BASI MICROFONICHE AMPLIFICATE
AMPLIFIED MICROPHONE STANDS
BASES MICRO AMPLIFIÉES
VERSTÄRKTE MIKROFON-TISCHSPRECHSTELLEN
VERSTERKTE MICROFOONSTANDAARDS
BASES MICROFÓNICAS AMPLIFICADAS
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de empleo
SOMMARIO
1.
Montaggio .................................................................................. 5
2.
3.
4.
5.
Esempi applicativi ...................................................................... 8
6.
7.
8.
TABLE OF CONTENTS
1.
Mounting .................................................................................... 5
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SOMMAIRE
1.
Montage ................................................................................... 10
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
INHALT
1.
Montage ................................................................................... 10
2.
3.
4.
5.
6.
Zubehörliste ............................................................................. 13
7.
Ersatzteilliste ............................................................................ 13
8.
INHOUD
1.
Montage ................................................................................... 15
2.
3.
4.
5.
6.
Lijst accessoires ...................................................................... 18
7.
8.
1.
Montaje .................................................................................... 15
2.
3.
4.
Conexiones y uso ................................................................... 16
5.
6.
7.
8.
B500 SERIES
INTRODUZIONE
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra
azienda opera con sistema di qualità certificato ISO 9002. Tutti i nostri prodotti
vengono pertanto controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena
soddisfazione del Vostro acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nell'anno
di validità, eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere
attentamente le seguenti istruzioni d'uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte
da questo prodotto e per evitare eventuali problemi.
INTRODUCTION
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind
you that our company works according to a Quality System certified for compliance
with ISO 9002 standards. This means that all our products are checked during
every phase of manufacturing in order to guarantee that you will be fully satisfied
with your purchase. At all events, the guarantee will cover any manufacturing flaws
for the whole year for which it is valid. We recommend that you read the following
instructions for use carefully in order to exploit in full the performance of this product
and to avoid any problems.
INTRODUCTION
Vous remerciant d'avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons
à vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifié
ISO 9002. Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits
sont contrôlés à chaque étape de la production. Ils sont en outre garantis contre
tout défaut de fabrication pendant une période d'un an. Nous vous recommandons
de lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation qui suivent; elles
vous permettront d'obtenir le maximum des prestations offertes par le produit et
en outre d'éviter tout problème.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran
erinnern, daß wir mit dem anerkannten Qualitätssicherungssystem ISO 9002
arbeiten. D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert,
um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. Die einjährige Garantie deckt
auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen,
die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das
Leistungsangebot des Produktes voll nutzen zu können und um Probleme beim
Gebrauch zu vermeiden.
INLEIDING
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de
productie van ons bedrijf volgens een certificeerd kwaliteitssysteem ISO 9002
plaatsvindt. Onze producten worden daarom in iedere productiefase controleerd
zodat u zeker tevreden zult zijn met uw aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in
het jaar dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een goed gebruik van dit product en
voor een volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande
gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.
INTRODUCCIÓN
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO, y aprovechamos la ocasión
para recordarles que nuestra empresa trabaja con el sistema de calidad certificado
ISO 9002. Todos nuestros productos son controlados en cada fase de la producción
para garantizarles una plena satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de
eventualidad la garantía cubrirá, durante el año de validez, los posibles defectos
de fabricación. Les aconsejamos que lean detenidamente las siguientes
instrucciones concernientes a la utilización, para aprovechar al máximo las
prestaciones ofrecidas por este producto y para evitar eventuales problemas.
1