página 53 故障排除 启动时,扩香仪无法运作。 检查转接器是否插入墙上插座及扩香仪后方。检查水位是否超过注水刻度。 若水量过多,调整水位至注水刻度,然后重新启动。 没有喷雾或是喷雾量比平常稀少。 检查水位。若水位高于注水刻度,将多余的水量从扩香仪后方小心倒掉,同 时避开内部进气孔。重新将扩香仪加水到注水刻度并重新启动。检查超音波 盘上是否有精油堆积。若有精油堆积,请详阅清洁说明。 超音波盘必须无精油堆积,居家扩香仪才能正常运作。 灯号无反应。 按下「开关」按钮确认灯号是否运作中。若灯号无反应,请致电客服中心取 得进一步说明。 水从扩香仪顶部溢出 。 确定盖子确实盖住扩香仪顶部开口。若未确实盖住,调整盖子以确保确实覆 盖,避免扩香仪溢水。 水从扩香仪底部溢出。 检查是否有水进入进气孔,导致水从扩香仪底部的排水孔流出。水不会损坏 扩香仪。将扩香仪擦干,并遵守清洁说明部分中倒水的指示。...
  • Página 54 Young Living居家扩香仪产品保证书 Young Living Essential Oils (YLEO), Thanksgiving Point Business Park, 3125 Executive Parkway, Lehi, Utah 84043,除底下内容以外,保证居家 扩香仪从购买日直至12个月正常使用的过程中,在材质上及制造上不含任 何缺陷。 本保证书不包含: 以正常及一般习惯以外之方式使用本产品造成瑕疵或损坏; 由于不当使用、意外或疏忽造成的瑕疵或损坏; 由于使用其它蒸馏水,去矿物质水,去离子水,或纯净的瓶装水所造成 的瑕疵或损坏; 由于使用Young Living Essential Oils或授权经销商提供或销售以外的 精油所造成的瑕疵或损坏; 使用上述3.及4.中具体说明以外的材质而造成的瑕疵或损坏; 因不当测试、操作、维护、安装、调整,或任何部分经任何更改或修改 而造成的瑕疵或损坏; 产品由Young Living Essential Oils授权代理人以外的人员拆解或修 复,而对效能有不当影响,或造成无法充分检查、检验及测试以确认任 何保证声请。若扩香仪有任何打开的迹象,保证将会失效; 标签移除或序号难以辨认的产品; 由于注水过多而造成的瑕疵或损坏;...
  • Página 55 本有限保证为购买人的除外补救,适用于从Young Living Essential Oils购买 的新扩香仪,且不可转移。 请保留您的购买收据。若需声请保证或退回修复,需将购买收据影本随扩香 仪一并送至YLEO。 若需声请保证或购买零件,请联络Young Living客服中心部(CCD)。 若CCD判定需将扩香仪寄回YLEO,购买人将需要以原本包装盒(若有) 包装本产品,随转接器、购买收据影本及YLEO Return Merchandise Authorization (RMA)#(清楚显示于收据上)一同寄回,该讯息将由CCD 提供。 其他YL国际公司地址及联络资讯,请造访www.youngliving.com。 请确实完成YLEO退回表格,并寄回所有列出物品,以便尽快处理您的退货。 注意事项: 若YLEO根据对扩香仪的评估及检验,判定瑕疵或故障包含在保证范围 内,YLEO将会寄送另一具居家扩香仪供您替换,并不收取任何费用。...
  • Página 56 3125 Executive Parkway Lehi, UT 84043 www.youngliving.com #4589 v.5 0113_R1...

Tabla de contenido