Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association)
standard C22.2 No. 100-94 (motor and generators).
Questions?
Help is just a moment away!
Preguntas?
La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Portable Generator Helpline
Llame: Línea Directa del Generador portátil - 1-800-732-2989 M-F 8-5 CST
Model / Modelo
Mfg. No.
Description / Descripción
030663-00
7,000 Watt Briggs & Stratton
Manual Part No. 1769694
Revision -
4/16/2015
Rev. Date:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 030663-00

  • Página 1 La ayuda es justa un momento lejos! Call: Portable Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador portátil - 1-800-732-2989 M-F 8-5 CST Model / Modelo Mfg. No. Description / Descripción 030663-00 7,000 Watt Briggs & Stratton Manual Part No. 1769694 Revision - 4/16/2015 Rev. Date:...
  • Página 2: Generator Location

    Safe Operation Checklist Safe operation of the portable generator requires the completion of the following tasks: Carbon Monoxide (CO) Alarm Carbon monoxide (CO) alarm(s) in working order. Smoke Alarm Smoke alarm(s) in working order. Generator Location Generator placed in a Carbon Monoxide (CO) safe zone. See Generator Location to reduce the Risk of Carbon Monoxide Poisoning.
  • Página 3: Operator Safety

    Operator Safety Safety Labels The generator safety labels shown below and on the next page are placed on your portable generator to draw attention to potential safety hazards. 202997 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 5: Equipment Description

    Equipment Description Important Safety Information Read this manual carefully and become The manufacturer cannot possibly anticipate every familiar with your generator. Know its possible circumstance that might involve a hazard. applications, its limitations and any hazards The warnings in this manual, and the tags and decals involved.
  • Página 6 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
  • Página 7 WARNING Generator voltage could cause WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or electrical shock or burn resulting in death or accessories resulting in serious injury. serious injury. • Use listed transfer equipment, suitable for the intended •...
  • Página 8: Lista De Control Para Una Operación Segura

    Lista de control para una operación segura Para la operación segura del generador portátil es necesario que se completen las siguientes tareas: Alarma de monóxido de carbono (CO) Las alarmas de monóxido de carbono (CO) deben estar en buenas condiciones de funcionamiento. Alarma de humo Las alarmas de humo deben estar en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Página 9: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad de la máquina que se muestran a continuación y en la página siguiente están colocadas en la máquina para llamar la atención sobre posibles riesgos de seguridad. 202997 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Símbolos sobre la seguridad y significados Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo Descarga Gases Tóxicos Contragolpe eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue Eléctrica diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para lámparas eléctricas, aparatos, herramientas y...
  • Página 12 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
  • Página 13 ADVERTENCIA Los gases y el calor de PRECAUCIÓN Las velocidades de escape podrían inflamar los funcionamiento excesivamente altas podrían materiales combustibles y las provocar lesiones leves. estructuras o dañar el depósito de Las velocidades de funcionamiento excesivamente combustible y provocar incendios, así como bajas incrementan la carga de trabajo.
  • Página 14: Liste De Vérification De Fonctionnement Sécuritaire

    Liste de vérification de fonctionnement sécuritaire Les tâches suivantes doivent être accomplies pour assurer un fonctionnement sécuritaire de la génératrice portative : Avertisseur de monoxyde de carbone L’avertisseur de monoxyde de carbone est en bon état de fonctionnement. Avertisseur de fumée L’avertisseur de fumée est en bon état de fonctionnement.
  • Página 15: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité de l’appareil ci-dessous et à la page suivante sont apposées sur votre appareil pour attirer l’attention sur les risques possibles pour la sécurité. 202997 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 17: Description De L Équipement

    Description de l équipement Symboles de sécurité et leur signification Lisez avec soin ce manuel et familiarisez- vous avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu’il implique. Emanations Effet de Choc électrique La génératrice est munie d’un régulateur de tension toxiques recul automatique qui régularise automatiquement la tension...
  • Página 18 AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives qui pourraient causer des brûlures, un incendie ou une explosion risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves. LORS DE L’AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Éteignez le moteur de la génératrice et laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon à...
  • Página 19 AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire d’échappement peuvent enflammer peut causer un incendie et un choc des matériaux combustibles et les électrique et entraîner la mort et des structures ainsi que causer des blessures graves. dommages au réservoir d’essence et provoquer un LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE incendie risquant d’entraîner la mort ou des GÉNÉRATRICE...
  • Página 22 Exploded View - Wiring Diagram The above parts group applies to the following Mfg. Nos.: 030663-00 - 7,000 Watt Briggs & Stratton Briggs & Stratton Products Group, LLC 1769694 Copyright © 2015 by Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved...
  • Página 23 Exploded View - Wiring Schematic The above parts group applies to the following Mfg. Nos.: 030663-00 - 7,000 Watt Briggs & Stratton Briggs & Stratton Products Group, LLC 1769694 Copyright © 2015 by Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved...
  • Página 24 Briggs & Stratton Power Products Group Copyright© 2015 Briggs & Stratton Power Products Group. All rights reserved. No part of this page can be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group.

Tabla de contenido