Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
Prima di effettuare qualsiasi operazione sull'imballo, sulla macchina
o sull'attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua
interezza il presente manuale.
USER'S MANUAL
Read and understand this manual in its entirety before carrying out
any work on the packaging, the machine or the interchangeable equip-
ment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Arbeiten an der Verpackung, an der Maschine oder an den An-
baugeräten vorgenommen werden, muss das vorliegende Handbuch
ganz gelesen und verstanden worden sein.
MANUEL D'UTILISATION
Avant d'effectuer toute opération sur l'emballage, sur la machine et
sur l'équipement interchangeable, lire et comprendre entièrement ce
manuel.
MANUAL DE USO
Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina o
en la herramienta intercambiable, leer y comprender completamente el
presente manual.
MSP 02
Lingua originale
Translation of the original
Übersetzung aus dem Original
Traduction de la langue originale
Traducción del original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eurosystems MSP 02

  • Página 1 MANUAL DE USO Traducción del original Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina o en la herramienta intercambiable, leer y comprender completamente el presente manual. MSP 02...
  • Página 3 Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato. Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased. Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen.
  • Página 6 — —...
  • Página 7 START STOP...
  • Página 8 START STOP 10 mm...
  • Página 9 X-Y=8÷11mm X-Y=8÷11mm...
  • Página 10: Simbologia Del Manuale

    PERICOLO! rimento di eventuali dubbi. Non devono 1. INFORMAZIONI GENERALI esserne asportate, modificate o strappate Prima del montaggio e la messa in fun- delle parti. zione della macchina o dell’attrezzatura 1.1 INTRODUZIONE intercambiabile leggere e comprendere nella sua interezza questo manuale d’u- 1.3 SIMBOLOGIA DEL MANUALE so e manutenzione.
  • Página 11: Uso Improprio

    4. Camminare, non correre, durante il lavoro. china. 5. Non avviare la macchina in locali chiu- La macchina MSP 02 è una moto spaz- si dove si possono accumulare esalazio- zola a scoppio progettata per la pulizia Quando la macchina è in funzione non ni di carbonio.
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    6. DISIMBALLAGGIO / MONTAGGIO La macchina MSP 02 viene consegnata a destinazione smontata e sistemata in un adeguato imballaggio. Per completare il montaggio della macchina osservare la Innesto attrezzo seguente procedura. Non indossare abbigliamento largo, gioiel- 1. 1 1. 1 1.
  • Página 13: Descrizione Comandi

    PERICOLO! PERICOLO! zione START. Procedere quindi all’accen- Prima di procedere nella lettura leggere Non riempire il serbatoio in ambienti sione secondo quanto indicato dal libretto e comprendere nella sua interezza il ca- chiusi o poco ventilati. allegato al motore. Dopo l’avviamento del pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”.
  • Página 14: Pulizia E Lavaggio

    11. PULIZIA E LAVAGGIO 10.1 REGOLAZIONE CAVI 3 . 1 3 . 1 PERICOLO! Cavo sollevamento utensile (spazzola): Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca- Abbassare la leva di sollevamento uten- sile (spazzola) 1 in posizione B. Agire sul pitolo “ISTRUZIONI DI SICUREZZA”.
  • Página 15: Smaltimento

    14. ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI 14.1 SMALTIMENTO Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento Differen- ziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equiva-...
  • Página 16: General Information

    can affect safety, cause death and/or This machine and/or interchangeable 1. GENERAL INFORMATION serious injury to the operator. equipment complies with all European standards in force during the period of 1.1 INTRODUCTION CAUTION! production. Improper use or maintenance This symbol highlights situations that may nevertheless increase the risk of in- can cause minor injury to the operator We thank you for your confidence in our...
  • Página 17: Improper Use

    7. Do not work during thunderstorms making the lawn softer and more beautiful, The operator must check the surrounding area the MSP 02 brush, adjustable in height, al- and/or on wet or slippery ground. before starting the machine and must pay par- lows you to clean the grass surface while 8.
  • Página 18: Description Of Controls

    DANGER! Before proceeding, read and understand 6. UNPACKING/ASSEMBLY the chapter "SAFETY INSTRUCTIONS” in its entirety. The machine MSP 02 is delivered to des- DANGER! tination, disassembled in its own packag- ing. Check correct functioning of the levers To complete the assembly please strictly before using the machine.
  • Página 19: Handlebar Adjustment

    residues, animal hair, etc. DANGER! 7.2 HANDLEBAR ADJUSTMENT Remove the fuel from the tank and close CAUTION! the tap (if present). Before putting or removing the grass box Loosen the knob 1 and fold the upper (optional), release the tool engagement Park the machine on flat ground, removing 2.
  • Página 20: Maintenance Plan

    ment. Doing so can damage the motor and any electrical systems or batteries. CAUTION! Avoid excessive use of water near labels. In the event of damage, labels must be replaced before using the machine and/ or the interchangeable equipment again. 12.
  • Página 21: Allgemeine Informationen

    GEFAHR! fällen stets zur Hand sein. Es dürfen keine 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Teile weggenommen, geändert oder her- Vor der Montage und Inbetriebnahme ausgerissen werden. der Maschine oder des Anbaugeräts 1.1 EINLEITUNG diese Bedienungsanleitung im Ganzen lesen und verstehen. 1.3 SYMBOLE DER HANDBUCHS Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das GEFAHR! Sie unseren Produkten entgegengebracht...
  • Página 22: Unsachgemässer Gebrauch

    Die höhenverstellbare Falls die Maschine in Betrieb ist, darf sich speziellen Anbaugeräte für Arbeiten mit Bürste MSP 02 macht den Rasen nicht nur aus keinerlei Gründen im Gefahrenbereich Gefälle verwendet werden (nicht für alle weicher und schöner, sondern ermöglicht aufgehalten werden.
  • Página 23: Technische Merkmale

    Zustand halten, sollten diese beschädigt 6. ENTPACKEN / MONTAGE werden, müssen diese ersetzt werden. Einstellung der Werkzeughöhe (Bürste) Die Maschine MSP 02 wird an ihren Be- stimmungsort zerlegt geliefert und in ei- START ner geeigneten Verpackung gelagert. Um die Montage der Maschine zu vervoll- ständigen, befolgen Sie die folgende Vor-...
  • Página 24 GEFAHR! 1. 2 1. 2 7.1 BESCHREIBUNG In der Nähe der Brennflüssigkeiten nicht MONTAGE DES GRASSAMMELSACKS DER STEUERUNGEN rauchen oder elektronische Geräte ver- (OPTIONAL): wenden. Fügen Sie den Metallrahmen 1 in den Sack 2. Mithilfe des Griffs eines normalen GEFAHR! 1) Sicherungssperre Löffels führen Sie den Rahmen im Inneren 2) Kupplungshebel...
  • Página 25 GEFAHR! ACHTUNG! den Gerätekupplungshebel 2 in Position B bringen, indem man gleichzeitig auch Bevor Sie weiterlesen, lesen Sie und In der Nähe der Etketten nicht zu viel die Lenkstange 3 ergreift. Bewegen Sie verstehen Sie das gesamte Kapitel „SI- Wasser verwenden. Werden Sie beschä- sich vorwärts, indem Sie die Maschine CHERHEITSANLEITUNGEN“.
  • Página 26 13. MÖGLICHE DEFEKTE UND LÖSUNGEN Mögliche Ursache s. Kapitel Kein Kraftstoff, nachfüllen Die Stellung des Fahrbeschleunigers überprüfen 7.6. Entsprechendes Prüfen, dass die Zündkerzenkappe gut aufgesetzt ist Der Motor startet Motorhandbuch nicht Den Zustand der Zündkerze überprüfen und sie gegebenenfalls reinigen oder Entsprechendes auswechseln Motorhandbuch...
  • Página 27: Informations Générales

    DANGER ! tée de main pour éclaircir les éventuels 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES doutes. Aucune partie de ce manuel ne Avant le montage et la mise en fonction de devra être retirée, modifiée ou déchirée. la machine ou de l’équipement interchan- 1.1 INTRODUCTION geable, lire et comprendre entièrement ce manuel d’utilisation et d’entretien.
  • Página 28: Utilisation Impropre

    « ZONE DE TRAVAIL ». La machine MSP 02 est une brosse moto- 7. Ne pas travailler pendant les orages et/ risée à allumage commandé, conçue pour Cette zone est définie comme la zone in- ou sur des terrains mouillés ou glissants.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Réglage de la hauteur de l’outil (brosse) 6. DÉSEMBALLAGE / MONTAGE en bon état ; les remplacer si endomma- gées. La machine MSP 02 est livrée démontée et placée dans un emballage adapté. START Pour compléter le montage de la machine respectez la procédure suivante.
  • Página 30: Description Des Commandes

    DANGER ! 3) Levier soulèvement outil pour 1. 2 1. 2 déplacement Utiliser des dispositifs de remplissage tels MONTAGE DU SAC-HERBE (OPTIONAL): 4) Bouton de réglage de la profondeur de que les bidons de carburant, les enton- Insérez la structure métallique 1 dans travail noirs, etc.
  • Página 31: Déplacement Et Transport

    Pour éteindre : 10.5 RÉGLAGE DES CÂBLES Relâcher le levier embrayage outil 2 et amener le commande de l’accélérateur 3 . 1 3 . 1 en position STOP. Câble de levage de l’outil (brosse) : Abaisser le câble de levage de l’outil 8.
  • Página 32: Instructions Supplémentaires

    13. PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS Cause possible v. chapitre Carburant terminé, effectuer le ravitaillement Contrôler la position de l'accélérateur 7.6. Livret spécifique du Contrôler que le capuchon de la bougie soit bien inséré Le moteur ne démarre moteur Livret spécifique du Contrôler l’état de la bougie et éventuellement la nettoyer ou la remplacer moteur Contrôler que le robinet du carburant est ouvert (uniquement pour les modèles...
  • Página 33: Introducción

    No se deben quitar, modificar ni cortar cha de la máquina o de la herramienta 1. INFORMACIÓN GENERAL partes del presente manual. intercambiable, leer y comprender com- pletamente el presente manual de uso y 1.1 INTRODUCCIÓN mantenimiento. 1.3 SIMBOLOGÍA DEL MANUAL ¡PELIGRO! Agradecemos la confianza depositada ¡PELIGRO!
  • Página 34: Descripción Y Campo De Uso

    TRABAJO”). terior de una circunferencia de radio míni- 7. No trabajar durante temporales y/o en La máquina MSP 02 es una barredora de mo de 10 m siendo el centro la herramien- terreno mojados o resbaladizos. explosión diseñada para la limpieza y el ta montada en la máquina.
  • Página 35: Características Técnicas

    Regulación de la altura de la herramien- 6. DESEMBALAJE / MONTAJE ta (cepillo) START La máquina MSP 02 se entrega en des- tino desmontada y en un embalaje ade- cuado. Para terminar el montaje de la máquina, actuar según el siguiente procedimiento.
  • Página 36: Descripción De Los Mandos

    ¡PELIGRO! 3) Palanca de elevación del equipo para 1. 2 1. 2 el desplazamiento Utilizar dispositivos de rellenado como MONTAJE DEL SACO DE RECOGIDA DE 4) Pomo de regulación de la profundidad bidones de combustible, embudos, etc. CÉSPED (OPCIONAL): de trabajo idóneos y sin roturas.
  • Página 37: Regulación Cables

    mismo tiempo, el manubrio 3. Avance em- necesario sustituirla antes de usar nue- 10.1 REGULACIÓN CABLES pujando la máquina sobre el suelo en la vamente la máquina y/o la herramienta dirección indicada por la flecha. intercambiable. 3 . 1 3 . 1 2.
  • Página 38: Posibles Averías Y Soluciones

    13. POSIBLES AVERÍAS Y SOLUCIONES Posible causa v. capítulo Combustible agotado, realizar abastecimiento Controlar la posición del acelerador 7.6. Manual específico Controlar que el capuchón de la bujía esté bien colocado del motor El motor no arranca Manual específico Controlar el estado de la bujía y eventualmente limpiarla o sustituirla del motor Controlar que la llave de paso del carburante esté...
  • Página 39 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...
  • Página 40 Déclaration de conformité pour la CE CE - Vaatimustenmukaisuusvakuutus Declaración CE de conformidad Deklaracija o skladnosti - ES EG – Conformiteitverklaring Declaraţie de conformitate – CE Deklaracja zgodności CE Izjava o prikladnosti - CE Prohlášení o shodě - CE AT Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode - CE EÜ...

Tabla de contenido