Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DX30 Series Quick Guide
More information on this product can be found at: http://bit.ly/XPC-DX30
更多本產品資訊, 請蒞臨:http://bit.ly/XPC-DX30
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/XPC-DX30
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/XPC-DX30
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit
Product Overview
Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
1
2
3
4
5
18
8
9
11
12
13
14
15
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
Hardware Installation
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
A. Begin Installation
For safety reasons, please ensure
!
that the power cord is disconnected
before opening the case.
1. Unscrew the two screws of
the chassis cover.
Slide the cover backwards
and upwards.
The product's colour and specifications may vary from the actually shipping product.
L
2. Unfasten the rack mount screw
and remove the rack.
B. Memory Module Installation
This motherboard does only support 1.35 V DDR3L SO-DIMM memory modules.
!
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the
one of the relevant memory slot.
SO-DIMM slot
Notch
Cutout
Latch
Latch
快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/XPC-DX30
本製品の詳細な情報については、次のURLより確認頂けます。http://bit.ly/XPC-DX30
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке: http://bit.ly/XPC-DX30
更多本产品信息, 请访问:http://bit.ly/XPC-DX30
1. MIC-in
2. Headphones
3. Power LED
4. HDD LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7. USB 3.1 Gen 1 Ports
6
7
8. Connector for WLAN antenna
9. COM 1 Port (RS232/RS422/RS485)
10
18
10. COM 2 Port (RS232 only)
11. Clear CMOS & Power Button
12. USB 2.0 Ports
13. PS/2 Port
14. LAN Port
15. DisplayPort
16. HDMI Port
17. Power Jack (DC IN)
16
17
®
18. Kensington
Lock Hole
c
b
a
b
3. Gently insert the module into the slot in a
45-degree angle.
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
a
b
45-degree
angle
5. Repeat the above steps to install an additional
memory module, if required.
C. M.2 Device Installation
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard, unfasten the screw first.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
M.2 2280 M key slot
a
Slope angle
D. HDD or SSD Installation
1. Place an HDD or SSD in the rack and secure with
the four screws from the sides.
a
b
a
53R-DX3003-2001
E. Complete
1. Please replace and affix the case cover with
two screws.
2. Screw the included antenna on the appropriate
connector at the back panel. Make sure it is
aligned vertically or horizontally to achieve the
best possible signal reception, then connect
the power cord.
3. Complete.
g
f
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
!
Safety Information
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle.
!
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議,以相同或同等的電池更換。
請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle
empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent
comme recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d'après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente
recomendada por Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じ
ものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту
производителя Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация использованной батареи должна следовать инструкции
производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。请依照制造商的使用说明处理废电池。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
All bundled parts, included power cord, cannot use without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。
b
2. Slide the rack back into the chassis and refasten
the screws. Connect the Serial ATA cable to the
HDD or SSD.
b
c
Serial ATA cable
e
d
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
c
a
a
c
b
DC-IN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shuttle DX30 Serie

  • Página 1 安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息 SO-DIMM slot Notch Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. 更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議,以相同或同等的電池更換。 Cutout 請依照製造商的使用說明處理廢電池。...
  • Página 2 產品外觀 / Produktübersicht / Présentation du produit Product Overview 1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard. メモリーを 45°の角度から挿し入れます。 Resumen del producto / 製品概要 / Обзор продукта / 产品外观 找到主機板上的 SO-DIMM 插槽。 Аккуратно вставьте модуль под углом 45 градусов. 1. MIC-in 8.
  • Página 3 主機板說明\ Mainboard-Abbildung \ Illustration de la carte mère \ Ilustración de la placa base Jumper 設定 \ Jumper-Einstellungen \ Réglages cavaliers \ Configuración de los puentes Motherboard Illustration Jumper Settings メインボード図 \ Материнская плата. Иллюстрация \ 主机板说明 ジャンパー設定 \ Настройки переключателя \ Jumper 设定 Audio Connector (AUDIO1) COM Port (COM 1,COM 2) 音效接頭...