Resumen de contenidos para ShelterLogic PEAADA0201F02202012
Página 1
La cubierta será el tamaño correcto de la longitud del edificio que ha adquirido. Tiempo de montaje aproximado: Alrededor de 3 horas más 15 minutos adicionales por cada 4 pies (1,2 m) de longitud edificio. 1-800-524-9970 Canada: 1-800-559-6175 150 Callender Road Watertown, CT 06795 www.shelterlogic.com 10/1/14 05_PE-AA-XXXXXXF-022XXX12_C0...
ShelterLogic Corp. n’est pas ShelterLogic ® Corp. no es responsable de los daños sobre la unidad, to the unit, the stored contents or injury to temporary inhabitants as responsable des dommages causés à la structure, aux articles entreposés los contenidos almacenados ni los daños a los habitantes temporales...
Página 3
Matériel et accessoires 1 An, réparation complète ou remplacement facture originale. Au moment de la réception, si ce produit ou tout élément associé est défectueux ou manquant, ShelterLogic Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit ® ou les éléments défectueux ou manquants, et aucuns frais ne seront imposés à l’acheteur initial. Les éléments remplacés ou réparés seront garantis pour le reste de la durée de la garantie limitée.
Página 7
The part number for your model’s “plain cross rail” and “top cross rail” may vary. Check your customized Parts List for the exact part number. Le numéro de pièce pour “rail plaine croix” et “sommet rail croix” de votre modèle peut varier.
Página 12
GUIDE D’ANCRAGE GUÍA DEL ANCLA ShelterLogic shelters, canopies and garages Tous les abris et tentes ShelterLogic viennent Los refugios, los toldos y los garajes de come with a basic “install” end rib anchor avec un kit d’ancre basic ‘’d’installation’’, pour ShelterLogic vienen con un básico “instalar”...
Página 15
Tool-tighten all connections after the installation of end panels. Outil serrer toutes les connexions après l’installation de panneaux d’extrémité. Herramienta a apretar todas las conexiones después de instalar paneles de los extremos. 05_PE-AA-XXXXXXF-022XXX12_C0...
Página 19
800545 800545 800545 800545 800544 The part number for your model’s “plain cross rail” may vary. Check your customized Parts List for the exact part number. Le numéro de pièce pour “rail plaine croix” de votre modèle peut varier. Vérifiez votre liste des pièces sur mesure pour le nombre exact partie.
Página 22
800545 800545 800545 800545 800544 The part number for your model’s “plain cross rail” may vary. Check your customized Parts List for the exact part number. Le numéro de pièce pour “rail plaine croix” de votre modèle peut varier. Vérifiez votre liste des pièces sur mesure pour le nombre exact partie. El número de pieza “simple travesaño”...
Página 24
WB601RS36 Para asegurar una larga To ensure longer cover life, Pour prolonger la durée utile vida de la cubierta, revise y check and retighten the cover de la toile et panneaux, vérifiez vuelva a apretar la cubierta y and end panels every month. son serrage chaque mois.