Reparatursatz Repair kit Jeu de réparation
Corredo di riparazione Conjunto de reparación
rispettivi schemi di collegamento. Nelle
connessioni Kostal è da utilizzare inoltre il
rispettivo cavo adattatore 894 601 133 2 (Pos. 5).
-
Otturare nel cavo la connessione del modulatore
non utilizzata per mezzo della cappa protettiva
898 020 456 4 (Pos. 4).
-
Allacciare il cavo dell'alimentazione elettrica 449
386 143 0 (Pos. 2) alla spina POWER/ DIAG (14/
15) e collegare questo cavo con il cavo adattatore
894 607 411 0 (Pos. 6). Successivamente occorre
collegare il cavo dell'alimentazione elettrica
vecchio del VCS-I con il cavo adattatore 894 607
411 0 (Pos. 6).
-
Il collegamento dei sensori avviene in
corrispondenza della configurazione del sistema.
Configurazione 2S/2M:
Collegare il cavo di prolunga attuale del sensore con
le spine BU1 e YE1. Per evitare uno scambio, è
molto importante installare i rispettivi modulatori e
sensori sulle ruote rispettando la corretta
assegnazione:
-
il sensore ruota YE1 corrisponde al modulatore
YE (B)
-
il sensore ruota BU1 corrisponde al modulatore
BU (C)
Configurazione 4S/2M:
Collegare il cavo di prolunga attuale del sensore con
le spine BU1, BU2, YE1 e YE2. Per evitare uno
scambio, è molto importante installare i rispettivi
modulatori e sensori sulle ruote rispettando la corretta
assegnazione:
-
i sulla ruota YE1/YE2 corrispondono al modulatore
YE (B)
-
i sensori ruota BU1/BU2 corrispondono al
modulatore BU (C)
Configurazione 4S/3M:
Collegare il cavo di prolunga attuale del sensore con
le spine BU1, BU2, YE1 e YE2. Per evitare uno
scambio, è molto importante installare i rispettivi
modulatori e sensori sulle ruote rispettando la corretta
assegnazione:
-
i sensori ruota BU1/BU2 corrispondono al
modulatore RD (A)
-
il sensore ruota YE1 corrisponde al modulatore
YE (B)
-
il sensore ruota BU1 corrisponde al modulatore
BU
(C)
3. Inserire il sistema dopo l'installazione
Collegare il rimorchio alla motrice. Accertarsi che sia
disponibile sufficiente tensione d'alimentazione e
pressione di sistema.
4. Avviare il programma di diagnosi PC
Collegare il PC diagnostico per mezzo dell'interfaccia
diagnostica e del cavo di diagnosi 446 300 329 2 an.
5. Attivare il modo di messa in servizio
Avviare il software di diagnosi, attivare il modo di
messa in servizio e seguire le istruzioni fornite dalla
guida del programma.
La messa in servizio è in ogni caso necessaria per
verificare la corretta assegnazione dei sensori ai
modulatori!
All'inizio del test è necessario che le ruote siano
frenate!
6. Conclusione dell'installazione
Dopo aver concluso con successo la messa in
servizio, il sistema è disponibile per il funzionamento
e dopodiché si potrà effettuare una stampa del
rispettivo protocollo per documentazione in forma di
carta oppure salvarlo sul PC.
es
Instrucciones reparación
El VCS I será reemplazado por el VCS II (tipo ECU
Independiente)
Medios de diagnóstico necesarios para leer el VCS I:
-
Tester o controlador de diagnóstico, cable de
conexión o cable adaptador de diagnóstico o
-
Software de diagnóstico para PC, interfaz de
diagnóstico, cable de conexión de diagnóstico
Medios de diagnóstico necesarios para la puesta en
servicio del VCS II
-
Software de diagnóstico, interfaz de diagnóstico,
cable de conexión de diagnóstico
Encontrará los números de pedido de los medios de
diagnóstico respectivos en el número de pieza del
sistema electrónico INFORM, bajo www.wabco-auto.com
Para poder realizar la puesta en servicio del VCS II es
necesario haber completado la formación del sistema.
Nota:
Este juego de reparación reemplaza un sistema ABS
estándar. Las funciones como el uso de ISS o "Borne
15 – función" del sistema antiguo pueden suplirse con
Page 9/11
446 108 920 2
826 102 483 3
Edition 02.07
Doc.-Code 644
INDEX