A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. ambienti professionali; - nelle fattorie;...
Página 4
Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
Página 5
Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali...
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO F - Vasca raccogligocce ISTRUZIONI PER L'USO Prima dell'uso Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. COME PREPARARE IL CAFFÈ ESPRESSO...
Se la spia accensione sta lampeggiando è possibile inserire il cassetto per caffè, abbassare la leva di blocco/sblocco e premere il tasto caffè corto o caffè lungo. Le spie dei tasti lampeggiano. Il caffè sarà erogato quando l'apparecchio avrà raggiunto la giusta temperatura per preparare il caffè. Attenzione! Come variare la quantità...
CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN BUON CAFFÈ Attenzione! PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dei componenti Pulizia del disco in silicone Attenzione! Pulizia della griglia e della vasca raccogligocce...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE H - Coffee press INSTRUCTIONS FOR USE Before use Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device. HOW TO PREPARE AN ESPRESSO COFFEE...
Página 15
Warning! How to change the dispensed coffee quantity HOW TO MAKE COFFEE WITH A POD Use only pods bearing the E.S.E. standard mark. Warning! Replace the pod USEFUL TIPS TO PREPARE A GOOD COFFEE Warning!
DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODE D'EMPLOI Avant l'utilisation Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ EXPRESSO...
Página 23
Si le voyant d’allumage est en train de clignoter, vous pouvez introduire le tiroir pour le café, baisser le levier de blocage/déblocage et appuyer sur le bouton café court ou café long. Les voyants des boutons clignotent. Le café sera dispensé quand l'appareil aura rejoint la température adapte pour préparer le café.
CONSEILS UTILES POUR PRÉPARER UN BON CAFÉ Attention! NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention! Attention! Attention! Nettoyage des composants Nettoyage du disque en silicone Attention! Nettoyage de la grille et du bac recueille-gouttes...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
Página 29
Schadensgefahr wegen anderer Ursachen Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden...
Página 30
WAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor den Gebrauch Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Página 31
DIE VORBEREITUNG DES ESPRESSO Wenn die Einschaltanzeige blinkt, kann man das Pulverkaffeefach einstecken, den Sperr-/Entsperrhe- bel nach unten drücken und den Schalter für konzentrierten oder langen Kaffee drücken. Die Anzeigen brühen erreicht hat. Achtung! Änderung der ausgegebenen Kaffeemenge EINEN KAFFEE MIT PORTIONSBEUTEL ZUBEREITEN Achtung!
Den Portionsbeutel auswechseln NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEE Achtung! PFLEGE DES GERÄTES Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Bestandteile Reinigung des Filters der Fächer Achtung!
Página 33
Reinigung des Abstellrosts und des Wasserauffangbehälters Achtung! ENTKALKUNG AUSSERBETRIEBSETZUNG...
Página 34
WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Keine langsame...
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ambientes profesionales;...
Página 36
Peligro para los niños Peligro debido a electricidad Peligro de daños debidos a otras causas...
Página 37
Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos téc- nicos del aparato. CÓMO PREPARAR CAFÉ EXPRESO...
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando se puede introducir el cajón para el café, bajar la palanca de bloqueo/desbloqueo y presionar el botón café corto o café largo. Los testigos de los botones parpadean. El café será erogado cuando el aparato haya llegado a la temperatura correcta para preparar el café.
CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN BUEN CAFÉ ¡Atención! LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de los componentes Limpieza del disco de silicona ¡Atención!
COMO PREPARAR O CAFÉ EXPRESSO Se o sinalizador de acionamento estiver piscando, é possível inserir a gaveta para o café, abaixar a Atenção! Como variar a quantidade de café produzido COMO FAZER O CAFÉ COM PASTILHAS Usar somente pastilhas que apresentem a marca standard E.S.E.
Atenção! Substituir a pastilha Virar a CONSELHOS PARA PREPARAR UM BOM CAFÉ Atenção! LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza dos componentes Limpeza do disco de silicone...
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT J - Uitloop GEBRUIKSAANWIJZING Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gegevens van het apparaat.
Página 55
ESPRESSOKOFFIE MAKEN juiste temperatuur hiervoor heeft bereikt. Let op! KOFFIE MAKEN MET EEN KOFFIEPAD Let op!
De pad vervangen HANDIGE TIPS OM EEN LEKKERE KOP KOFFIE TE MAKEN Let op! REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op! De onderdelen reinigen Reiniging van de siliconenring Let op!
Página 57
Let op! ONTKALKEN BUITENWERKINGSTELLING...
Página 58
OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN te langzaam...