Ce boîtier procure la commande MARCHE-ARRÊT (ON-OFF) d'une charge qui lui est directement raccordée et est homologué pour usage à l'extérieur et à l'intérieur (Type 4X, étanche à l'eau,
résistant à la corrosion) et pour usage à l'intérieur (Type 12K, étanche à la poussière).
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Il est possible qu'il soit nécessaire d'ouvrir plus d'un sectionneur pour mettre cet appareil complètement hors tension pour fins de maintenance.
débrancher toutes les sources d'alimentation du boîtier avant de l'ouvrir et d'en exposer l'intérieur.
3. AVIS - Un dispositif séparé de protection contre les surintensités doit être fourni conformément à la section 8 du Code canadien de l'électricité.
4.
Convient à l'emploi dans un circuit dont la capacité en court-circuit est inférieure à 10000 ampères efficaces symétriques à un maximum de 600 V CA. Convient à l'emploi dans un circuit dont
la capacité en court-circuit est inférieure à 65000 ampères efficaces symétriques à un maximum de 600 V CA lorsque protégé par des fusibles de classe J homologués 30 ampères maximum.
S'il est installé, le contact auxiliaire convient à l'emploi dans un circuit dont la capacité en court-circuit est inférieure à 3000 ampères efficaces symétriques à un maximum de 600 V CA.
5. Ce boîtier inclut un dispositif de blocage : manette ON-OFF (en position OFF) qui accepte un cadenas ou autre dispositif de blocage avec moraillon d'au plus 8 mm de diamètre pour isoler les
appareils branchés au boîtier conformément aux exigences du règlement OSHA 29 CFR, section 1910.147 en matière de blocage et d'étiquetage. Cependant, ce dispositif N'ISOLE PAS le boîtier de
sa source d'alimentation pour les fins de maintenance interne de celui-ci.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
6. Suivre les directives de nettoyage générales établies par votre établissement pour votre application spécifique.
7. Ce produit est certifié par NSF International pour utilisation dans les zones d'éclaboussure des aires de transformation des produits alimentaires. On recommande méthode de nettoyage suivante :
ATTENTION - Utiliser des produits chimiques et des solutions de nettoyage compatibles avec les joints en plastique et en caoutchouc.
ATTENTION - Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer ce produit pendant qu'on y effectue des travaux électriques ou de maintenance.
a. Projeter à l'aide d'un tuyau d'arrosage un jet d'eau ou une solution de nettoyage pour déloger toute accumulation de saletés ou de contaminants derrière ce boîtier.
Prendre soin de pulvériser l'eau de manière à laver complètement la surface entre le boîtier et le mur où il est installé.
b. Projeter à l'aide d'un tuyau d'arrosage un jet d'eau ou une solution de nettoyage pour déloger la saleté ou les contaminants de la surface extérieure du boîtier.
c. ATTENTION - Ne pas diriger ou concentrer le jet d'eau ou la solution de nettoyage à haute pression sur le couvercle, les joints du boîtier, la manette de l'interrupteur
ou sur toute autre étiquette en place.
d. Après avoir projeté avec le tuyau d'arrosage un jet d'eau ou des solutions de nettoyage, se servir d'un chiffon propre et humide pour éliminer manuellement toutes
saletés ou autres contaminants sur les joints, la manette ou autres surfaces pertinentes.
e. Utiliser un chiffon propre et sec pour essuyer l'excédent d'eau.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Ce boîtier peut être monté pour des entrées de conduit par le haut, par le bas, par l'arrière ou doubles. À la livraison, le boîtier est configuré pour une entrée de conduit par le haut.
A. MONTAGE
1. Pour les applications de types 4X et 12K, le boîtier doit être monté au moyen de pattes de fixation. NE PAS percer ni clouer à travers les parois du boîtier.
2. Monter les pattes de fixation sur le boîtier en utilisant les vis fournies. Serrer ces dernières à 2,0 N•m. Consulter la Fig. M-2.
3. Les pattes de fixation accommodent des vis (non fournies) d'un calibre maximum de 6 mm. Le patron de montage est illustré dans la fig. M-1.
4. Enlever les quatre (4) vis de fixation du couvercle.
5. Pour une alimentation par le bas (Fig. M-3 et M-5), enlever les vis de retenue de la platine de montage, sortir la platine du boîtier, pivoter le boîtier de 180º, remettre en place la platine et les vis de retenue.
6. Pour une alimentation par l'arrière ou pour une entrée de conduit double, consulter la section B et les Fig. M-4 et M-5.
7. Installer les coiffes de sécurité (B) fournies sur toutes les connexions Linkosity «Power In» (A et C) selon la Fig. M-6.
8. Pour retirer une coiffe de sécurité, enlever tous les cadenas et/ou attaches, insérer un tournevis (D) à lame plate de 6 mm dans la fente, pousser délicatement et écarter la coiffe avec les doigts.
(Consulter la Fig. M-7.)
B. ENTRÉE DE CONDUIT DOUBLE ET ALIMENTATION PAR L'ARRIÈRE (Consulter les Fig. M-3 et M-4.)
1. REMARQUE - L'alimentation par l'arrière n'est PAS permise dans les application de type 12K. L'alimentation par l'arrière est permise dans les application de type 4X
2. Enlever les vis de retenue de la platine puis la dégager.
3. Pratiquer une ouverture de 28,2 mm de diamètre (CALIBRE DU COMMERCE de 3/4 de pouce) à l'endroit d'entrée de conduit désiré. Utiliser les repères de perçage pour bien positionner le trou.
4. Utiliser UNIQUEMENT des raccords d'arrivée de conduits homologués pour les installations de types 4X et 12K.
5. Toute ouverture d'arrivée de conduit inutilisée doit être scellée au moyen d'un obturateur homologué de types 4X et 12K.
6. L'emploi d'entrées de conduit à monter par l'utilisateur au-dessus de l'interrupteur n'est pas recommandé dans les cas où le conduit est exposé à la condensation. Lorsqu'on utilise l'arrivée de
conduit d'alimentation par le haut, toujours former des boucles d'égouttement comme illustré dans les figures M-3 et M-4
C. CÂBLAGE
1. Choisir des conducteurs dont la résistance thermique de l'isolant est de 90ºC ou plus et de capacité de courant admissible suffisante selon le Code canadien de l'électricité, tableau 2.
2. ATTENTION - Employer uniquement des conducteurs en cuivre.
3. NE PAS étamer les conducteurs.
4. S'assurer que les caractéristiques nominales du matériel raccordé ne dépassent pas les caractéristiques nominales de ce dispositif. Consulter les renseignements généraux , nº 4, au sujet de la
protection contre les surintensités.
5. Dans tous les catalogues, les bornes du sectionneur acceptent des conducteurs de calibre nº 8 à 14 AWG, des conducteurs de terre nº 6 à 16 AWG et des conducteurs de neutre nº 8 à 22 AWG.
6. La longueur de dénudage de tous les conducteurs est de 13 mm.
7. Choisir le schéma de câblage approprié et câbler l'interrupteur selon l'illustration.
8. Serrer les vis de bornes : bornes du sectionneur 1,4 à 1,7 N•m; mise à la terre 1,8 à 2,0 N•m; et neutre 1,5 à 1,7 N•m.
9. Serrer les vis de fixation de la barre de mise à la terre de 0,8 à 1,2 N•m.
10. S'assurer que tous les brins des conducteurs sont bien torsadés.
11. Remettre le couvercle en place. La manette doit être à OFF. S'assurer que le joint repose bien dans la rainure. Serrer les quatre vis du couvercle à un couple de 2,0 N•m.
12. Communiquer avec l'usine pour la disponibilité de contacts auxiliaires.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2143
(Page 3)
02/13
SECTIONNEUR MOTORQUICK
Directives de montage
MC
Français
Conduit
Fig. M-1
Dimensions en pouces;
pour des millimètres,
multiplier par 25,4.
Pattes de montage
pivotant sur 90º
®