INSTALLAZIONE
INSTALLATION INSTALLATION
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO
FR
Séquence de démontage
ATTENTION :
Bien que possible, le démontage du produit avec une action
directe sur les ressorts n'est pas conseillée.
La force de rappel élevée des ressorts pourrait en effet, si elle
n'est pas correctement contenue, entraîner un éventuel en-
dommagement du produit (par ex., des bosses sur la plaque
esthétique) et / ou des situations de risque d'impact sur les
doigts du technicien installateur.
Pour démonter le pommeau de douche, il est nécessaire de
suivre la procédure suivante :
1
Incliner en tirant légèrement vers soi le pommeau d'un des 2
côtés (le sens est indifférent, à condition de respecter toutefois le
sens de travail des ressorts) jusqu'à ce que la vis de serrage puisse
être atteinte
2
Dévisser cette vis autant que possible (un écrou de fin de
course est présent)
3
Le système a été conçu pour exploiter la même force de trac-
tion des ressorts, générant ainsi, dans cette phase de desserrage,
une rotation vers l'intérieur de l' é trier sur lequel ils sont installés.
Le résultat sera une nette réduction de leur force résultante, avec
une libération presque automatique du produit.
DE
Ausbausequenz
ACHTUNG!
Auch wenn dies möglich ist, raten wir davon ab, das Produkt
durch direkte Einwirkung auf die Federn auszubauen.
Die große Rückkehrkraft derselben könnte zu Gefahren für die
Finger des Installateurs und/oder zu einer Beschädigung des
Produkts führen, falls sie nicht in angemessener Weise kont-
rolliert wird (zum Beispiel Beschädigung der Abdeckplatte) .
Zum Ausbauen des Duschkopfes wie folgt vorgehen:
1
Den Duschkopf durch leichtes Ziehen von einer der beiden
Seiten neigen (in beliebige Richtung, natürlich unter Beachtung
der Arbeitsrichtung der Federn), bis die Schraube erreicht wer-
den kann
2
Diese Schraube so weit wie möglich lösen (es ist eine An-
schlagmutter vorhanden)
3
Das System wurde entwickelt, um die Traktionskraft der Fe-
dern zu nutzen, um so in der Phase der Lockerung eine Rotation
des Bügels, in den die Federn eingesetzt sind, nach innen zu er-
zielen. Dies führt zu einer deutlichen Verringerung des Kraftauf-
wands, so dass sich das Produkt nahezu automatisch aushakt.
ES
Secuencia de desmontaje
ATENCIÓN:
Aunque es posible, no se recomienda desmontar el producto
con acción directa sobre los resortes.
De hecho, la alta fuerza de retorno de la misma podría, si no
se contiene adecuadamente, provocar un posible daño al
producto (por ejemplo, abolladuras en la placa estética) y /
o situaciones de riesgo de impacto con los dedos del técni-
co-instalador.
Para desmontar el cabezal de la ducha es necesario seguir el
siguiente procedimiento:
1
Incline tirando ligeramente del cabezal de ducha desde uno
de los 2 lados (la dirección es indiferente, obviamente mante-
niendo la dirección de trabajo de los resortes) hasta que se pue-
da alcanzar el tornillo de apriete
2
Afloje este tornillo tanto como sea posible (hay una tuerca
límite)
3
El sistema ha sido diseñado para explotar la misma fuerza
de tracción de los resortes, generando así, en esta fase de afloja-
miento, una rotación hacia el interior del soporte en el que están
instalados. El resultado será una clara reducción en su resistencia
resultante, con una liberación casi automática del producto.
PT
Sequência de desmontagem
ATENÇÃO:
Ainda que possível, é desaconselhada a desmontagem do
produto com ação direta nas molas.
A elevada força de retorno das mesmas pode, de facto, se não
oportunamente contida, levar a eventuais danos ao produto
(por ex. amolgadelas da placa estética) e/ou situações de risco
de impacto com os dedos do técnico-instalador.
Para a desmontagem do chuveiro, é necessário seguir o se-
guinte procedimento:
1
Inclinar, puxando ligeiramente para si o chuveiro, de um dos
dois lados (a direção é indiferente, obviamente mantendo a dire-
ção de trabalho das molas) até que o parafuso de fixação fique
alcançável
2
Afrouxar o máximo possível este parafuso (existe uma porca
de fim de curso)
3
O sistema foi projetado para explorar a mesma força de tra-
ção das molas, gerando assim, nesta fase de afrouxamento, uma
rotação para o interior do fixador no qual estão instaladas. O
resultado será uma clara redução na força resultante, com uma
libertação quase automática do produto.
23