Descargar Imprimir esta página

Orliman SD80 Instrucciones De Uso Y Conservación página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

REF.: SD80
Français
MODE D'EMPLOI ET CONSERVATION
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. Vous avez acheté un
produit de qualité et d'un niveau médicinal élevé.
Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Conservez cette fiche d'instructions et embal-
lage pour référence ultérieure. Si vous avez quelques doutes, contactez votre médecin, votre orthopé-
die spécialisée ou notre service d'attention à la clientèle. Orliman vous remercie de votre choix et vous
souhaite une rapide amélioration.
REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN ISO 14971) minimisant tous les risques
existants. Des tests ont été effectués conformément à la réglementation européenne UNE-EN ISO
22523 des Prothèses et Orthèses.
INDICATIONS
⋅ Douleur lombaire, sacro-iliaque ou du bassin.
⋅ Débilité du plancher pelvien.
⋅ Douleur de dos.
⋅ Hyperlaxité/hypermobilité.
⋅ Prolapsus ou descente des organes pelviens (POP).
⋅ Incontinence urinaire à l'effort.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
LE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉGLÉ PAR VOTRE TECHNICIEN ORTHOPÉDIQUE OU MÉDECIN.
Une compression excessive peut provoquer des interruptions de type vasculaire, c'est pourquoi nous
conseillons de régler la compression jusqu'au degré optimal.
Pour le mettre il faut observer les aspects suivants :
Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit contient tous ses composants et ne présente aucun
type d'anomalie.
1–Décollez et ouvrez la ceinture.
2–Placez la ceinture autour du bassin horizontalement, au niveau du sacrum (zone la plus haute des
fesses), en positionnant les coussinets sur la ligne centrale du dos.
3–Tirez sur les sangles vers l'avant et croisez-les sur la zone avant du pubis. Fermez la ceinture.
4–Tendez les sangles accessoires (avec ligne orange) afin d'obtenir une tension à la fois ferme et
confortable, puis fixez-les. Une fois la ceinture mise en place, le patient doit pouvoir bouger les
membres inférieurs sans que la ceinture ne se déplace ni sentir aucune gêne.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de fabrication est inflammable.
N'exposez pas le produit à des situations qui pourraient l'enflammer. Si tel était le cas, dessaisissez-
vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l'éteindre. Le matériau employé est hypoal-
lergénique. Cependant, nous ne pouvons pas garantir à 100% qu'il ne produise pas d'allergies dans
certains cas. Si tel était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur. Au cas où vous
auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation d'une chaussette en
coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour petits désagréments causés par la sueur, nous
vous recommandons d'utiliser une interface pour séparer la peau de tout contact avec le tissu. Si une
éruption cutanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et consulter un médecin ou prothé-
siste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et l'accumulation la chaleur.
› Pour une utilisation appropriée de l'orthèse, nous vous recommandons de ne pas modifier leur position en hauteur une fois que vous avez ajusté les velcros.
Vous pourriez en effet en déchirer le tissu. Si vous devez ajuster la hauteur de l'orthèse, desserrez tout d'abord les velcros, modifiez l'emplacement de l'orthè-
se à la hauteur choisie, et ajustez à nouveau la tension des velcros.
RECOMMANDATIONS-AVERTISSEMENTS
Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur la prescription médi-
cale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étrangères à cette prescription. Lorsque vous
n'utilisez pas le produit, stockez-le dans son emballage d'origine, dans un endroit sec et à la tempéra-
ture ambiante. Pour jeter l'emballage et le produit, respectez strictement les réglementations légales
de votre région.
L'utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne
doivent pas être utilisées à des fins différentes de celles qui sont prescrites. Pour valider la garantie,
l'établissement expéditeur doit remplir la feuille d'instruction présente.
FABRICATION-CARACTÉRISTIQUES
Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans toutes leurs caracté-
ristiques et remplissent les conditions Européennes de qualité exigées. Tous les produits mentionnés
sont fabriqués avec des matériaux de première qualité et offrent un confort et une qualité d'utilisation
exceptionnels. Tous les produits offrent un maintien, une stabilité et une compression pour un traite-
ment optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.
RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE
Attachez les velcros entre eux (dans les orthèses qui en contiennent) et laver régulièrement à la main
à l'eau chaude et avec un savon neutre. Pour sécher l'orthèse, utilisez une serviette sèche pour absor-
ber le maximum d'humidité et laissez-la sécher à température ambiante. Ne les étendez pas, ne les
repassez pas et ne les exposez pas à des sources de chaleur directes comme les poêles, chauffages,
radiateurs, exposition directe au soleil etc. Pendant son utilisation ou son nettoyage, n'utilisez pas
d'alcools, de pommades ou de liquides dissolvants. SI l'orthèse n'est pas bien essorée, les résidus de
lessive peuvent irriter la peau et détériorer le produit.
t o y m U
GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu'ils n'aient pas été manipulés ni altérés dans
leur configuration d'origine. Il ne garantit pas les produits qui, à cause d'un mauvais usage, de défi-
ciences ou de cassures de n'importe quel genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si vous obser-
viez une quelconque déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre revendeur pour
procéder à son changement.
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.

Publicidad

loading