Página 4
Espere a que el botón permanezca iluminado en color blanco. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 15. Attendez que le bouton s’allume en blanc. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Beolit 15. Attendere che il pulsante si illumini fisso in bianco. 電源ボタンを押して Beolit 15 を起動します。 ボタンが白色に 点灯するまで待ちます。...
Página 5
전원 버튼을 눌러 Beolit 15를 켭니다. 버튼이 흰색으로 켜져있는 동안 기다리십시오. Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 15 in te schakelen. Wacht totdat de knop aanhoudend wit oplicht. Para ligar o Beolit 15, prima o botão de alimentação. Aguarde até acender a luz branca de forma permanente.
Página 6
… Bluetooth pairing 0:02 Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button starts flashing blue. Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Knappen begynder at blinke blåt. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste blinkt blau.
Página 7
Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이 켜집니다. Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint blauw te knipperen. Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa a piscar a azul. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с. Кнопка...
Página 8
Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg Beolit 15. Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 15 er nu klar til at afspille musik.
Página 9
Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos e seleccione o Beolit 15. O botão acende a azul de forma permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro,...
Página 10
готов к воспроизведению. När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 15. Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund, en ljudsignal hörs och Beolit 15 är redo för uppspelning.
Página 11
True wireless setup … ~0:20 0:05 Use True Wireless to connect two speakers wirelessly. Press and hold the Bluetooth button on the first speaker for 5 seconds. Wait until a second sound prompt is heard and the power button flashes white. Then release the button. This speaker becomes the Master speaker and plays audio on the left channel.
Página 12
Utilice True Wireless para conectar dos altavoces sin hilos. Mantenga pulsado el botón Bluetooth del primer altavoz durante 5 segundos. Espere hasta que se oiga una segunda señal acústica y el botón de encendido parpadee en color blanco. A continuación, suelte el botón. Este altavoz se convierte en el maestro y reproduce el audio del canal izquierdo.
Página 13
True Wirelessを使用して、 2台のスピーカーをワイヤレスで 接続します。 片方のスピーカーで、 Bluetoothボタンを5秒間 押し続けます。 2度目の案内音が聞こえ、 電源ボタンが白色 に点滅するまで待ちます。 その後、 ボタンを離します。 この スピーカーはマスタースピーカーとなり、 左チャンネルの音声 を再生します。 再生するデバイスは、 マスタースピーカーに Bluetoothを介して接続する必要があります。 サウンドプロ ンプトが聞こえるまで20秒間待ちます。 次に、 第2のスピーカー を設定します。 TW(True Wireless)를 사용하여 두 스피커를 무선으로 연결합니다. 첫 번째 스피커의 Bluetooth 버튼을 5초 동안 누르고 있습니다. 두 번째 사운드 프롬프트가 들릴 때까지...
Página 14
Utilize o sem fios verdadeiro para ligar duas colunas sem fios. Mantenha premido o botão Bluetooth na primeira coluna durante 5 segundos. Aguarde até ser emitido um segundo sinal sonoro e o botão de alimentação acender a branco. Em seguida, solte o botão. Esta coluna torna-se a coluna principal e reproduz áudio no canal esquerdo.
Página 16
… True wireless setup 0:05 On the second speaker, press and hold the Bluetooth button for 5 seconds until the power button flashes white. Then release the button. This speaker will connect to the Master speaker. When the connection is successful, the power button turns solid white, and sound prompts are heard on both speakers.
Página 17
En el segundo altavoz, mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 5 segundos hasta que el botón de encendido parpadee en color blanco. A continuación, suelte el botón. Este altavoz se conectará al altavoz maestro. Si la conexión es correcta, el botón de encendido se ilumina en color blanco de forma permanente y se oyen indicaciones acústicas en ambos altavoces.
Página 18
他 方のスピーカーで、 電 源ボタンが白色に点 滅 するまで Bluetoothボタンを5秒間押し続けます。 その後、 ボタンを離 します 。 このスピーカーは、 マスター スピーカーに接続されます 。 接続に成功すると電源ボタンが白色の点灯に変わり、 音声ガ イダンスが両側のスピーカーから流れます。 このスピーカー は、 右チャンネルの音声を再生します。 두 번째 스피커에서 Bluetooth 버튼을 5초 동안 누르고 있으면 전원 버튼이 백색으로 깜박입니다. 그런 다음 버튼에서 손을 뗍니다. 이 스피커가 마스터 스피커에 연결됩니다.
Página 19
На второй колонке нажмите и удерживайте в течение 5 сек. кнопку Bluetooth, пока кнопка питания не начнет мигать белым. Затем отпустите кнопку. Эта колонка подключится к главной колонке. В случае успешного подключения кнопка питания будет постоянно гореть белым, и на обеих колонках раздастся звуковой сигнал.
Página 20
TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN LÍNEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGISTRERING 在线注册 線上註冊...
Página 21
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt. Registrieren sich online...
Página 22
Зарегистрируйтесь по адресу www.beoplay.com/register и получайте важную информацию о продукте и программном обеспечении, а также об интересных новостях и предложениях от B&O PLAY. Если вы приобрели свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте www.beoplay.com, то вы были зарегистрированы автоматически. Registrera dig online på...