Descargar Imprimir esta página

EDIFIER Spinnaker e30 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Déballez la boîte
Contenu de la boîte:
Télécommande
Haut-parleur en forme de voile (Spinnaker)
11
Français
Illustrations
Indicateur lumineux:
Indicateur lumineux
Bluetooth
AUX
Optique
Élément décoratif
Base en aluminium
Connecteurs sur le fond du haut-parleur actif
Connecteurs sur le fond des haut-parleurs passifs
13
Français
Guide de fonctionnement
Mise sous tension
1. Branchez le transformateur au haut-parleur et ensuite branchez-le à une prise murale.
2. Le voyant lumineux du Spinnaker devient vert. Le système est alimenté.
Entrée AUX
1. Branchez l'entrée "AUX IN / Opt IN" à la carte son de votre ordinateur, du lecteur MP3, MP4 ou à une source audio externe en utilisant le câble
de connexion audio de 3,5 mm à 3,5 mm, le témoin lumineux devient vert.
2. Activez la lecture de la musique sur le dispositif connecté.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
Optique
Entrée optique
Numérique
1. Branchez les 'AUX IN/Opt IN' (Entrée Aux/Entrée Optique) à la source audio en utilisant le câble de branchement de fibre optique 3,5 mm, le
voyant lumineux DEL est rouge.
2. Activez la lecture de la musique sur le dispositif connecté.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
Bluetooth
Instruction générale pour les dispositifs portables
1. Configurez votre dispositif (téléphone mobile, dispositif Tablet, lecteur MP3, etc.) en mode de détection et sélectionnez "EDIFIER Spinnaker". Lorsque
la connexion est établie, le voyant lumineux du haut-parleur actif devient bleu.
2. Activez la lecture de la musique sur le dispositif associé.
3. Piste précédente/suivante: Enfoncez et maintenez le bouton Lecture / Pause et tournez la commande de volume dans le sens antihoraire/horaire.
4. En mode de lecture, enfoncez et maintenez le bouton du dessus pendant approximativement 2 secondes pour désactiver le Bluetooth, l'indicateur
lumineux devient vert, enfoncez-le et maintenez-le encore pendant approximativement 2 secondes pour mettre en veille le système, le voyant
lumineux s'éteint.
5. Si toutes les entrées Aux/Optique sont branchées et le signal Bluetooth est désactivé ou interrompu, le système reviendra par défaut sur la source
Aux/Optique connectée
Remarque: 1. La fonction "Piste Précédente/Suivante" est disponible uniquement pour les dispositifs sources qui prennent en charge les profils AVRCP
(Audio / Video Remote Control Profile ou Profil de commande à distance audio / vidéo).
2. Lors de la connexion à un dispositif source Bluetooth (par exemple un téléphone mobile), vérifiez que le dispositif source prend en charge
les profils A2DP (Advanced Audio Distribution Profile ou Profil de distribution audio améliorée).
3. En cas de besoin, le code PIN pour établir la connexion est "0000".
Connexion au caisson des extrêmes graves externe (Subwoofer)
1. Branchez votre subwoofer (caisson de basse) externe à la fiche (3,5 mm) 'SUB OUT'
2. Activez la lecture de la musique sur le dispositif audio connecté.
NB: Le branchement du 'Sub Out' fourni un signal de basse fréquence de 100Hz à 20 Hz depuis un subwoofer (caisson de basse) externe indépendant.
15
Français
Guide de dépannage
Tous les haut-parleurs ne fonctionnent pas:
Veuillez d'abord vérifier si les câbles du haut-parleur sont connectés de manière sécurisée puis vérifiez si les connecteurs
d'entrée (Line-in ) sont inversés, vérifiez aussi s'il y a un défaut de la source audio.
Un haut-parleur satellite ne fonctionne pas lorsqu'il lit un CD sur l'ordinateur:
Ce type de phénomène est susceptible de se produire sur de nouveaux systèmes d'ordinateur : un satellite ne fonctionne
pas lors de la lecture d'un CD mais le système fonctionne bien lors de la lecture de fichiers formatés en WAV.
Cela est principalement dû à un défaut de connexion du CD-ROM et de la carte son : un canal de signal est relié à la masse.
Veuillez vous référer au manuel du CD-ROM et de la carte son pour régler la connexion du câble.
Le système ne fonctionne pas du tout:
1. Veuillez vérifier si le courant est branché et si la prise murale est allumée.
2. Veuillez vérifier sur l'amplificateur est toujours en mode STBY.
3. Veuillez vérifier sur le volume master est sur minimum.
4. Veuillez vérifier si le câble d'entrée audio est bien connecté.
5. Veuillez vérifier s'il y a un signal de la source audio.
Il y a du bruit dans les haut-parleurs:
L'équipement de l'amplificateur de ce produit génère peu de bruit alors que le bruit de fond de certains lecteurs
VCD/DVD ou la carte son de l'ordinateur sont trop élévés.
Veuillez laisser le système en mode actif et retirer la source audio.
Si aucun son n'est entendu à 1 mètre du système, alors il n'y a aucun problème avec le produit.
Interférence magnétique:
Ce système est entièrement protégé magnétiquement et peut être placé près d'une TV ou d'un moniteur.
Mais puisque l'aimant du caisson de basses est trop gros, une fuite de magnétisme est inévitable lorsque l'appareil
est trop près du moniteur et il est recommandé de garder 1 mètre de distance entre le système haut-parleur et le
moniteur ou le poste de TV.
Si vous avez d'autres questions ou préoccupations concernant les Produits Edifier
Veuillez consulter notre site Internet : www.edifier.com, ou envoyez un courriel à Edifier Support pour davantage
d'aide: main@edifier.com, Si vous préférez, vous pouvez nous contacter par téléphone,
Numéro Gratuit: 1-877-EDIFIER (334-3437).
17
Français
Transformateur et câble d'alimentation
Câble de connexion micro-USB
Câble de branchement de fibre
optique audio: 3,5 mm
Câble de connexion de haut-parleur
Câble de connexion audio 3,5 mm vers 3,5 mm
Spinnaker™
e30-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d'utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung
| Manuale dell'utente | Manual do utilizador | Instrukcja obsługi
Manuel de l'utilisateur
Voyant allumé
Voyant clignotant
Bleu
Vert
Mute
Rouge
Branchez au câble de connexion audio
Branchez au Subwoofer (Caisson de basses)
Branchez au transformateur
Branchez au haut-parleur passif
Connecteur de mise-à-jour du logiciel
Passage de câble
Branchez au haut-parleur actif
Bluetooth
Remarque: veuillez régler le volume au minimum avant de brancher à un dispositif audio externe. Une fois le branchement
réalisée, réglez le volume au niveau souhaité et écoutez la musique.
Guide de fonctionnement de la télécommande
Version Bluetooth V2.1+EDR
Profils Bluetooth: A2DP, AVRCP
Commandes
Bouton
du haut
Sélecteur
de volume
Bouton du
haut & Sélecteur
de volume
Port Micro-USB:
Branchez la télécommande en utilisant le câble USB fourni à votre ordinateur ou à un
transformateur mural pour recharger la télécommande pendant au moins 2 heures.
Voyant lumineux rouge:
1. Le voyant lumineux rouge est plus ou moins lumineux lors du chargement de la batterie
intégrée au lithium-ion. Quand la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint
automatiquement.
2. Le voyant lumineux rouge clignote lors de l'utilisation de la télécommande.
NB : Lorsque le son du système est coupé, le haut parleur sera activé en tournant
le sélecteur de volume pour continuer la lecture audio.
Puissance totale:
10W RMS × 2 (aigu) + 10W × 2 (Moyennes fréquences) +
25W × 2 (basse) (THD + B=10%, f0=1 kHz)
Rapport signal sur bruit:
≥90dBA
Distorsion:
≤0,5%
Réponse en fréquence:
de 68 Hz à 20 Khz@ ± 3dB
Sensibilité d'entrée:
800mV ± 50mV
Type d'entrée:
Bluetooth / AUX / Optique
Unité des basses fréquences:
116mm (4 pouces), blindée magnétiquement, 6Ω
Unité des fréquences moyennes:
70mm (2¾ pouces), blindée magnétiquement, 4Ω
Unité des fréquences élevées
Dôme de haut-parleur Φ19mm en soie, blindée magnétiquement, 4Ω
Dimension du système:
140mm × 413mm × 189mm (L x H x P)
Poids net:
Environ 4,3Kg
Poids brut:
Environ 5,3Kg
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para satisfacer las
necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a suentretenimiento
doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire
del triangulo advierte al usuario de la
la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay
presencia de un voltaje peligroso no
componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el
aislado dentro de la carcasa del producto
usuario. Hágalos revisar sólo por personal cualificado.
que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el que salen
del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el cable
de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente operativo.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se
utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
5
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión
Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable
para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida y reciclado
o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado protegiendoel medio ambiente.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a una
conexión a tierra eléctrica
Connectivité
Portée Bluetooth: en espace dégagé, 10 m ou 30 pieds
Mode d'Entrée
Action
Appuyez pour couper le son de la lecture audio
Bluetooth
Auxiliaire
Appuyez pour réactiver le son de la lecture audio
Optique
Lorsque connecté avec Bluetooth, maintenez enfoncé
pour débrancher l'appareil de Spinnaker. L'appareil
se remettra sur la connexion suivante entrée.
Bluetooth
Une fois débranché, maintenez appuyé
pour mettre le Spinnaker sur veil
Maintenez appuyé pour mettre le Spinnaker sur veille.
Auxiliaire Optique
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
Bluetooth
Auxiliaire
montre pour augmenter le volu
Optique
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour baisser le
Appuyez sur le bouton du haut et tournez le
sélecteur de volume dans le sens des aiguilles
d'une montre pour passer à la piste suivante
Bluetooth
Appuyez sur le bouton du haut et tournez le sélecteur
de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour passer à la piste précédente
Spécifications
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
12
Français
14
Français
16
Français
18
Español

Publicidad

loading