geberit 116.023.FW.1 Operación Manual
Ocultar thumbs Ver también para 116.023.FW.1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Operation
Manual
Betriebsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni di funzionamento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para geberit 116.023.FW.1

  • Página 1 Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d’utilisation Istruzioni di funzionamento...
  • Página 3 Betriebsanleitung 4 + 178 Operation Manual 10 + 178 Manuel d'utilisation 16 + 178 Istruzioni di funzionamento 22 + 178 Handleiding 28 + 178 Instrucciones de servicio 34 + 178 Instruções de operação 40 + 178 Driftsvejledning 46 + 178 Driftsveiledning 52 + 178 Driftinstruktion...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienung................................7 Instandhaltung ..............................8 Entsorgung ................................9 Sicherheit Zielgruppe Dieses Dokument richtet sich an Betreiber von Geberit Urinalsteuerungen mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Urinalsteuerungen sind zum Spülen von Urinalkeramiken bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
  • Página 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Aufbau 1 Abdeckplatten mit Sensorfenster 2 Sensorelektronik 3 Befestigungsrahmen 4 Sicherungsbolzen 5 Batteriebox 6 Netzteil B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 6: Technische Daten

    Technische Daten Netzbetrieb Batteriebetrieb Intervallspülung Werkseinstellung 24 h 24 h Intervallspülung Einstellbereich 1–168 h 1–168 h Durchfluss bei 1 bar ohne / mit Durchflussbegrenzer 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s Maximaler Prüfdruck Wasser 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa Maximaler Prüfdruck Luft / Inertgas 3 bar...
  • Página 7: Bedienung

    Bedienung Spülung auslösen Die elektronische Spülauslösung erfolgt über eine Infrarotbenutzererkennung. Der Erfassungsbereich der Benutzererkennung beginnt ca. 50 cm vor dem Sensorfenster. Nach einer minimalen Verweilzeit von 7 Sekunden wird beim Verlassen des Erfassungsbereichs eine Spülung ausgelöst. Störungen beheben Störung Ursache Behebung Keine Spülauslösung Wasserzufuhr ist geschlossen...
  • Página 8: Instandhaltung

    Fachkraft reinigen 2 Jahre Batteriebox ausbauen und Kabel lassen ausstecken. Reinigungsmodus aktivieren Batterien ersetzen. Reinigungsmodus mit dem Geberit Service- Handy oder dem Geberit Clean-Handy Batterien nicht im Hausmüll aktivieren. entsorgen. Zur Reinigung der Urinalkeramik und der Abdeckplatte wird die Spülauslösung für einige Minuten unterdrückt.
  • Página 9: Entsorgung

    Steuerung halten. Die Geberit zurückzugeben. neue Spülzeit entspricht der Dauer, Adressen der Annahmestellen können bei in der die Hand vorgehalten wird, der zuständigen Geberit maximal jedoch 15 Sekunden. Nach Vertriebsgesellschaft erfragt werden. dem Wegziehen der Hand wird ein Spülvorgang ausgelöst.
  • Página 10: Information

    Operation ................................13 Maintenance ................................ 14 Disposal ................................. 15 Safety Target group This document is aimed at operators of Geberit urinal flush controls with electronic flush actuation (mains-operated or battery-operated). Intended use Geberit urinal flush controls are intended to flush urinal ceramics.
  • Página 11: Product Description

    Product description Structure 1 Cover plates with sensor window 2 Sensor electronics 3 Mounting frame 4 Locking bolt 5 Battery box 6 Power supply unit B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 12: Technical Data

    Technical data Mains operation Battery operation Interval flush factory setting 24 h 24 h Interval flush adjustment range 1–168 h 1–168 h Flow rate at 1 bar with/without flow limiter 0.3/0.24 l/s 0.3/0.24 l/s Maximum test pressure water 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa...
  • Página 13: Operation

    Operation Actuating the flush The electronic flush actuation takes place by means of infrared user detection. The user detection range starts approx. 50 cm in front of the sensor window. After a minimum detection time of 7 seconds, a flush is actuated when the user leaves the detection range.
  • Página 14: Maintenance

    Do not dispose of batteries in Activate cleaning mode with the Geberit domestic waste. Service Handy or the Geberit Clean Handy. To clean the urinal ceramic and the cover Connect the cables and install the plate, suppress the flush actuation for a few battery box.
  • Página 15: Disposal

    Within 5 seconds, hold your hand waste. Old equipment should be returned immediately in front of the flush directly to Geberit, where it will be disposed control. The new flush time of appropriately. corresponds to the amount of time...
  • Página 16: Information

    électronique du rinçage, alimentation par piles ou sur secteur. Utilisation conforme Les commandes d’urinoir Geberit sont destinées au rinçage des céramiques d’urinoir. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Geberit ne sera pas tenue responsable des conséquences provoquées par une utilisation non conforme. Consignes de sécurité...
  • Página 17: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure 1 Plaques de fermeture avec fenêtre du capteur 2 Capteur électronique 3 Cadre de fixation 4 Boulon de sécurité 5 Boîtier pour piles 6 Bloc d’alimentation B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation sur Alimentation par secteur piles Rinçage intermittent, réglage d’usine 24 h 24 h Rinçage intermittent, plage de réglage 1–168 h 1–168 h Débit à 1 bar sans / avec limiteur de débit 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s Pression d’essai maximale de l’eau 16 bars 16 bars...
  • Página 19: Utilisation

    Utilisation Déclenchement du rinçage Le déclenchement électronique du rinçage se fait par l’intermédiaire d’une détection infrarouge. La zone de détection de l’utilisateur commence env. 50 cm avant la fenêtre du capteur. Le rinçage est déclenché lorsque l’utilisateur quitte la zone de détection, sous réserve d’y avoir séjourné...
  • Página 20: Maintenance

    Activation du mode nettoyage Activer le mode nettoyage à l’aide du Remplacer les piles. Service Handy Geberit ou du Clean Handy Geberit. Pendant le nettoyage de la céramique d’urinoir et de la plaque de Ne pas jeter les piles avec les fermeture, le déclenchement du rinçage est...
  • Página 21: Élimination

    être jeté avec les déchets résiduels. Les Dans les 5 secondes qui suivent, appareils usagés doivent être directement placer une main devant la retournés à Geberit pour être éliminés de commande. Le nouveau temps de manière appropriée. rinçage correspondra au temps...
  • Página 22: Gruppo Target

    Utilizzo conforme I dispositivi di risciacquo per orinatoi Geberit sono destinati al risciacquo di orinatoi. Qualsiasi impiego diverso è considerato come non conforme alla destinazione d'uso. Geberit declina qualsiasi responsabilità per conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme.
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura 1 Placche di copertura con finestra sensore 2 Sensore elettronico 3 Telaio di fissaggio 4 Bullone di sicurezza 5 Portabatteria 6 Alimentatore B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici Funzionamento Funzionamento a rete a batteria Impostazione predefinita risciacquo a intervallo 24 h 24 h Campo di regolazione risciacquo a intervallo 1–168 h 1–168 h Portata a 1 bar senza/con limitatore di flusso 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s Pressione di prova massima acqua 16 bar 16 bar 1600 kPa...
  • Página 25: Funzionamento

    Funzionamento Attivazione del risciacquo L'azionamento del risciacquo elettronico avviene mediante un rilevatore di presenza a infrarossi. Il campo di rilevamento dell'identificazione utente inizia circa 50 cm prima della finestra sensore. Dopo un periodo di permanenza minimo di 7 secondi, quando si esce dal campo di rilevamento viene attivato il risciacquo.
  • Página 26: Struttura Del Presente Documento

    Attivazione della modalità di Sostituire le batterie. pulizia Attivare la modalità di pulizia con il telecomando per la manutenzione Geberit o il Non smaltire le batterie insieme ai Clean-Handy Geberit. Per la pulizia rifiuti domestici. dell'orinatoio e della placca di copertura,...
  • Página 27: Smaltimento

    Entro 5 secondi, tenere la mano Gli indirizzi dei punti di raccolta possono davanti al comando. Il nuovo tempo essere chiesti alla società di vendita Geberit di risciacquo corrisponde alla durata competente. in cui la mano viene tenuta davanti, comunque al massimo 15 secondi.
  • Página 28: Informatie

    Bediening ................................31 Onderhoud................................32 Afvoer ..................................33 Veiligheid Doelgroep Dit document is bestemd voor de beheerders van Geberit urinoirstuursystemen met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding. Reglementair gebruik De Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het spoelen van urinoirs. Elk ander gebruik geldt als niet- reglementair.
  • Página 29: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw 1 Afdekplaten met sensorvenster 2 Elektronische sensor 3 Montageframe 4 Veiligheidsbouten 5 Batterijbox 6 Voedingsapparaat B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens Netvoeding Batterijvoeding Fabrieksinstelling tussentijdse spoeling 24 h 24 h Instelbereik tussentijdse spoeling 1–168 h 1–168 h Doorstroomvolume bij 1 bar zonder / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s met begrenzer van watervolumestroom Maximale testdruk water 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa...
  • Página 31: Bediening

    Bediening Spoeling starten De elektronische spoelactivering gebeurt via een infrarood gebruikersherkenning. Het detectiebereik van de gebruikersherkenning begint ca. 50 cm voor het sensorvenster. Na een minimale verblijftijd van 7 seconden wordt bij het verlaten van het detectiebereik de spoeling geactiveerd. Storingen verhelpen Storing Oorzaak...
  • Página 32: Onderhoud

    Batterijbox uitbouwen en kabel eruit trekken. Reinigingsmodus activeren Batterijen vervangen. Reinigingsmodus met de Geberit Service Handy of de Geberit Clean Handy activeren. Voor de reiniging van het urinoir en de Batterijen niet bij het huishoudelijk afdekplaat wordt de spoelactivering enkele afval verwijderen.
  • Página 33: Afvoer

    Het symbool geeft aan dat het product niet verbinden. met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige Binnen 5 seconden een hand dicht afvoer direct aan Geberit worden voor de besturing houden. De nieuwe geretourneerd. spoeltijd komt overeen met de Inleveradressen kunnen bij het...
  • Página 34: Información

    Los sistemas de descarga de urinarios Geberit están destinados al lavado de los urinarios cerámicos. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias de un uso no previsto. Normas de seguridad • Solo puede encargarse del manejo, el cuidado y el...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del sistema 1 Placas ciegas con ventana del sensor 2 Sensor electrónico 3 Marco de fijación 4 Bulón de seguridad 5 Compartimento para las pilas 6 Fuente de alimentación B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 36: Información Técnica

    Información técnica Servicio a red Servicio a batería Descarga periódica ajustada de fábrica 24 h 24 h Rango de ajuste de la descarga periódica 1–168 h 1–168 h Caudal a 1 bar sin/con limitador de flujo 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s Presión de prueba máxima del agua 16 bar 16 bar...
  • Página 37: Manejo

    Manejo Accionamiento de la descarga El accionamiento de descarga electrónico se realiza a través de un sistema de detección de usuario por infrarrojos. El rango de detección de usuario comienza aprox. 50 cm delante de la ventana del sensor. Después de un tiempo de presencia mínimo de 7 segundos se accionará la descarga después de que el usuario haya abandonado el rango de detección.
  • Página 38: Mantenimiento

    Sustituir las pilas. Activación del modo limpieza Activar el modo limpieza con el mando Geberit Service-Handy o el mando a distancia No deseche las pilas a través de la Geberit Clean-Handy. Para la limpieza del basura doméstica. urinario cerámico y de la placa ciega se...
  • Página 39: Eliminación De Desechos

    Geberit. aunque el tiempo máximo son 15 En la empresa distribuidora Geberit segundos. Después de retirar la mano pertinente podrá consultar las direcciones se accionará una descarga. de los puntos de recogida.
  • Página 40: Informação

    Geberit com descarga eletrónica, alimentação elétrica ou a pilhas. Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinol Geberit destinam-se à descarga de urinóis cerâmicos. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada. A Geberit não assume qualquer responsabilidade por consequências resultantes de uma aplicação não adequada.
  • Página 41: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Estrutura 1 Placas de acesso com janela do sensor 2 Sensor eletrónico 3 Aro de fixação 4 Pino de segurança 5 Caixa de pilhas 6 Fonte de alimentação elétrica B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 42: Dados Técnicos

    Dados técnicos Alimentação Alimentação a elétrica pilhas Definições de fábrica da descarga com intervalo 24 h 24 h Gama de ajuste da descarga com intervalo 1–168 h 1–168 h Taxa de fluxo com 1 bar sem/com limitador da taxa 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s de fluxo Pressão de teste máxima da água...
  • Página 43: Operação

    Operação Efetuar a descarga A descarga eletrónica realiza-se através de uma deteção por infravermelhos. A área de deteção do utilizador começa cerca de 50 cm à frente da janela do sensor. Após um tempo mínimo de deteção de 7 segundos, a descarga é acionada ao sair da área de deteção.
  • Página 44: Intervalo De Manutenção

    Ativar o modo de limpeza Ativar o modo de limpeza com o comando Não deitar as pilhas no lixo de funções Geberit ou o comando de doméstico. limpeza Geberit. Para limpar o urinol cerâmico e a placa de acesso, o fluxo de Ligar o cabo e montar a caixa de descarga é...
  • Página 45: Ajustar O Tempo De Descarga

    5 segundos. o fim da vida útil, os aparelhos devem ser O novo tempo de descarga enviados directamente à Geberit para o corresponde ao tempo em que a tratamento especializado. mão é colocada à frente, nunca Os endereços dos pontos de recolha podem...
  • Página 46: Information

    Betjening................................49 Vedligeholdelse ..............................50 Bortskaffelse................................ 51 Sikkerhed Målgruppe Dette dokument er beregnet til de driftsansvarlige for Geberit urinalstyringer med elektronisk skyludløsning, net- eller batteridrift. Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit urinalstyringer er beregnet til skyl af urinalkeramik. Enhver anden anvendelse betragtes som utilsigtet. Geberit påtager sig ikke noget ansvar for følgerne af utilsigtet...
  • Página 47: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Opbygning 1 Afdækningsplader med sensorvindue 2 Sensorelektronik 3 Montageramme 4 Sikringsbolt 5 Batteriboks 6 Netdel B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 48: Tekniske Data

    Tekniske data Netdrift Batteridrift Intervalskyl, fabriksindstilling 24 h 24 h Intervalskyl, indstillingsområde 1–168 h 1–168 h Gennemstrømningsmængde ved 1 bar med / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s uden gennemstrømningsregulator Maksimalt prøvetryk vand 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa Maksimalt prøvetryk luft / inertgas 3 bar...
  • Página 49: Betjening

    Betjening Aktivering af skyl Den elektroniske skyludløsning sker via en infrarød registrator. Registreringsområdet for brugeridentifikationen begynder ca. 50 cm foran sensorvinduet. Efter en minimal opholdstid på 7 sekunder udløses skyllet ved at forlade registreringsområdet. Fejlafhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Ingen aktivering af skyl Vandtilførslen er lukket Åbn vandtilførslen Intet tryk på...
  • Página 50: Vedligeholdelse

    Mindst hvert 2. år rengøre kurvefiltret Udskift batterierne. Aktiver rengøringsmodus Undlad at bortskaffe batterierne med Aktiver rengøringsmodus med Geberit husholdningsaffaldet. Service-Handy eller Geberit Clean-Handy. Aktiveringen af skyl undertrykkes i nogle Sæt kablet i, og monter minutter for at rengøre urinalkeramikken og batteriboksen.
  • Página 51: Bortskaffelse

    Brugte Hold en hånd tæt hen foran styringen apparater skal leveres direkte tilbage til inden for 5 sekunder. Den nye Geberit med henblik på faglig korrekt skylletid svarer til den varighed, som sagkyndig bortskaffelse. hånden holdes foran styringen, dog Modtageradresser kan rekvireres hos det maks.
  • Página 52: Informasjon

    Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for spyling av urinalskåler. All annen bruk regnes som ikke korrekt. Geberit tar ikke ansvar for følger av ikke korrekt bruk. Sikkerhetsanvisninger • Betjening, stell og vedlikehold skal kun utføres av eieren i den grad dette er beskrevet i denne driftsveiledningen •...
  • Página 53: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Oppbygging 1 Deksler med sensorvindu 2 Sensorelektronikk 3 Monteringsramme 4 Låsebolt 5 Batteriboks 6 Strømforsyningsdel B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 54 Tekniske data Nettdrift Batteridrift Intervallspyling fabrikkinnstilling 24 t 24 t Intervallspyling innstillingsområde 1–168 t 1–168 t Spylemengde ved 1 bar uten / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s med gjennomstrømningsbegrenser Maksimalt prøvetrykk vann 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa Maksimalt prøvetrykk luft / inertgass 3 bar...
  • Página 55: Betjening

    Betjening Utløse spyling Den elektroniske aktiveringen av spyling har en infrarød brukerregistrering. Registreringsområdet for brukeridentifikasjonen starter ca. 50 cm foran sensorvinduet. Etter en minimal oppholdstid på 7 sekunder utløses spylingen når registreringsområdet forlates. Utbedre feil Feil Årsak Utbedring Inge aktivering av spyling Vanntilførselen er stengt Åpne vanntilførselen Manglende tilførselstrykk på...
  • Página 56: Vedlikehold

    La en fagperson Minst hvert 2. år kabelen. rengjøre kurvfilteret Skift batterier. Aktivere rengjøringsmodus Aktiver rengjøringsmodus med Geberit Ikke kast batteriene i Service-Handy eller Geberit Clean-Handy. husholdningsavfallet. For å rengjøre urinalskålen og dekslet undertrykkes aktivering av spylingen i noen minutter.
  • Página 57: Avfallshåndtering

    Hold en hånd rett foran styringen Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til innen 5 sekunder. Den nye Geberit for forskriftsmessig deponering. spyletiden tilsvarer den varigheten Aktuelle mottaksadresser får du fra din som hånden holdes foran styringen, Geberit-merkeforhandler.
  • Página 58: Information

    Manövrering ................................. 61 Service ................................... 62 Avfallshantering..............................63 Säkerhet Målgrupp Detta dokument vänder sig till användare av Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolmanövrering, nät- eller batteridrift. Ändamålsenlig användning Geberit urinalstyrningar används för spolning av porslin. All annan användning anses vara icke ändamålsenlig. Geberit åtar sig inget ansvar för följderna av icke ändamålsenlig...
  • Página 59: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning Uppbyggnad 1 Täckplattor med sensordisplay 2 Sensorelektronik 3 Monteringsram 4 Låsbult 5 Batteridosa 6 Nätdel B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 60: Tekniska Data

    Tekniska data Nätdrift Batteridrift Intervallspolning, fabriksinställning 24 h 24 h Intervallspolning, inställningsområde 1–168 h 1–168 h Flöde vid 1 bar utan/med flödesbegränsare 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s Max. provtryck vatten 16 bar 16 bar 1 600 kPa 1 600 kPa Max. provtryck luft/inert gas 3 bar 3 bar 300 kPa...
  • Página 61: Manövrering

    Manövrering Starta spolning Den elektroniska spolmanövreringen sker via en infraröd användarregistrering. Användarregistreringens mätområde börjar ca 50 cm framför sensordisplayen. Efter en minimal fördröjning på 7 sekunder startar en spolning då mätområdet lämnas. Åtgärda störningar Störning Orsak Åtgärd Ingen spolmanövrering Tilloppsventilen för vatten är Öppna tilloppsventilen stängd för vatten...
  • Página 62: Service

    Låt korgfiltret rengöras Minst vartannat år av en fackman Aktivera rengöringsläge Demontera batteridosan och dra ut Aktivera rengöringsläget med Geberit kabeln. Service-Handy eller Geberit Clean-Handy. För rengöring av porslinet och täckplattan Byt ut batterierna. hålls spolningen tillbaka i några minuter.
  • Página 63: Avfallshantering

    5 sekunder. Den nya spoltiden avfall. Gamla apparater ska lämnas tillbaka motsvarar tiden som handen hålls till Geberit direkt för fackmässig för, dock maximalt 15 sekunder. När avfallshantering. handen dras bort startas en spolning. Information om inlämningsadresser finns hos Geberits återförsäljare.
  • Página 64: Tiedot

    Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu posliinien huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista. Geberit ei ota vastuuta seurauksista, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä. Turvallisuusohjeet • Käyttäjä saa käyttää, hoitaa ja huoltaa laitetta vain niiltä osin, kuin tässä...
  • Página 65: Tuotekuvaus

    Tuotekuvaus Rakenne 1 Peitelevyt sensori-ikkunoilla 2 Sensorielektroniikka 3 Asennuskehys 4 Lukkopultti 5 Paristolaatikko 6 Sähkönsyöttöyksikkö B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 66: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Verkkovirtakäyttö Paristokäyttö Intervallihuuhtelun tehdasasetus 24 h 24 h Intervallihuuhtelun säätöalue 1–168 h 1–168 h Virtausmäärä paineessa 1 bar virtauksenrajoittimella/ 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s ilman sitä Veden enimmäiskoepaine 16 baaria 16 baaria 1600 kPa 1600 kPa Ilman/inertin kaasun enimmäiskoepaine 3 baaria 3 baaria 300 kPa...
  • Página 67: Käyttö

    Käyttö Huuhtelu Elektroninen huuhtelutoiminto toimii infrapunakäyttöanturilla. Käyttäjätunnistuksen ilmaisualue alkaa n. 50 cm ennen sensori-ikkunaa. Huuhtelu käynnistyy 7 sekunnin minimaalisen ilmaisuajan jälkeen, kun käyttäjä poistuu ilmaisinalueelta. Häiriöiden korjaus Häiriö Korjaus Huuhtelutoiminto ei toimi Sulkuventtiili on kiinni Avaa sulkuventtiili Vesijohdossa ei painetta Tarkasta vesipaine Ei verkkojännitettä, Tarkasta sähkönsyöttö...
  • Página 68: Kunnossapito

    Poista paristolaatikko ja irrota verkkosuodatin kaapeli. Puhdistusohjelman aktivointi Vaihda paristot. Puhdistusohjelma aktivoidaan Geberit- huoltokauko-ohjaimella tai Geberit Clean - Älä hävitä paristoja ohjaimella. Posliinin ja peitelevyn kotitalousjätteenä. puhdistusta varten huuhtelutoiminto estetään muutamiksi minuuteiksi. Yhdistä kaapeli ja aseta paristolaatikko. Puhdistus Asenna peitelevy.
  • Página 69: Hävittäminen

    15 sekuntia. Käden poisvetämisen suoraan Geberit-yhtiöön. jälkeen käynnistyy huuhtelu. Vastaanottopaikkojen osoitteita voi tiedustella vastaavalta Geberit- Tulos jakeluyhtiöltä. Uudelleen säädetty huuhteluaika vahvistetaan vilkkuvalolla. Vilkutusten määrä = huuhteluaika sekunneissa.
  • Página 70: Rétt Notkun

    Notkun ..................................73 Viðhald ................................... 74 Förgun ..................................75 Öryggi Markhópur Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með Geberit þvagskálastýringum með rafrænni skolstjórnun sem eru tengdar við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðum. Rétt notkun Geberit þvagskálastýringarnar eru ætlaðar fyrir skolun þvagskála.
  • Página 71: Vörulýsing

    Vörulýsing Samsetning 1 Lok með skynjaraglugga 2 Skynjari 3 Festirammi 4 Festibolti 5 Rafhlöðubox 6 Aflgjafi B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 72: Tæknilegar Upplýsingar

    Tæknilegar upplýsingar Raftenging Rafhlöður Regluleg skolun, verksmiðjustilling 24 klst. 24 klst. Regluleg skolun, stillisvið 1–168 klst. 1–168 klst. Gegnumflæði við 1 bar án / með flæðistakmarkara 0,3 / 0,24 l/sek. 0,3 / 0,24 l/sek. Mesti prófunarþrýstingur vatns 16 bör 16 bör 1600 kPa 1600 kPa Mesti prófunarþrýstingur lofts / eðalgass...
  • Página 73: Notkun

    Notkun Skolun sett af stað Skolun er stjórnað rafrænt með innrauðum hreyfiskynjara. Skynjunarsvið skynjarans hefst u.þ.b. 50 cm framan við skynjaragluggann. Ef notandinn hefur verið innan skynjunarsviðsins í að minnsta kosti 7 sekúndur er skolun sett af stað þegar notandinn fer út af skynjunarsviðinu. Gert við...
  • Página 74: Viðhald

    Fagaðili látinn þrífa Að minnsta kosti á körfusíu 2 ára fresti Sett í þrifastillingu Sett er í þrifastillingu með Geberit Service- Takið rafhlöðuboxið úr og takið Handy eða Geberit Clean-Handy leiðslurnar úr sambandi. fjarstýringunni. Lokað er fyrir skolun í nokkrar mínútur svo hægt sé að þrífa Skiptið...
  • Página 75: Förgun

    Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja aflgjafann og stingið því aftur í tækinu með venjulegu sorpi. Skila skal úr sér samband í fyrsta lagi að gengnum tækjum beint til Geberit þar sem 20 sekúndum liðnum. séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti.
  • Página 76: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Geberit z elektronicznym uruchamianiem spłukiwania i zasilaniem sieciowym lub bateryjnym. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenia sterujące pisuarem Geberit są przeznaczone do spłukiwania pisuarów. Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Firma Geberit nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Página 77: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa 1 Płytki przykrywające z okienkiem czujnika 2 Element elektroniczny czujnika 3 Ramka montażowa 4 Bolec zabezpieczający 5 Gniazdo baterii 6 Zasilacz B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 78: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zasilanie sieciowe Zasilanie bateryjne Ustawienie fabryczne spłukiwania okresowego 24 h 24 h Zakres regulacji spłukiwania okresowego 1 – 168 h 1 – 168 h Przepływ przy 1 bar bez ogranicznika przepływu/ 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s z ogranicznikiem przepływu Maksymalne ciśnienie próbne wody 16 bar 16 bar...
  • Página 79: Obsługa

    Obsługa Uruchomienie wypływu Elektroniczne uruchamianie spłukiwania jest uruchamianie przez system wykrywania za pomocą podczerwieni. Obszar wykrywania użytkownika rozpoczyna się ok. 50 cm przed okienkiem czujnika. Po upływie minimalnego czasu wykrywania wynoszącego 7 sekund po opuszczeniu obszaru wykrywania uruchamia się spłukiwanie. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna...
  • Página 80: Serwis

    Uruchamianie trybu czyszczenia Wymienić baterie. Uruchomić tryb czyszczenia za pomocą pilota serwisowego Geberit Service-Handy lub Geberit Clean-Handy. Aby wyczyścić pisuar i Nie wyrzucać baterii do pojemnika na płytkę przykrywającą, uruchamianie śmieci. spłukiwania zostanie włączone na kilka minut. Podłączyć przewód i zamontować...
  • Página 81: Utylizacja

    W celu prawidłowej utylizacji przez jaki dłoń była trzymana, jednak zużyte urządzenia należy zwracać maksymalnie jest to 15 sekund. Po bezpośrednio do firmy Geberit. zabraniu dłoni spłukiwanie zostaje Adresy punktów, w których można dokonać uruchomione. zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Página 82: Információ

    Karbantartás ................................ 86 Ártalmatlanítás ..............................87 Biztonság Célcsoport Ez a dokumentum az elektromos öblítőtartály működtetésű, hálózati vagy elemes működtetésű Geberit vizelde vezérlések üzemeltetőihez szól. Rendeltetésszerű használat A Geberit vizelde vezérlések vizelde fajanszok öblítésére szolgálnak. Minden más ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerű...
  • Página 83: Termékleírás

    Termékleírás Konstrukció 1 Takarólapok szenzorablakkal 2 Szenzor elektronika 3 Nyomólaprögzítő keret 4 Biztosító csapszeg 5 Elemtartó 6 Hálózati csatlakozó egység B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 84: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Hálózati üzem Elemes működtetés Közbenső öblítés gyári beállítása 24 h 24 h Közbenső öblítés beállítási tartománya 1–168 h 1–168 h Térfogatáram mennyisége 1 bar esetén, 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s térfogatáram korlátozó használatával és anélkül Víz maximális próbanyomása 16 bar 16 bar...
  • Página 85: Kezelés

    Kezelés Öblítés Az elektronikus működtetés infravörös felhasználóérzékelés révén történik. A használatérzékelő érzékelési tartománya a szenzorablaktól kb. 50 cm-re kezdődik. Minimális, pontosan 7 másodpercnyi érzékelési idő után az érzékelési tartomány elhagyásakor elindul az öblítés. Üzemzavarok elhárítása Üzemzavar Megoldás Nincs öblítőtartály A hidegvíz bekötés el van zárva Nyissa ki a hidegvíz működtetés bekötést...
  • Página 86: Karbantartási Időközök

    Szerelje ki az elemtartót, és húzza ki a Tisztítási mód aktiválása kábelt. Aktiválja a tisztítási módot a Geberit Service- Handy (személyzeti távirányító) vagy a Cserélje ki az elemeket. takarító személyzet részére rendelkezésre álló Geberit távirányító segítségével. A Az elemeket ne dobja a háztartási vizelde fajansz és a takarólap tisztításához...
  • Página 87: Ártalmatlanítás

    A régi berendezéseket szakszerű 5 másodpercen belül tartsa kezét ártalmatlanítás céljából közvetlenül a közvetlenül a vezérlés elé. Az új Geberit vállalathoz kell visszajuttatni. öblítési idő annyi ideig tart majd, Az átvevőhelyek címét kérje az illetékes ameddig a kezét a vezérlés előtt Geberit nagykereskedőtől.
  • Página 88: Bezpečnosť

    Použitie v súlade s určením Ovládania splachovania pisoárov Geberit sú určené na splachovanie pisoárov. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením. Spoločnosť Geberit nepreberá záruku za škody vzniknuté pri používaní, ktoré nie je v súlade s určením.
  • Página 89: Popis Výrobku

    Popis výrobku Zloženie 1 Krycie dosky s okienkom senzora 2 Elektronika so senzorom 3 Upevňovací rám 4 Zaisťovací čap 5 Box na batérie 6 Sieťový zdroj B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 90: Technické Údaje

    Technické údaje Napájanie zo siete Napájanie batériou Výrobné nastavenie intervalového splachovania 24 h 24 h Rozsah nastavenia intervalového splachovania 1–168 h 1–168 h Prietok pri tlaku 1 bar bez/s regulátorom prietoku 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s Maximálny skúšobný tlak vody 16 bar 16 bar 1 600 kPa 1 600 kPa...
  • Página 91: Obsluha

    Obsluha Spustenie splachovania Elektronické spustenie splachovania sa vykonáva prostredníctvom infračerveného rozpoznávania užívateľa. Detekčná oblasť rozpoznávania užívateľa začína cca 50 cm pred okienkom senzora. Po uplynutí minimálnej doby zotrvania 7 sekúnd sa pri opustení detekčnej oblasti spustí splachovanie. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Žiadne spustenie...
  • Página 92: Údržba

    2 roky osobou Vymontujte box na batérie a Aktivácia režimu čistenia vytiahnite kábel. Pomocou Geberit Service-Handy alebo Vymeňte batérie. Geberit Clean-Handy aktivujte režim čistenia. Pre účely čistenia pisoára a krycej dosky sa spustenie splachovania na pár Batérie nelikvidujte spolu s domácim minút zablokuje.
  • Página 93: Likvidácia

    20 sekundách ho znovu likvidovať spolu s ostatným odpadom. Staré spojte. prístroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo firme Geberit. Po dobu 5 sekúnd držte tesne pred Adresy zberných miest Vám poskytne riadením ruku. Nová doba príslušná predajná spoločnosť Geberit.
  • Página 94: Cílová Skupina

    Použití v souladu s určením Ovládání splachování pisoárů Geberit jsou určena ke splachování keramik pisoárů. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není v souladu s určením. Bezpečnostní pokyny • Provozovatel smí provádět pouze takovou obsluhu, ošetřování...
  • Página 95: Popis Výrobku

    Popis výrobku Uspořádání 1 Krycí desky s okénkem senzoru 2 Elektronika se senzorem 3 Upevňovací rámeček 4 Zajišťovací kolík 5 Pouzdro na baterie 6 Síťový zdroj B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 96: Technické Informace

    Technické informace Napájení ze sítě Napájení z baterie Interval spláchnutí - nastavení ve výrobě 24 h 24 h Interval spláchnutí - rozsah nastavení 1–168 h 1–168 h Průtok při tlaku 1 bar bez omezovače / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s s omezovačem průtoku Maximální...
  • Página 97: Obsluha

    Obsluha Iniciace spláchnutí Elektronické ovládání splachování se provádí infračerveným čidlem pro zaznamenání uživatele. Snímací rozsah zaznamenání uživatele začíná cca 50 cm před okénkem senzoru. Po minimální době zdržení o délce 7 sekund se při opuštění snímacího rozsahu spustí spláchnutí. Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění...
  • Página 98: Technická Údržba

    Nelikvidujte baterie v domovním Režim čištění aktivujte pomocí servisního odpadu. dálkového ovládání Geberit nebo ovládání pro údržbu Geberit. Pro účely čištění keramiky pisoáru a krycí desky se ovládání Připojte kabel a zamontujte pouzdro splachování na několik minut potlačí. na baterie.
  • Página 99: Likvidace

    řídicí jednotkou. Nová doba Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě proplachování odpovídá době držení Geberit, která zajistí jejich odbornou ruky před řídicí jednotkou, likvidaci. maximálně však 15 sekund. Po Na adresy sběrných míst je možné se odtažení...
  • Página 100: Informacije

    Geberit z elektronskim aktiviranjem splakovanja ter napajanjem prek omrežja ali baterije. Namenska uporaba Krmiljenja pisoarjev Geberit so namenjena za splakovanje keramike pisoarja. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Podjetje Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, ki so nastale zaradi nenamenske uporabe.
  • Página 101: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Sestava 1 Pokrivne plošče z oknom senzorja 2 Elektronika senzorja 3 Pritrdilni okvir 4 Varovalni zatič 5 Škatla za baterijo 6 Napajalnik B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 102: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Omrežno Delovanje na delovanje baterije Tovarniška nastavitev intervalnega splakovanja 24 h 24 h Območje nastavitve intervalnega splakovanja 1–168 h 1–168 h Pretočna količina pri 1 bar brez/z omejevalnikom 0,3/0,24 l/s 0,3/0,24 l/s pretoka Maksimalni testni tlak vode 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa...
  • Página 103: Upravljanje

    Upravljanje Aktiviranje izpiranja Elektronsko aktiviranje splakovanja deluje prek infrardečega zaznavanja uporabnika. Območje zaznavanja uporabnika se začne pribl. 50 cm pred oknom senzorja. Po času zadrževanja vsaj 7 sekund se splakovanje aktivira, ko zapustite območje zaznavanja. Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava Ni aktiviranja splakovanja Dovod vode je zaprt Odprite dovod vode...
  • Página 104: Zamenjava Baterij

    Razstavite škatlo za baterijo in izvlecite kabel. Aktiviranje čistilnega modusa Zamenjajte baterije. Čistilni modus aktivirajte prek servisnega daljinskega upravljalnika Geberit ali čistilnega daljinskega upravljalnika Geberit. Baterij ne odvrzite med gospodinjske Za čiščenje keramike pisoarja in pokrivne odpadke. plošče se aktiviranje splakovanja za nekaj minut prekine.
  • Página 105: Odstranjevanje V Odpadni Material

    Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno V roku 5 sekund postavite roko oddati skupaj z ostalimi odpadki. Odpadno neposredno na krmiljenje. Nov čas opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo splakovanja je enak trajanju držanja poskrbeli za strokovno odstranitev. roke, vendar lahko znaša največ...
  • Página 106: Sigurnosne Upute

    Geberit s elektroničkim aktiviranjem ispiranja te napajanjem iz električne mreže ili baterijama. Propisna uporaba Uređaji za aktiviranje ispiranja pisoara Geberit namijenjeni su ispiranju keramike pisoara. Svaka druga uporaba smatra se nepropisnom. Geberit ne preuzima odgovornost za posljedice nepropisne uporabe.
  • Página 107: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Struktura 1 Pokrovne ploče s prozorom senzora 2 Elektronski senzor 3 Pričvrsni okvir 4 Sigurnosni svornjak 5 Kutija za baterije 6 Napajanje B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 108: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Mrežno napajanje Napajanje baterijama Tvornička postavka intervala programiranog 24 h 24 h higijenskog ispiranja Područje podešavanja intervala programiranog 1–168 h 1–168 h higijenskog ispiranja Protok kod 1 bar bez graničnika protoka / s 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s graničnikom protoka Maksimalni ispitni tlak vode 16 bar...
  • Página 109: Upotreba

    Upotreba Aktiviranje ispiranja Elektroničko aktiviranje ispiranja opremljeno je infracrvenom detekcijom korisnika. Područje detekcije korisnika počinje približno 50 cm od prozora senzora. Nakon minimalnog vremena detekcije od 7 sekundi pri napuštanju područja detekcije aktivira se ispiranje. Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Uklanjanje Nema aktiviranja ispiranja Zatvoren je ventil za vodu Otvorite ventil za vodu...
  • Página 110: Održavanje

    Aktiviranje moda za čišćenje Zamijenite baterije. Mod za čišćenje aktivirajte servisnim daljinskim upravljačem Geberit ili HyTronic Baterije nemojte zbrinjavati preko servisnim daljinskim upravljačem Geberit. kućnog otpada. Za čišćenje keramike pisoara i pokrovne ploče aktiviranje ispiranja potisne se na Utaknite kabel i ugradite kutiju za nekoliko minuta.
  • Página 111: Zbrinjavanje

    Oznaka određuje da se ovaj proizvod ne 20 sekundi ponovno povežite. smije zbrinuti u kućni otpad. Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u U roku od 5 sekundi ruku držite svrhu propisnog zbrinjavanja. neposredno ispred upravljanja. Novo Adrese sabirnih mjesta zatražite od...
  • Página 112: Namenska Upotreba

    Rukovanje................................115 Održavanje................................. 116 Odlaganje ................................117 Bezbednost Ciljna grupa Ovaj deo projekta je namenjen operatorima Geberit uređaja za upravljanje pisoarom sa elektronskim aktiviranjem ispiranja, mrežnim ili baterijskim napajanjem. Namenska upotreba Geberit uređaj za upravljanje pisoarom je namenjen za ispiranje keramike za pisoar. Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom.
  • Página 113: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Struktura 1 Pokrivne ploče sa senzorskim oknom 2 Senzor-elektronika 3 Montažni okvir 4 Zaustavni zavrtanj 5 Kutija za bateriju 6 Jedinica napajanja B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 114 Tehnički podaci Mrežno napajanje Baterijsko napajanje Interval ispiranja - fabrička podešavanja 24 h 24 h Interval ispiranja - opseg podešavanja 1–168 h 1–168 h Protok pod pritiskom od 1 bara bez / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s sa ograničavačem protoka Maksimalni kontrolni pritisak vode 16 bara...
  • Página 115: Rukovanje

    Rukovanje Aktiviranje ispiranja Elektronsko aktiviranje ispiranja se vrši infracrvenom detekcijom korisnika. Opseg detekcije korisnika počinje oko 50 cm ispred senzorskog okna. Posle minimalnog vremena detekcije od 7 sekundi, po napuštanju opsega detekcije se aktivira ispiranje. Otklanjanje grešaka u radu Greška u radu Uzrok Otklanjanje Ispiranje se ne aktivira...
  • Página 116: Održavanje

    Skinite kutiju za bateriju i izvucite kabl. Aktiviranje moda za čišćenje Zamenite baterije. Mod za čišćenje aktivirajte pomoću Geberit servisnog upravljača ili pomoću Geberit Clean-Handy. Kada se čiste keramika za Baterije ne odlažite u kućni otpad. pisoar i pokrivna ploča, aktiviranje ispiranja se blokira na nekoliko minuta.
  • Página 117: Odlaganje

    20 sekundi bude odložen zajedno ne-reciklirajućim je ponovo spojite. otpadom. Staru opremu treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njeno pravilno U roku od 5 sekundi, držite ruku odlaganje. neposredno ispred uređaja za Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od upravljanje.
  • Página 118: Teave

    Toote kirjeldus..............................119 Käsitsemine............................... 121 Korrashoiutööd..............................122 Jäätmekäitlus ..............................123 Ohutus Sihtgrupp Käesolev dokument on suunatud käitajale, kes juhib Geberit pissuaari loputusfunktsiooni elektrooniliselt, võrgu- või patareitoitel. Eesmärgipärane kasutamine Geberit pissuaari loputusregulaatorid on ette nähtud pissuaaripoti loputamiseks. Muud laadi kasutamist loetakse mittenõuetekohaseks.
  • Página 119: Toote Kirjeldus

    Toote kirjeldus Ehitus 1 Anduriaknaga katteplaadid 2 Anduri elektroonika 3 Kinnitusraam 4 Lukustuspolt 5 Patareikarp 6 Toiteplokk B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 120: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Võrgutoide Patareitoide Intervallilise loputuse tarneseadistus 24 h 24 h Intervallilise loputuse seadevahemik 1–168 h 1–168 h Voolukiirus 1 bar juures ilma läbivoolupiirikuta / 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s läbivoolupiirikuga Maksimaalne vee katserõhk 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa Maksimaalne õhu / inertsgaasi katserõhk...
  • Página 121: Käsitsemine

    Käsitsemine Loputuse aktiveerimine Elektrooniline loputus toimub infrapunatuvastuse abil. Kasutaja tuvastamise piirkond algab u 50 cm kaugusel anduriaknast. Loputus aktiveeritakse pärast anduri tuvastusalast lahkumist minimaalselt 7 sekundi pikkuse ooteaja möödumisel. Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Kõrvaldamine Loputust ei aktiveerita Veevarustus on suletud Avada veevarustus Veevõrgus puudub surve Kontrollida veesurvet...
  • Página 122: Korrashoiutööd

    Patareid asendada. puhastada laskmine 2 aasta jooksul Puhastusrežiimi aktiveerimine Patareisid ei tohi majapidamisjäätmete hulka visata. Puhastusrežiim aktiveeritakse Geberit teenindusmobiiliga või Geberit Clean-Handy poolt. Pissuaari keraamikaosa ja katteplaadi Kaabel ühendada elektrivõrku ja puhastamiseks blokeeritakse sisestada patareikarp. loputusfunktsioon mõneks minutiks. Katteplaat paigaldada.
  • Página 123: Jäätmekäitlus

    Geberit. 15 sekundit. Käe eemaldamisel Vastavate vastuvõtukohtade aadresse võib aktiveeritakse loputusprotsess. küsida Geberit'i volitatud edasimüüjatelt. Tulemus Kinnituseks hakkab uus seadistatud loputusaeg vilkuma. Vilgutuste arv = loputusaja kestus sekundites. Katteplaat paigaldada.
  • Página 124: Mērķa Grupa

    Lietošana saskaņā ar noteikumiem Geberit pisuāru vadības sistēmas ir paredzētas pisuāru skalošanai. Jebkāda cita veida lietošana ir pretrunā ar noteikumiem. Geberit neuzņemas atbildību par sekām, ko ir izraisījusi lietošana, kas nav saskaņā ar noteikumiem. Drošības norādījumi • Lietotājs drīkst veikt apkalpi, kopšanu un uzturēšanu kārtībā...
  • Página 125: Produkta Apraksts

    Produkta apraksts Uzbūve 1 Pārsegplāksnes ar sensora lodziņiem 2 Sensora elektronika 3 Stiprinājuma rāmis 4 Drošības tapa 5 Bateriju kārba 6 Barošanas bloks B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 126: Tehniskie Parametri

    Tehniskie parametri Darbināšana, Darbināšana, izmantojot tīklu izmantojot baterijas Skalošanas ar rūpnīcas iestatījumos noteikto 24 h 24 h intervālu Skalošanas ar noteikto intervālu iestatīšanas 1–168 h 1–168 h diapazons Caurtece pie 1 bar ar caurteces ierobežotāju vai 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s bez tā...
  • Página 127: Lietošana

    Lietošana Skalošanas aktivizācija Elektriskā skalošanas aktivizācija notiek ar infrasarkano lietotāja atpazīšanas sensoru. Lietotāja atpazīšanas uztveres zona sākas apm. 50 cm no sensora lodziņa. Skalošana tiek aktivizēta, atvirzoties no uztveres zonas pēc minimālā 7 sekunžu aiztures laika. Traucējumu novēršana Traucējums Cēlonis Novēršana Skalošana netiek aktivizēta Ūdens padeve ir slēgta Atvērt ūdens padevi...
  • Página 128: Uzturēšanas Kārtība

    Demontēt bateriju kārbu un atvienot kabeli. Tīrīšanas režīma aktivizācija Nomainīt baterijas. Aktivizēt tīrīšanas režīmu ar Geberit apkopes vadības pulti vai ar Geberit tīrīšanas vadības pulti. Lai veiktu pisuāra Baterijas nedrīkst utilizēt sadzīves keramiskās virsmas un pārsegplāksnes atkritumos. tīrīšanu, skalošanas aktivizēšana tiek dažas minūtes aizturēta.
  • Página 129: Utilizācija

    20 sekundēm atkal savienot. jānodod tieši uzņēmumam Geberit. Pieņemšanas vietu adreses iespējams 5 sekunžu laikā turēt vienu roku tieši uzzināt pie atbildīgā Geberit izplatītāja. virs vadības sistēmas. Jaunais skalošanas laiks atbilst tam ilgumam, kādu roka tika turēta priekšā, tomēr maksimāli tas ir 15 sekundes.
  • Página 130: Tikslinė Grupė

    Valdymas................................133 Techninė priežiūra ............................134 Šalinimas ................................135 Saugumas Tikslinė grupė Šis dokumentas skirtas Geberit pisuarų valdymo sistemos su elektroniniu nuleidimo įtaisu, kuri maitinama iš tinklo arba iš baterijos, naudotojui. Naudojimas pagal nurodymus Geberit pisuarų valdymo sistemos skirtos skalauti pisuarų...
  • Página 131: Gaminio Aprašymas

    Gaminio aprašymas Konstrukcija 1 Dengiamoji plokštė su jutiklio langeliais 2 Jutiklinė elektroninė sistema 3 Tvirtinimo rėmas 4 Apsauginis riboklis 5 Baterijos laikiklis 6 Maitinimo blokas B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 132: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Maitinimas iš Maitinimas iš tinklo baterijos Gamyklinis skalavimo vandeniu intervalų nustatymas 24 h 24 h Skalavimo vandeniu intervalų nustatymo diapazonas 1–168 h 1–168 h Pralaida taikant 1 baro vertę be vandens srauto 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s ribotuvo arba su juo Didžiausias bandymo slėgis naudojant vandenį...
  • Página 133: Valdymas

    Valdymas Vandens tiekimo įjungimas Elektroninė skalavimo įjungimo sistema veikia naudojant infraraudonųjų spindulių naudotojo atpažinimo sistemą. Naudotojo atpažinimo sritis prasideda maždaug nuo 50 cm iki jutiklio langelio. Praėjus mažiausiam delsimo laikui, trunkančiam 7 sekundes, pasitraukus iš jutiklio srities, pradedamas skalavimas. Trikčių šalinimas Triktis Priežastis Pašalinimas...
  • Página 134: Techninė Priežiūra

    2 metus kabelį. Aktyvinkite valymo režimą Pakeiskite baterijas. Valymo režimą aktyvinkite su Geberit priežiūros nuotoliniu pultu arba su Geberit Baterijas draudžiama šalinti su valymo nuotoliniu pultu. Pisuaro keraminei buitinėmis atliekomis. daliai ir dengiamajai plokštei nuvalyti skalavimo sistema keletui minučių...
  • Página 135: Šalinimas

    5 sekundes laikykite ranką arti grąžinti tiesiogiai Geberit. valdymo sistemos. Nauja skalavimo Priėmimo vietų adresų teiraukitės trukmės vertė atitiks trukmę, kieki atitinkamoje Geberit platinimo įmonėje. buvo laikyta ranka, bet ne ilgesnė kaip 15 sekundžių. Patraukus ranką pradedamas skalavimas. Rezultatas Nauja nustatyta skalavimo trukmė...
  • Página 136: Информация

    Управление на отпадъци..........................141 Безопасност Потребителска група Настоящият документ е предназначен за оператора на автоматите на писоар Geberit с електронно задействане на промиването, работещи на ток или с батерии. Употреба по предназначение Geberit автоматите за писоар са предназначени за промиване на писоари. Всяка друга употреба не се счита...
  • Página 137: Описание На Продукта

    Описание на продукта Конструкция 1 Ревизионен капак с прозорец на сензор 2 Електронен сензор 3 Монтажна рамка 4 Предпазни болтове 5 Кутия за батерия 6 Захранване B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 138: Технически Данни

    Технически данни Мрежово Захранване с захранване батерии Интервал на промиване, фабрична настройка 24 h 24 h Интервал на промиване, диапазон на регулиране 1–168 h 1–168 h Дебит при 1 bar без / с ограничител на дебит 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s Максимално...
  • Página 139: Функциониране

    Функциониране Задействайте промиването Електронното задействане на промиването се извършва с IR разпознаване. Обхватът на разпознаване на потребител започва на ок. 50 cm пред прозореца на сензора. След минималното време за разпознаване от 7 секунди при напускане на обхвата се задейства промиване. Отстраняване...
  • Página 140: Ремонт

    Активиране на режим на почистване Сменете батериите. Активирайте режима на почистване със сервизното дистанционно управление Не изхвърляйте батериите в Geberit или Clean-Handy на Geberit. За битовите отпадъци. почистването на писоара и ревизионния капак задръжте промиването за няколко минути. Свържете кабела и монтирайте...
  • Página 141: Управление На Отпадъци

    отпадъци заедно с останалите отпадъци. продължителността, за която се Старо оборудване трябва да бъде държи ръката, но не повече от предадено директно на Geberit с цел 15 секунди. След отстраняването адекватно предаване за отпадъци. на ръката се задейства промиване. Адреси на пунктове за събиране може да...
  • Página 142: Scopul Utilizării

    Siguranţă Grup ţintă Acest document se adresează operatorului sistemelor de comandă a pisoarelor Geberit cu funcţie de declanşare electronică a clătirii, cu alimentare de la reţea sau de la baterie. Scopul utilizării Comenzile de spălare a pisoarului Geberit sunt destinate clătirii pisoarelor.
  • Página 143: Descrierea Produsului

    Descrierea produsului Structură 1 Capace de protecţie cu fereastră protecţie senzor 2 Senzor electronic 3 Rama de montare 4 Bolţ de siguranţă 5 Cutie de acumulator 6 Bloc de alimentare de la reţea B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 144: Date Tehnice

    Date tehnice Alimentare de la Alimentare de la reţea baterie Interval de spălare, setare din fabrică 24 h 24 h Interval de spălare interval de reglare 1–168 h 1–168 h Debit de curgere la 1 bar fără / cu limitator de debit 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s Presiune maximă...
  • Página 145: Funcţionare

    Funcţionare Declanşare jet apă Declanşarea electronică se realizează printr-un dispozitiv de detecţie în infraroşu. Raza de detecţie pentru sesizarea utilizatorului începe la cca. 50 cm în faţa ferestrei de protecţie a senzorului. După scurgerea unui timp minim de detecţie de 7 secunde de la părăsirea razei de detecţie se declanşează...
  • Página 146: Întreţinere

    Activaţi modalitatea de curăţare cu telecomanda Geberit sau cu telecomanda de dezactivare a sistemului de infraroşu Schimbaţi bateriile. Geberit. Pentru curăţarea pisoarului şi a capacului de protecţie este suprimată Nu eliminaţi bateriile ca deşeu pentru câteva minute declanşarea spălării. menajer.
  • Página 147: Reciclare

    Ţineţi timp de 5 secunde o mână cât deşeurilor echipamentele vechi trebuie să mai aproape în faţa comenzii. Noul fie returnate societăţii Geberit. timp de spălare va corespunde Adresele la care echipamentele uzate pot fi duratei cât a fost ţinută mâna în faţa returnate le puteţi afla de la societăţiile de...
  • Página 148: Ενδεδειγμένη Χρήση

    Ενδεδειγμένη χρήση Οι μονάδες ελέγχου απόπλυσης ουρητηρίου Geberit προορίζονται για την απόπλυση ουρητηρίων. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Η Geberit δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από μη ενδεδειγμένη χρήση. Υποδείξεις ασφαλείας • Ο χειρισμός, η φροντίδα και η επισκευή επιτρέπεται να...
  • Página 149: Περιγραφή Προϊόντος

    Περιγραφή προϊόντος Δομή 1 Καλύμματα με μάτι αισθητήρα 2 Ηλεκτρονικός αισθητήρας 3 Πλαίσιο στήριξης 4 Μπουλόνι ασφάλισης 5 Κυτίο μπαταριών 6 Τροφοδοτικό B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 150: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Λειτουργία με Λειτουργία με ηλεκτρικό ρεύμα μπαταρία Εργοστασιακή ρύθμιση αυτόματης 24 h 24 h προρυθμισμένης λειτουργίας πλύσεων Εύρος ρύθμισης αυτόματης προρυθμισμένης 1–168 h 1–168 h λειτουργίας πλύσεων Όγκος ροής σε 1 bar χωρίς / με περιοριστή ροής 0,3 / 0,24 l/s 0,3 / 0,24 l/s Μέγιστη...
  • Página 151: Χειρισμός

    Χειρισμός Απελευθέρωση πλύσης Η ηλεκτρονική ενεργοποίηση απόπλυσης γίνεται με υπέρυθρη αναγνώριση χρήστη. Η γωνία ανίχνευσης της ανίχνευσης χρήστη αρχίζει περ. 50 cm μπροστά από το μάτι του αισθητήρα. Μετά από έναν ελάχιστο χρόνο ανίχνευσης 7 δευτερολέπτων ενεργοποιείται η απόπλυση κατά την έξοδο από τη γωνία ανίχνευσης. Αντιμετώπιση...
  • Página 152: Επισκευή

    Ενεργοποίηση λειτουργίας αποσυνδέστε το καλώδιο. καθαρισμού Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού με το χειριστήριο επισκευών της Geberit ή το χειριστήριο καθαρισμού της Geberit. Για τον Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες καθαρισμό του ουρητηρίου και του στα οικιακά απορρίμματα. καλύμματος καταστέλλεται η ενεργοποίηση...
  • Página 153: Απόρριψη

    οικιακά απορρίμματα. Οι αχρηστευμένες Εντός 5 δευτερολέπτων κρατήστε το συσκευές να παραδίνονται για κατάλληλη χέρι σας κοντά στο μπροστινό μέρος απόρριψη απευθείας στην Geberit. του συστήματος ελέγχου. Ο νέος Τις διευθύνσεις των κέντρων αποδοχής χρόνος πλύσης αντιστοιχεί στη μπορείτε να τις πληροφορηθείτε από την...
  • Página 154: Bilgi

    Bertaraf ................................159 Güvenlik Hedef grup Bu belge, pil veya şebeke gerilimi ve elektronik deşarj tetikleme ile çalışan Geberit pisuvar deşarj kontrol sistemlerinin operatörleri için hazırlanmıştır. Amacına uygun kullanım Geberit pisuvar deşarj kontrolleri, pisuvarların yıkanması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki her türlü kullanım amaca aykırıdır.
  • Página 155: Ürün Açıklaması

    Ürün açıklaması Yapısı 1 Sensör camlı kapaklar 2 Sensör elektroniği 3 Montaj çerçevesi 4 Emniyet bulonu 5 Pil yuvası 6 Güç ünitesi B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 156: Teknik Veriler

    Teknik veriler Şebeke gerilimi ile Pil ile kullanım kullanım Aralıklı deşarj fabrika ayarı 24 saat 24 saat Aralıklı deşarj ayar aralığı 1–168 saat 1–168 saat 1 bar'da akış hızı, akış sınırlayıcısı olmadan / 0,3 / 0,24 litre/saniye 0,3 / 0,24 litre/saniye akış...
  • Página 157: Kullanım

    Kullanım Deşarjın tetiklenmesi Elektronik deşarj tetikleme sistemi, kızılötesi kullanıcı algılama özelliği üzerinden gerçekleşir. Kullanıcı algılama özelliğinin algılama alanı, sensör camının yaklaşık 50 cm önünde başlar. 7 saniyelik kısa bir algılama süresinden sonra, kullanıcı algılama alanından ayrılırken bir deşarj tetiklenir. Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Arızanın giderilmesi...
  • Página 158: Servis Ve Onarım

    Pil yuvasını sökün ve kabloyu çıkarın. Temizlik modunu etkinleştirin Pilleri değiştirin. Temizlik modunu Geberit servis kumandası veya Geberit temizlik kumandası ile etkinleştirin. Pisuvarın ve kapağın temizliği Pilleri ev tipi çöp kutusuna atmayın. için deşarj tetikleme birkaç dakika boyunca basılı...
  • Página 159: Bertaraf

    5 saniye içerisinde bir elinizi aletler, uzmanca bertaraf edilmek üzere kumanda sistemi önünde tutun. Yeni doğrudan Geberit'e geri verilecektir. deşarj süresi, maksimum 15 saniyeyi Teslim alma yerleri yetkili Geberit satış geçmemek üzere, elin tutulduğu kuruluşundan öğrenilebilir. süreye eşdeğerdir. Elin geri çekilmesinden sonra deşarj süreci tetiklenir.
  • Página 160: Использование По Назначению

    Техническое обслуживание ........................164 Утилизация ............................... 165 Безопасность Целевая аудитория Настоящий документ предназначен для пользователей систем управления смывом писсуаров Geberit с электронной активацией, с сетевым питанием или питанием от батарей. Использование по назначению Системы управления смывом писсуара Geberit предназначены для смыва в санфаянсах писсуаров. Любое...
  • Página 161: Описание Изделия

    Описание изделия Конструкция 1 Защитные крышки с окошком датчика 2 Электронный датчик 3 Монтажная рамка 4 Предохранительный болт 5 Отсек для установки аккумулятора 6 Сетевой блок B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 162: Технические Данные

    Технические данные Питание от сети Питание от батарей Периодическая подача воды, заводская 24 ч 24 ч установка Периодическая подача воды, диапазон 1–168 ч 1–168 ч настройки Расход воды при 1 бар без/с ограничителем 0,3/0,24 л/с 0,3/0,24 л/с расхода Максимальное испытательное давление воды 16 бар 16 бар...
  • Página 163: Использование

    Использование Активация подачи воды Система смыва с электронной активацией оснащена инфракрасным датчиком присутствия пользователя. Диапазон распознавания пользователя начинается приблизительно в 50 см от окошка датчика. По истечении 7 секунд – минимального времени пребывания пользователя в диапазоне распознавания – при выходе пользователя из этого диапазона срабатывает смыв. Устранение...
  • Página 164: Техническое Обслуживание

    Активация режима очистки аккумулятора и отсоединить кабель. Активировать режим очистки с помощью Заменить батареи. пульта сервисного обслуживания Geberit или пульта очистки Geberit. Для очистки санфаянса писсуара и защитной крышки Не утилизировать батареи как функция смыва блокируется на несколько бытовой мусор.
  • Página 165: Утилизация

    промежутку времени, в течение правильной утилизации старое которого рука удерживалась перед оборудование следует возвращать системой управления, но не более непосредственно в компании Geberit. 15 секунд. После отвода руки Адреса пунктов приема можно узнать у активируется процесс смыва. официальных распространителей продукции компании Geberit.
  • Página 166 安全 ................产品说明 ..............操作 ................维护 ................废弃处理 ..............安全 安全 安全 安全 适用对象 适用对象 适用对象 适用对象 本文件针对的是使用电网或电池运行的有电子控制冲水触发器 的 Geberit 小便冲洗阀的营运商。 规定的用途 规定的用途 规定的用途 规定的用途 Geberit 小便冲洗阀专用于冲洗陶瓷小便池。任何其他用途一 律被视为违规使用。Geberit 对违规使用所造成的后果概不负 责。 安全提示 安全提示 安全提示 安全提示 - 只允许由营运商按照本操作指导手册中的规定来进行操作、保 养和检修 - 不得更改产品或在其上加装任何部件...
  • Página 167 产品说明 产品说明 产品说明 产品说明 结构 结构 结构 结构 带感应窗的操作面板 电子传感器 固定框架 固定销 电池盒 电源装置 B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 168 技术数据 技术数据 技术数据 技术数据 电网运行 电池运行 出厂预设的间隔冲水模式 24 小时 24 小时 间隔冲水模式的调节范围 1 – 168 小时 1 – 168 小时 不带 / 带流量限制器情况下 1 bar 时的流量 0.3 / 0.24 升 / 每秒 0.3 / 0.24 升 / 每秒 水的最大检验压力 16 bar 16 bar 1600 kPa 1600 kPa...
  • Página 169 操作 操作 操作 操作 引发冲水过程 引发冲水过程 引发冲水过程 引发冲水过程 电子触发冲水功能通过一个红外人体感应装置实现。人体感应器的探测范围开始于感应窗前方 大约 50 cm 处。 经过 7 秒钟的最短探测时间后,离开感应范围时将会触发冲水功能。 排除故障 排除故障 排除故障 排除故障 故障 原因 排除 不触发冲水功能 供水龙头已关闭 打开供水龙头 给水管道中没有压力 检查水压 没有电网电压,电源装置的绿色发 检查电源 ( 电气分配器中 光二极管不亮 ( 电网驱动式冲洗阀 的保险丝 ) 电池电压很低 ( 电池驱动式冲洗阀 更换电池,参见章节...
  • Página 170 每周 清洁陶瓷小便斗 每日 更换电池。 更换电池 电池电量指示器亮 起时 请专业技术人员对过滤 至少每 2 年一次 网进行清洁 拆下电池盒并拔出电缆。 激活清洁模式 激活清洁模式 激活清洁模式 激活清洁模式 更换电池。 用 Geberit 服务遥控器或 Geberit 清洁遥控 器激活清洁模式。为清洁陶瓷小便斗和操作 面板,将冲水功能停止几分钟。 不得将废旧电池与生活垃圾一起处 置。 清洁 清洁 清洁 清洁 插上电缆并装入电池盒。 用液态的中性清洁剂清洁操作面板和感应窗。 装上操作面板。 侵蚀性和磨损性的清洁剂会损坏操 作面板和感应窗的表面。不得使用 含氯的或酸性的、会打磨的或腐蚀 性的清洁剂。 B1255-001 © 08-2015...
  • Página 171 电网驱动式控制器 电网驱动式控制器: : : : 拆下固定框架。 电网驱动式控制器 电网驱动式控制器 气设备制造商有义务回收旧设备并进行专业 化处理。 该标记表示不得将本产品当做普通垃圾进行 电网驱动式控制器 电网驱动式控制器: : : : 切断与电源装置 电网驱动式控制器 电网驱动式控制器 处理。应将旧设备直接寄回给 Geberit 作专 之间的插头连接并在至少 20 秒钟后 业化处理。 重新将之接通。 回收站地址可以向主管的 Geberit 销售公司 查询。 在 5 秒钟之内将一只手紧贴地放在控 制器前面。新的冲洗时间对应于手放 在控制器前的持续时间, 但最长为 15 秒钟。把手移开后即触发一次冲洗过 程。...
  • Página 172 ‫االستخدام طب ق ً ا للوائح‬ ‫ تم تصميمها لغرض شطف أحواض تجميع البول‬Geberit ‫أنظمة التحكم في المبولة‬ ‫ ال‬Geberit ‫السيراميكية. وأي استخدام آخر للوحدة ال يعد مطاب ق ً ا للمواصفات. شركة‬ .‫تتحمل أية مسئولية عن التبعات الناتجة عن االستخدام غير المطابق للوائح والتعليمات‬...
  • Página 173 ‫مواصفات ال م ُ نتج‬ ‫وصف التركيب‬ ‫لوحات تغطية بنافذة الحساس‬ ‫إلكترونيات االستشعار‬ ‫إطارات التثبيت‬ ‫بنوز تأمين‬ ‫صندوق البطارية‬ ‫وحدة تغذية القدرة‬ B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 174 ‫البيانات الفنية‬ ‫التشغيل بالبطارية‬ ‫التشغيل بالشبكة‬ ‫42 ساعة‬ ‫42 ساعة‬ ‫ضبط المصنع للشطف بين فترات فاصلة‬ ‫861–1 ساعة‬ ‫861–1 ساعة‬ ‫نطاق ضبط الشطف بين فترات فاصلة‬ ‫42.0 / 3.0 لتر/ثانية‬ ‫42.0 / 3.0 لتر/ثانية‬ ‫معدل التدفق عند 1 بار بدون / مع محدد معدل التدفق‬ ‫61 بارً...
  • Página 175 ‫التشغيل‬ ‫إطالق الشطف‬ ‫تم عملية التفعيل اإللكتروني للشطف من خالل التعرف من خالل األشعة تحت الحمراء. يبدأ نطاق الكشف لخاصية التعرف على‬ .‫المستخدم من على بعد 05 سم تقري ب ًا أمام نافذة الحساس‬ .‫بعد مرور الحد األدنى من فترة االنتظارالذي يبلغ 7 ثوان ٍ ، يتم تفعيل وظيفة الشطف عند الخروج من نطاق الكشف‬ ‫التغلب...
  • Página 176 ‫تنظيف فلتر السلة على يد‬ ‫عامل فني متخصص‬ ‫تفعيل وضع التنظيف‬ .‫فك صندوق البطارية واخلع الكابل‬ ‫ أو‬Geberit ‫قم بتفعيل وضع التنظيف بواسطة جهاز التحكم‬ .Geberit ‫جوال تنظيف‬ .‫استبدل البطارية‬ ‫لغرض تنظيف سيراميك المبولة ولوح التغطية، سوف يتم تثبيط‬ .‫عملية تفعيل الشطف لعدة دقائق‬...
  • Página 177 ‫المنزلية. يجب أن يتم التخلص من األجهزة القديمة بشكل سليم‬ .‫وأعد توصيله بعد مرور 02 ثانية على األقل‬ .Geberit ‫فن ي ًا، وذلك بإرجاعها مباشر ة ً إلى شركة‬ .‫خالل 5 ثوان ٍ ، ضع يدك أمام نظام التحكم مباشرة‬...
  • Página 178 15º B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 179 00:00:20 00:00:20 B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 180 15º B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)
  • Página 184 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona T +41 55 221 63 00 F +41 55 221 63 16 documentation@geberit.com www.geberit.com B1255-001 © 08-2015 966.920.00.0 (00)

Este manual también es adecuado para:

116.031.11.5116.031.21.5116.031.46.5

Tabla de contenido