Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

III
W
®
R
AVE
ADIO
Owner's Guide | Guía de usuario | Notice d'utilisation

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bose WAVE RADIO III

  • Página 1 ® ADIO Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation...
  • Página 2: Safety Information

    This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/compliance. 2 – English...
  • Página 3: Important

    Please call Bose to be 6. Clean only with a dry cloth – and as directed by referred to an authorized service center near you.
  • Página 4: For Your Records

    ©1994-2012 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission. All trademarks referenced herein are property of Bose Corporation. The distinctive design of the Wave radio is a registered trademark of Bose Corporation in the U.S. and other countries.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ONTENTS ® III ....6 ....13 ETTING ADIO ONNECTING THER QUIPMENT Unpacking ............. 6 Rear panel input/outputs ........13 Selecting a location ..........6 Using headphones ..........13 Connecting to power ..........6 Using the AUX IN connector ......... 13 Setting the clock ...........
  • Página 6: Setting U P Your Wave Radio Iii

    ® ETTING ADIO Unpacking 3. Unwind and straighten the power cord to ensure the radio III ® best reception for FM radio. Your Wave uses the power cord as an antenna. Please check the shipping carton for the following items: Remote control (battery installed) ®...
  • Página 7: Introduction

    Alarm settings let you wake to your elegant way to bring high quality sound into any room. favorite radio station Over fourteen years of research by Bose Corporation brings you the benefits of award-winning patented acoustic waveguide speaker technology. Using this...
  • Página 8: Operating Your Wave Radio Iii

    ® PERATING ADIO Remote control Notes: • Press-and-hold operations require holding the button down for about one second. radio III is easily operated using the remote ® Your Wave • Pressing RADIO or AUX automatically turns on the control. Just aim the remote at the display and press the radio III to the source selected.
  • Página 9: Reading The Display

    ® PERATING ADIO Reading the display Clock Source indicators: FM, AM, or AUX Alarm status Station or system-related information radio III radio III. Press ® Press Mute to silence the Wave ® Turning the Wave Mute again, or press Volume to unmute.
  • Página 10: Listening To Radio

    ISTENING TO ADIO Selecting the radio band radio III Note: If AM reception is weak, rotate your Wave ® clockwise or counterclockwise to improve AM reception. If FM reception is weak, make sure the power cord is Press Radio to turn on the radio to the station straightened as much as possible.
  • Página 11: Setting And Using The Alarms

    ETTING AND SING THE LARMS Introduction Setting the alarms radio III has two independent alarms, Alarm ® You can choose the settings for each alarm by activating The Wave the Alarm Setup mode and displaying the settings for the 1 and Alarm 2. alarm you want to change.
  • Página 12: Using The Alarms

    ETTING AND SING THE LARMS Using the alarms Turning an alarm on or off Press to turn the selected alarm on or off. When an alarm is turned on, the alarm number and time appear in the upper right corner of the display. Alarm number and time Snoozing an alarm...
  • Página 13: Connecting Other Equipment

    HEADPHONES A 3.5 mm stereo headphone connector (system speakers are muted when headphones are connected) ® To obtain the correct cable, contact Bose Customer Using headphones Service or visit a local electronics store. See the contact information inside the back cover of this guide.
  • Página 14: Using An External Antenna

    Lifestyle ® home entertainment system. level of the connected audio device. Contact Bose Customer Service to obtain the required cables and instructions. See the phone numbers listed Using an external antenna inside the back cover of this guide. radio III power cord is used as an antenna ®...
  • Página 15: Your

    Lifestyle ® system through a D _ _ – –, E _ – _ _, Bose ® link network. F _ – _ –, G _ – – _, The dashes following the room letter indicate how H _ –...
  • Página 16: Adjusting The Snooze Time

    ® ERSONALIZING ADIO Adjusting the snooze time Changing the time format This setting determines the duration of time the system You can choose to have the display show the time in remains silent when the snooze function is activated. 12-hour (AM/PM) or 24-hour time. 1.
  • Página 17: Setting The Room Code

    (room code B) when If you do not wish to use the touch pad feature you can ® ® connected to a Bose link enabled Lifestyle system. If turn it off. radio III with your Lifestyle ®...
  • Página 18: Changing The System Standby Timeout

    ® ERSONALIZING ADIO Changing the system Performing a system reset standby timeout radio III to the ® If you wish, you can restore your Wave original factory settings. 1. Press and hold Alarm Setup (Menu) until -SETUP MENU- is displayed. Note: A system reset erases all saved presets.
  • Página 19: Maintaining Your Wave ® Radio Iii

    Customer Service. For additional help in Wave ® solving problems, contact Bose Customer Service. See bristled attachment to gently vacuum the front of the the phone numbers listed inside the back cover. enclosure. Do not use any liquid cleaning solutions, solvents, chemicals, alcohol, ammonia, or abrasives.
  • Página 20: Replacing The Remote Control Battery

    Please complete the information section on the children. It may cause a fire or chemical burn if mishandled. card and mail it to Bose. Failure to do so will not affect Do not recharge, disassemble, heat above 212ºF (100ºC), your limited warranty rights.
  • Página 21: Index

    FM/AM radio 10 auxiliary source 9 location, selecting a 6 backup memory 6 military (24-hour) time 15, 16 battery replacement 19 multi-room expansion 14 Bose ® link 13, 14, 15, 17 brightness level 15, 16 no sound 19 carton 20 cleaning 20...
  • Página 22 NDEX second room 17 setting alarm 11 setup menu 15, 16, 17 shipping carton 6 shipping instructions 20 sleep timer setup mode 9 snooze control 12, 15 snooze time 16 sounding alarm 12 station frequency 10 stereo cable 13 stereo headphone connector 13 stereo input connector 13 stopping a sounding alarm 12 storing a radio station 10...
  • Página 23 English – 23...
  • Página 24: Información De Seguridad

    Nota: Si se utiliza la clavija de red o el conector del del usuario. aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. Este producto cumple todos los requisitos de las Directivas de la UE que requiere la ley. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance. 2 – Español...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    6. Limpie con una bayeta seca, siguiendo las tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en instrucciones de Bose Corporation. Desenchufe el contacto con Bose para conocer cuál es el centro producto de la toma de pared antes de limpiarlo. de servicio técnico autorizado de su zona.
  • Página 26: Información Sobre Productos Que Generan Ruido Eléctrico

    Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation. El diseño característico de la radio Wave es una marca comercial de Bose Corporation registrada en EE UU y otros países.
  • Página 27 ONTENIDO ® III ....6 ......13 ONFIGURAR LA RADIO ONECTAR OTROS EQUIPOS Desembalar ............6 Conexiones de entrada y salida del panel posterior ............13 Seleccionar una ubicación ........6 Utilizar auriculares ..........13 Conectar el equipo ..........6 Utilizar el conector AUX IN ........
  • Página 28: Configurar La Radio Wave

    ® ONFIGURAR LA RADIO Desembalar 3. Desenrolle y estire el cable de alimentación para asegurar una recepción óptima para la radio FM. III utiliza el cable de alimentación La radio Wave ® como antena. Compruebe que la caja contiene los elementos siguientes: Control remoto (pila instalada)
  • Página 29: Introducción

    Los más de catorce años que Bose Corporation lleva dedicados a la investigación ponen a su disposición los beneficios de la galardonada tecnología de guía de ondas acústica para altavoces. Gracias a esta tecnología, un tubo transfiere eficazmente la energía...
  • Página 30: Uso De La Radio Wave

    ® SO DE LA RADIO Control remoto Notas: • Cuando deba mantener pulsado un botón, hágalo durante un segundo aproximadamente. III se maneja fácilmente con el control ® La radio Wave • Si pulsa RADIO o AUX se encenderá automáticamente remoto.
  • Página 31: Leer La Pantalla

    ® SO DE LA RADIO Leer la pantalla Reloj Indicadores de fuente: FM, AM o AUX Estado de alarmas Información relacionada con la emisora o el sistema III. Encender y apagar la radio Pulse Mute para silenciar la radio Wave ®...
  • Página 32: Utilizar La Radio

    TILIZAR LA RADIO Seleccionar la banda Nota: Si la recepción en AM es débil, gire la radio Wave ® III para mejorar la recepción en la banda AM. de radio Si la recepción en la banda FM es débil, asegúrese de que el cable de alimentación esté...
  • Página 33: Onfigurar Y Utilizar Las Alarmas

    ONFIGURAR Y UTILIZAR LAS ALARMAS Introducción Configurar las alarmas III tiene dos alarmas independientes, ® Puede elegir los ajustes de cada alarma activando el La radio Wave modo de configuración de alarmas y mostrando la Alarma 1 y Alarma 2. configuración de cada alarma que desea cambiar.
  • Página 34: Utilizar Las Alarmas

    ONFIGURAR Y UTILIZAR LAS ALARMAS Utilizar las alarmas Encender o apagar una alarma Pulse para encender o apagar la alarma seleccionada. Cuando se enciende una alarma, el número y la hora de la alarma aparecen en el ángulo superior derecho de la pantalla.
  • Página 35: Conectar Otros Equipos

    Utilizar auriculares Para obtener el cable correcto, póngase en contacto ® con el departamento de atención al cliente de Bose Para una escucha privada, conecte los auriculares al acuda a una tienda de electrónica. Consulte la conector deauriculares del panel posterior de la radio información de contacto que se encuentra en el interior...
  • Página 36: Utilizar Una Antena Externa

    Póngase en contacto con el departamento de atención conectado. al cliente de Bose para obtener las instrucciones y los cables necesarios. Consulte la lista de números de teléfono que se encuentra en el interior de la cubierta Utilizar una antena externa trasera de esta guía.
  • Página 37: Personalizar La Radio Wave

    ® habitación a través D _ _ – –, E _ – _ _, de una red Bose ® link. F _ – _ –, G _ – – _, Los guiones que aparecen después de la letra de la H _ –...
  • Página 38: Ajustar El Tiempo De Repetición

    ® ERSONALIZAR LA RADIO Ajustar el tiempo de Cambiar el formato de hora repetición Puede elegir el formato de 12 horas (AM/PM) o de 24 horas. Este ajuste determina el tiempo que el sistema estará en silencio cuando la función de repetición esté activada. 1.
  • Página 39: Ajustar El Código De Habitación

    Si no desea utilizar el panel táctil, puede desactivarlo. La radio Wave ® funcionar con una segunda habitación (código de 1. Pulse y mantenga pulsado Alarm habitación B) cuando se conecta a un sistema Bose ® link Setup (menú) hasta que aparezca III con el ®...
  • Página 40: Cambiar El Tiempo De Espera De Reposo Del Sistema

    ® ERSONALIZAR LA RADIO Cambiar el tiempo de Restablecer el sistema espera de reposo del sistema Si lo desea, puede restablecer la configuración III. predeterminada de fábrica de la radio Wave ® 1. Pulse y mantenga pulsado Alarm Nota: Al restablecer el sistema se borrarán todas Setup (menú) hasta que aparezca presintonías guardadas.
  • Página 41: Wave

    Extienda el cable de alimentación tanto como sea posible. El cable de alimentación funciona como una antena FM. Consulte “Conectar el equipo” en la página 6. ® • Pruebe con una antena externa. Llame al departamento de atención al cliente de Bose para encargar una antena FM externa. Atención al cliente Limpieza Si pierde el control remoto, puede adquirir otro a través...
  • Página 42: Cambiar La Pila Del Control Remoto

    Rellene la sección de información solicitada fuera del alcance de los niños. Si no se manipula en la tarjeta y remítala a Bose. En caso de no hacerlo, correctamente, puede provocar un incendio o una la garantía limitada no se vería afectada.
  • Página 43: Índice

    (24 horas) 15 ayuda para la resolución de problemas 19 incremento de tiempo 16 banda de frecuencias 10 información técnica 20 Bose ® link 13 instrucciones de transporte 20 botones del control remoto 8 brillo de la pantalla 15 lámparas halógenas 19...
  • Página 44 Í NDICE recepción AM débil 19 Recepción de AM 19 Recepción de FM 6 recepción débil 10 recepción deficiente 14 recepción FM débil 19 reguladores de luz 19 reloj, ajustar 6 reproductor de DVD 13 resolución de problemas 19 restablecimiento del sistema 18 restaurar sonido 8 ruido eléctrico 19 segunda habitación 17...
  • Página 45 Español – 23...
  • Página 46: Informations Relatives À La Sécurité

    à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation. Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté européenne qui s’y appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance. 2 – Français...
  • Página 47: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    à des tensions électriques ou autres dangers. Veuillez contacter 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le Bose pour connaître les coordonnées du centre de nettoyage, comme indiqué par Bose Corporation. réparation agréé le plus proche.
  • Página 48 écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Le design distinctif de la radio Wave est une marque déposée de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 49 OMMAIRE ® III ... 6 ’ ... 13 ISE EN SERVICE DE VOTRE RADIO RANCHEMENT D APPAREILS EXTERNES Déballage .............. 6 Connecteurs d’entrée et sortie du panneau arrière ............13 Choix d’un emplacement ........6 Utilisation d’un casque audio ........ 13 Connexion au secteur ...........
  • Página 50: Mise En Service De Votre Radio

    ® ISE EN SERVICE DE VOTRE RADIO Déballage 3. Déroulez et étendez le câble secteur pour assurer ® une bonne réception FM. En effet, le système Wave III utilise ce cordon d’alimentation comme antenne. Vérifiez que les composants suivants figurent bien dans le carton d’emballage : Télécommande (pile installée)
  • Página 51: Introduction

    Fruit de plus de 14 ans de recherche de Bose Corporation, elle vous offre les avantages de sa technologie brevetée d’enceintes à guides d’ondes.
  • Página 52: Utilisation De Votre Radio Wave

    ® TILISATION DE VOTRE RADIO Télécommande Remarques : • Toutes les opérations faisant appel à un appui maintenu nécessitent de maintenir la touche enfoncée pendant III à l’aide de sa ® Il est facile de contrôler votre radio Wave une seconde environ. télécommande.
  • Página 53: Lecture De L'affichage

    ® TILISATION DE VOTRE RADIO Lecture de l’affichage Horloge Indicateurs de source : FM, AM ou AUX État des alarmes Informations sur la station ou l’appareil Mise en service et arrêt de Appuyez sur la touche Mute pour cuper le son III.
  • Página 54: Écoute De La Radio

    É COUTE DE LA RADIO Sélection de la gamme radio • Pour atteindre rapidement une fréquence inférieure, maintenez appuyée la touche Tune/Playlist < ; pour atteindre rapidement une fréquence supérieure, maintenez appuyée la touche Tune/Playlist >. Appuyez sur la touche Radio pour activer l’écoute de la dernière station radio sélectionnée.
  • Página 55: Églage Et Utilisation Des Alarmes

    ÉGLAGE ET UTILISATION DES ALARMES Introduction Réglage des alarmes III est dotée de deux alarmes, ® Vous pouvez choisir les paramètres de chaque alarme La radio Wave en activant le mode Alarm Setup (Configuration de Alarme 1 et Alarme 2. l’alarme) pour afficher les paramètres à...
  • Página 56: Utilisation Des Alarmes

    ÉGLAGE ET UTILISATION DES ALARMES Utilisation des alarmes Arrêt d’une alarme après son déclenchement Activation et désactivation d’une Appuyez sur la touche pour interrompre une alarme alarme lorsqu’elle se déclenche. Appuyez sur la touche pour activer ou Cette action réinitialise l’alarme pour le lendemain. désactiver l’alarme sélectionnée.
  • Página 57: Appareils Externes

    Wave ® Connecteur HEADPHONES (casque) Pour vous procurer le câble correct, contactez le service commercial de Bose ® ou adressez-vous à un magasin de Hi-Fi. Reportez-vous à la liste d’adresses qui figure sur l’avant-dernière page de ce guide.
  • Página 58: Utilisation D'une Antenne Externe

    Remarque : Si votre radio Wave accessoire Bose ® Link, l’appui sur la touche AUX permet Raccordement à un de passer tour à tour de l’entrée AUX à l’entrée Bose Link. système Lifestyle ® 4. Un appui maintenu sur la touche III comme ®...
  • Página 59: Modification Des Réglages De Votre Radio

    III lorsqu’elle est connectée à un système D _ _ – –, E _ – _ _, Lifestyle ® via un réseau domestique Bose ® Link. F _ – _ –, G _ – – _, Les tirets qui suivent la lettre de chaque pièce H _ –...
  • Página 60: Réglage De L'heure Du Rappel D'alarme

    ® ODIFICATION DES RÉGLAGES DE VOTRE RADIO Réglage de l’heure du Modification du format de rappel d’alarme l’heure Ce réglage détermine le délai pendant lequel le système L’afficheur peut indiquer l’heure sur 12 heures (AM/PM) reste silencieux lorsque la fonction de rappel d’alarme ou sur 24 heures.
  • Página 61: Modification Du Code De Pièce

    (code de pièce B) lorsqu’elle est connectée à un système Lifestyle ® 1. Maintenez la touche Alarm Setup ® compatible Bose Link. Pour utiliser votre radio (Menu) appuyée jusqu’à ce que III avec votre système Lifestyle ®...
  • Página 62: Modification Du Délai De Veille

    ® ODIFICATION DES RÉGLAGES DE VOTRE RADIO Modification du délai de Réinitialisation du système veille Si vous le souhaitez, vous pouvez restaurer la III. configuration par défaut de votre radio Wave ® 1. Maintenez la touche Alarm Setup (Menu) appuyée jusqu’à ce que Remarque : La réinitialisation du système efface tous -SETUP MENU- s’affiche.
  • Página 63: Entretien De Votre Système

    Étendez le plus possible le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation fait office d’antenne FM. Voir « Connexion au secteur » à la page 6. ® • Essayez avec une antenne externe. Appelez le service client de Bose pour commander une antenne FM externe. Service client...
  • Página 64: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    « Informations » de la carte et renvoyez-la par courrier à manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Página 65: Index

    émis 19 AUX IN, connecteur 13 lampes halogènes 19 Lecteur DVD 13 luminosité 15 ® Bose Link 13 luminosité de l’affichage 15 boutons de la télécommande 8 branchement d'appareils externes 13 mémoire de secours 6 menu de configuration 15 câble stéréo 13...
  • Página 66 NDEX radio, alarme 11 rappel d’alarme 12 rappel d’alarme, durée par défaut 12 rappel instantané 10 réception AM médiocre 19 réception faible 10 réception FM 6 réception FM médiocre 19 réception médiocre 14 réfrigérateur 19 réglage de la radio 10 réglage des alarmes 11 réglage rapide 6 réglages 15...
  • Página 67 Japan Framingham, MA 01701-9168 Bose K.K. 1-508-766-1900 Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Canada Customer Support Shibuya-ku, Tokyo 150-0044 Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd. TEL 0570-080-021 FAX 03-5489-1041 Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 www.Bose.co.jp 1-800-465-2673 Nederland European Office Bose B.V., Nijverheidstraat 8 Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8...
  • Página 68 ©2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM352160 Rev.00...

Tabla de contenido