Página 1
Manual Anleitung Manuel Manuale dell‘utente Handleiding Instrukcja Руководство пользователя 使用說明 マニュアル ...
Página 2
1 Dimensions Dimensions Dimensioni Afmetingen 尺寸 Abmessungen Dimensiones Wymiary 寸法 Размеры Dimensions Dimensões 60.5 cm 10 cm 132.5 - 139 cm 52.5 cm 59 cm 42 cm...
2 Package Contents Package Contents Verpackungsinhalt A) 1x Backrest 1x Gas lift piston A) 1x Rückenlehne 1x Gasdruckfeder B) 8x M8 screws (pre-installed) J) 1x Five-star base B) 8x M8 Schraube (vorinstalliert) J) 1x Fußkreuz C) 1x Seatbase with armrests K) 5x Wheels with C) 1x Sitzfläche mit Armlehnen K) 5x Rolle mit...
Página 5
Contenu de l‘emballage Contenuto della confezione Contenidos del paquete A) 1x Coussin de dossier A) 1x Schienale A) 1x Respaldo B) 8x Vis M8 (pré-installées) B) 8x Viti M8 (preinstallate) B) 8x Tornillos M8 (preinstalados) C) 1x Base de l‘assise avec accoudoirs C) 1x Sedile con braccioli C) 1x Base del asiento con reposabrazos D) 2x Revêtement latéral...
3 Safety Instructions MAX. MAX. Safety Instructions J) The Seat is classified as a type C office work chair. K) Attention! Only instructed personnel should exchange or work on the seat adjustment elements. L) We recommend the chair be used on a standard indoor floor surface. A) We recommended that the chair be assembled with the help of a second person.
H) Não utilizar agentes de limpeza agressivos para limpar a cadeira. S) O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos diretos. Uso indevido ou não observância das I) A cadeira gamer SKILLER SGS4 pode ser usada tanto para trabalhar como descansar. O encosto mais alto instruções de segurança.
Página 8
4 Five-Star Base and Gas Lift Piston Five-Star Base and Gas Lift Piston Vijf-sterren basis en gasveer Insert the wheels into the five-star base until they click into place. Plaats de wielen in de vijfsterren basis totdat ze op zijn plaats klikken. Pięcoramienna podstawa oraz tłok gazowy do podnoszenia Fußkreuz und Gasdruckfeder Włóż kółka do pięcioramiennej podstawy, dopóki nie usłyszysz kliknięcia w dane...
Página 9
Five-Star Base and Gas Lift Piston Insert the gas lift piston into the five-star base and then slide the piston cover over the gas lift. Fußkreuz und Gasdruckfeder Stecken Sie die Gasdruckfeder in das Fußkreuz und ziehen Sie anschließend die Teleskopabdeckung über die Gasdruckfeder. Base à...
5 Optional Lumbar Cushion Optional Lumbar Cushion If desired, the provided lumbar cushion can be used. To attach, pull the lumbar cushion straps through the backrest openings from front to back. This can also be done after the chair is assembled. Optionales Lendenkissen Bei Bedarf kann das mitgelieferte Lendenkissen genutzt werden.
Página 11
Optional Lumbar Cushion Almofada lombar opcional To secure the cushion, connect both buckles from Para proteger a almofada, junte ambas as fivelas da parte the bottom and top of the backrest. inferior e superior do encosto. Optionales Lendenkissen Optionele onderrug kussen Anschließend werden die Gurte von der Unterseite der Rückenlehne Om het kussen te bevestigen, verbind beide gespen van de onderkant kommend mit denen auf der Rückseite verschlossen.
Página 12
6 Connect Seat Back with Seat Base Connect Seat Back with Seat Base Remove the four pre-installed M8 screws from the backrest using the M8 Allen wrench. Align the backrest and the rear of the seat base carefully according to the picture. Rückenlehne und Sitzfläche verbinden Drehen Sie die vier vorinstallierten M8 Schrauben mit dem M8 Innensechskantschlüssel aus der Rückenlehne.
Página 13
Connect Seat Back with Seat Base Now use the M8 Allen wrench and the previously removed M8 screws to attach the backrest to the seat base. Attention! To avoid damage to property or personal injury, ensure all screws are screwed together tightly! Tighten the screws in regular intervals! Rückenlehne und Sitzfläche verbinden Benutzen Sie dann den M8 Innensechskantschlüssel und...
7 Side Covers Side Covers Attach the side covers to the support brackets on the chair. Then fasten the M6 screws on both sides using the M6 allen wrench. Attention! To avoid damage to property or personal injury, ensure all screws are screwed together tightly! Tighten the screws in regular intervals! Seitenabdeckungen...
Página 15
8 Mechanism Mounting Mechanism Mounting Remove the four pre-installed M8 screws with the M8 Allen wrench from the bottom of the seat base. Align the chair mechanism according to the posted directions on the bottom of the seat base. Attach the chair mechanism by using the previously removed M8 screws.
Página 16
9 Linking the Parts Linking the Parts Lastly, connect the base and chair by inserting the gas lift piston into the opening on the chair mechanism. The chair is now successfully assembled. Attention! To avoid damage to property or personal injury, ensure that the gas lift piston and chair mechanism are mounted correctly! Teile zusammenführen Stecken Sie abschließend die auf dem Fußkreuz montierte Gasdruckfeder in die...
10 Optional Headrest Cushion Optional Headrest Cushion If desired, the provided headrest cushion can be used. Pull the straps of the pillow from the front through the backrest openings and then secure them behind. Optionales Kopfkissen Bei Bedarf kann das mitgelieferte Kopfkissen genutzt werden. Ziehen Sie hierfür die Gurte des Kopfkissens von vorn durch die Öffnungen der Rückenlehne und verschließen Sie diese dahinter.
Página 18
14 Adjustment of Armrests 11 Seat Backrest Adjustment Seat Backrest Adjustment To adjust the backrest, first pull the handle on the right-side of the seat base. Lean forwards or backwards to tilt the backrest into the desired position. Once the backrest is in the desired position, release the handle to lock the backrest into place.
12 Seat Height Adjustment Seat Height Adjustment The seat height can be adjusted via the right handle underneath the seat base. The chair will move into a lower position if simultaneous pressure is placed on the seat base surface while the handle is pulled. The chair will move into a higher position if no simultaneous pressure is placed on the seat base surface while the handle is pulled.
Página 20
14 Adjustment of Armrests 13 Tilt Mechanism Adjustment Tilt Mechanism Adjustment The tilt mechanism can be adjusted via the left handle underneath the seat base. The tilt mechanism is unlocked when the handle is pulled upwards. The tilt mechanism is locked when the handle is pulled downwards. The backrest can be locked into several positions.
Página 21
Tilt Mechanism Adjustment Tilt mechanism resistance can also be adjusted via means of the rotary knob located underneath the seat. While sitting on the chair, turn the knob right to decrease the resistance and left to increase resistance. Einstellen der Wippmechanik Am Drehknopf auf der Sitzunterseite kann zusätzlich der Widerstand der Wippmechanik eingestellt werden.
14 Adjustment of Armrests 14 Adjustment of Armrests Adjustment of Armrests To adjust the armrest height, pull the handle upwards. While holding the handle, the armrest can be moved upwards and downwards to the desired position. Once the armrest is in the desired position, release the handle to lock the armrest into place.
Página 23
Adjustment of Armrests The armrest can be tilted inwards and outwards without the use of a button. The armrest can also be moved horizontally by pressing and holding the middle button located inside of the armrest. Release the button to lock the armrest into desired position. Einstellen der Armlehnen Es ist ohne die Betätigung eines Knopfes zudem jederzeit möglich, die Arm- lehnen weiter nach innen oder außen zu neigen.