e Ladies and Gentlemen... fMesdames et Messieurs...
e Ladies and Gentlemen... fMesdames et Messieurs...
SDamas y Caballeros... PSenhoras e Senhores...
SDamas y Caballeros... PSenhoras e Senhores...
e High Wire
f Corde raide
S Cuerda floja
P Suporte com
Fio Metálico
e Center Ring
f Piste
S Pista central
PAnel Central
e •Flip open the top of the middle train car.
•Place a figurine on the peg in the center ring or on
the trampoline. Fit a figurine in the engine seat and
press down. The center ring turns, the high wire
moves back and forth and music plays!
•Open the ramp and unfold the trapeze on the end
train car.
f •Ouvrir le dessus du wagon central.
•Mettre une figurine sur la cheville de l'arène
centrale ou sur le trampoline. Placer une figurine
sur le siège du conducteur et pousser dessus.
L'arène tourne, la corde raide bouge et de la
musique joue!
•Ouvrir la rampe et déplier le trapèze à l'arrière du
dernier wagon.
e Peg
f Attache
S Clavija
P Cavilha
e Middle Train Car
f Wagon central
S Vagón central
P Carruagem Central
S •Abrir el vagón central, levantando la mitad
superior del mismo.
•Colocar una figura en la clavija en la pista central
o en el trampolín. Colocar una figura en el asien-
to de la locomotora y presionar para abajo. ¡La
pista central gira, la cuerda floja se mueve de un
lado a otro y se oye música!
•Desplegar la rampa y el trapecio del vagón
de cola.
P •Abra o topo da carruagem central.
•Coloque um dos bonecos no pino que se encon-
tra no anel central ou no trampolim. Encaixe um
dos bonecos no assento da máquina e pressione
para baixo. O anel central gira, o suporte com
fio metálico move-se para trás e para frente e
toca música!
•Abra a rampa e exponha o trapézio na
última carruagem.
6
e Trapeze
f Trapèze
S Trapecio
P Trapézio
e Ramp
f Rampe
S Rampa
P Rampa
e Trampoline
f Trampoline
S Trampolín
P Trampolim